Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open
up
the
pumps
on
the
block
Wir
öffnen
die
Hydranten
im
Block
Capi-cu
when
the
domino
drops
Capicú,
wenn
der
Dominostein
fällt
We
smoking
weed
and
I
don't
see
no
cops
Wir
rauchen
Gras
und
ich
sehe
keine
Cops
It's
just
another
summer
day
on
the
block
Es
ist
nur
ein
weiterer
Sommertag
im
Block
Open
up
the
pumps
on
the
block
Wir
öffnen
die
Hydranten
im
Block
Capi-cu
when
the
domino
drops
Capicú,
wenn
der
Dominostein
fällt
We
smoking
weed
and
I
don't
see
no
cops
Wir
rauchen
Gras
und
ich
sehe
keine
Cops
It's
just
another
summer
day
on
the
block
Es
ist
nur
ein
weiterer
Sommertag
im
Block
Tomorrow
ain't
promised
so
we
live
for
the
moment
Morgen
ist
nicht
versprochen,
also
leben
wir
für
den
Moment
Gotta
have
heart
in
these
streets,
yea
big
cojones
Man
braucht
Herz
in
diesen
Straßen,
ja,
große
Cojones
Came
from
the
era
of
Lee's,
my
pantalones
Ich
komme
aus
der
Ära
der
Lees,
meine
Pantalones
All
my
niggas
on
the
run
jumping
bail,
they
got
some
warrants
Alle
meine
Jungs
sind
auf
der
Flucht,
springen
über
die
Kaution,
sie
haben
Haftbefehle
Respect
first,
I
ain't
letting
nothing
fucking
slide
Respekt
zuerst,
ich
lasse
nichts
verdammt
noch
mal
durchgehen
Used
to
have
a
musty
nigga
right
by
ninety-nine
Hatte
früher
einen
miefigen
Typen
direkt
bei
Neunundneunzig
Summer
on
fuego,
connect
is
on
the
line
Der
Sommer
ist
feurig,
die
Verbindung
ist
in
der
Leitung
The
eagle
done
landed,
the
blocke
looking
live
Der
Adler
ist
gelandet,
der
Block
sieht
lebendig
aus
Shorty
with
the
bumper,
she
looking
all
right
Die
Kleine
mit
dem
Hintern,
sie
sieht
gut
aus
I'm
tryna
eat
rrapido
so
is
you
gon
slide?
Ich
will
schnell
was
essen,
also
kommst
du
mit?
Open
up
the
pumps
on
the
block
Wir
öffnen
die
Hydranten
im
Block
Capi-cu
when
the
domino
drops
Capicú,
wenn
der
Dominostein
fällt
We
smoking
weed
and
I
don't
see
no
cops
Wir
rauchen
Gras
und
ich
sehe
keine
Cops
It's
just
another
summer
day
on
the
block
Es
ist
nur
ein
weiterer
Sommertag
im
Block
Open
up
the
pumps
on
the
block
Wir
öffnen
die
Hydranten
im
Block
Capi-cu
when
the
domino
drops
Capicú,
wenn
der
Dominostein
fällt
We
smoking
weed
and
I
don't
see
no
cops
Wir
rauchen
Gras
und
ich
sehe
keine
Cops
It's
just
another
summer
day
on
the
block
Es
ist
nur
ein
weiterer
Sommertag
im
Block
I
wipe
the
sweat
off
my
forehead,
the
dust
off
my
J's
Ich
wische
mir
den
Schweiß
von
der
Stirn,
den
Staub
von
meinen
Jordans
Women
looking
gorgeous,
I
love
these
summer
days
Die
Frauen
sehen
umwerfend
aus,
ich
liebe
diese
Sommertage
Smoking
blunts
to
the
face,
selling
fifties
of
the
Haze
Ich
rauche
Blunts
ins
Gesicht,
verkaufe
Fuffies
vom
Haze
My
phone
is
ablaze,
on
the
charger
all
day
Mein
Handy
glüht,
hängt
den
ganzen
Tag
am
Ladegerät
It's
New
York
City's
own,
fast
guy
moving
with
the
bad
guys
Ich
bin
New
York
Citys
eigener,
schneller
Typ,
der
mit
den
bösen
Jungs
unterwegs
ist
Old
school
niggas
that
got
mad
ties
Old-School-Typen,
die
krasse
Verbindungen
haben
We
turn
the
corner
to
a
franchise
Wir
machen
die
Ecke
zum
Franchise
Taking
trips,
stashing
work
inside
the
cab
rides
Machen
Ausflüge,
verstecken
die
Ware
in
den
Taxifahrten
Summer
time
just
cooling
with
your
BM
Sommerzeit,
einfach
chillen
mit
deiner
Süßen
Bagged
her
on
the
DM
Habe
sie
über
die
Direktnachricht
klargemacht
Shining,
we
them
boys,
i
know
you
see
them
Wir
glänzen,
wir
sind
die
Jungs,
ich
weiß,
du
siehst
uns
Dedicated
to
my
youngin's
on
the
store
run,
that
hold
guns
and
spark
it
Gewidmet
meinen
Jungs,
die
zum
Laden
rennen,
Waffen
halten
und
sie
abfeuern
Swag
is
on
a
hundred
when
its
August
Der
Swag
ist
auf
hundert,
wenn
es
August
ist
Open
up
the
pumps
on
the
block
Wir
öffnen
die
Hydranten
im
Block
Capi-cu
when
the
domino
drops
Capicú,
wenn
der
Dominostein
fällt
We
smoking
weed
and
I
don't
see
no
cops
Wir
rauchen
Gras
und
ich
sehe
keine
Cops
It's
just
another
summer
day
on
the
block
Es
ist
nur
ein
weiterer
Sommertag
im
Block
Open
up
the
pumps
on
the
block
Wir
öffnen
die
Hydranten
im
Block
Capi-cu
when
the
domino
drops
Capicú,
wenn
der
Dominostein
fällt
We
smoking
weed
and
I
don't
see
no
cops
Wir
rauchen
Gras
und
ich
sehe
keine
Cops
It's
just
another
summer
day
on
the
block
Es
ist
nur
ein
weiterer
Sommertag
im
Block
It's
just
another
summer
day
on
thirty-seventh
avenue
Es
ist
nur
ein
weiterer
Sommertag
auf
der
siebenunddreißigsten
Avenue
Sipping
Presidente's,
slam
the
domino,
it's
a
capi-cu
Wir
schlürfen
Presidentes,
schlagen
den
Dominostein,
es
ist
ein
Capicú
This
song
is
for
Papi
Lue,
can't
forget
Shorty
too
Dieser
Song
ist
für
Papi
Lue,
Shorty
darf
man
auch
nicht
vergessen
Free
my
cousin
Reg
up
in
the
Fed's,
I
hope
he
come
out
soon
Befreit
meinen
Cousin
Reg
aus
dem
Knast,
ich
hoffe,
er
kommt
bald
raus
My
uncle
Marly
said
"Bring
the
rrabia
little
Neph"
Mein
Onkel
Marly
sagte:
"Zeig
deine
Wut,
kleiner
Neffe"
So
any
nigga
disrespect
my
brothers,
they
getting
checked
Also,
wenn
irgendein
Typ
meine
Brüder
nicht
respektiert,
wird
er
zur
Rechenschaft
gezogen
I
rep
3CF
mob
to
the
death,
I
feel
blessed
Ich
repräsentiere
die
3CF-Gang
bis
zum
Tod,
ich
fühle
mich
gesegnet
Cause
we
got
the
summer
hot
but
my
wrist
on
froze
Denn
wir
haben
den
Sommer
heiß
gemacht,
aber
mein
Handgelenk
ist
eisig
These
are
the
ways
of
the
hood,
this
the
life
we
chose
Das
sind
die
Regeln
der
Hood,
das
ist
das
Leben,
das
wir
gewählt
haben
Was
taught
to
never
play
fair
up
in
these
grimy
streets
Uns
wurde
beigebracht,
in
diesen
dreckigen
Straßen
niemals
fair
zu
spielen
We
open
up
the
pumps,
sit
on
milk
crates
and
enjoy
the
heat
Wir
öffnen
die
Hydranten,
sitzen
auf
Milchkisten
und
genießen
die
Hitze
Open
up
the
pumps
on
the
block
Wir
öffnen
die
Hydranten
im
Block
Capi-cu
when
the
domino
drops
Capicú,
wenn
der
Dominostein
fällt
We
smoking
weed
and
I
don't
see
no
cops
Wir
rauchen
Gras
und
ich
sehe
keine
Cops
It's
just
another
summer
day
on
the
block
Es
ist
nur
ein
weiterer
Sommertag
im
Block
Open
up
the
pumps
on
the
block
Wir
öffnen
die
Hydranten
im
Block
Capi-cu
when
the
domino
drops
Capicú,
wenn
der
Dominostein
fällt
We
smoking
weed
and
I
don't
see
no
cops
Wir
rauchen
Gras
und
ich
sehe
keine
Cops
It's
just
another
summer
day
on
the
block
Es
ist
nur
ein
weiterer
Sommertag
im
Block
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.