Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2020
Like
a
rat
race
2020,
wie
ein
Rattenrennen
Human
race
losing
life
at
a
rapid
pace
Die
Menschheit
verliert
Leben
in
rasantem
Tempo
Clean
the
filth
from
the
world
of
my
hands
and
face
Ich
reinige
den
Schmutz
der
Welt
von
meinen
Händen
und
meinem
Gesicht
I'm
still
alive
through
it
all
cause
God
is
great
Ich
bin
immer
noch
am
Leben,
durch
alles,
denn
Gott
ist
groß
These
kids
big
and
they
bad
but
they
sensitive
Diese
Kids
sind
groß
und
böse,
aber
sie
sind
sensibel
Killing
each
other
over
senseless
shit
Sie
bringen
sich
gegenseitig
um,
wegen
sinnlosem
Scheiß
But
now
I'm
the
old
guy
so
I
can't
mention
it
Aber
jetzt
bin
ich
der
alte
Mann,
also
kann
ich
es
nicht
erwähnen
These
gems
been
around
it's
not
like
invented
it
Diese
Juwelen
gab
es
schon,
ich
habe
sie
nicht
erfunden
I
wanted
something
it
was
there
so
I
went
for
it
Ich
wollte
etwas,
es
war
da,
also
habe
ich
es
mir
geholt
Last
of
a
dying
breed,
everyones
treacherous
Der
Letzte
einer
aussterbenden
Art,
jeder
ist
heimtückisch
Thats
not
normal
I'm
losing
my
temperament
Das
ist
nicht
normal,
ich
verliere
mein
Temperament
They
only
got
love
for
you
when
you
gone
for
definite
Sie
lieben
dich
erst,
wenn
du
endgültig
weg
bist
I'm
tryna
tell
them
and
I
hope
that
they
listen
Ich
versuche
es
ihnen
zu
sagen,
und
ich
hoffe,
dass
sie
zuhören
Lead
by
example,
focus
on
the
mission
Ich
gehe
mit
gutem
Beispiel
voran,
konzentriere
mich
auf
die
Mission
Brought
food
to
the
table
after
going
to
the
kitchen
Ich
brachte
Essen
auf
den
Tisch,
nachdem
ich
in
die
Küche
gegangen
war
The
chu
got
style,
bring
the
Goya
for
the
chicken
Der
Chu
hat
Stil,
bring
das
Goya
für
das
Hühnchen
Life's
unpredictable
who
knows
what
happens
next
Das
Leben
ist
unvorhersehbar,
wer
weiß,
was
als
nächstes
passiert
This
ain't
a
come
back
cause
I
haven't
left
Das
ist
kein
Comeback,
denn
ich
bin
nie
weggegangen
I
get
to
the
bags
like
I
haven't
slept
Ich
komme
an
die
Taschen,
als
hätte
ich
nicht
geschlafen
Make
them
all
come
together
like
a
bad
event
Ich
bringe
sie
alle
zusammen,
wie
ein
schlimmes
Ereignis
One
brick
at
a
time
build
a
pyramid
Stein
für
Stein,
baue
eine
Pyramide
Leave
a
message
on
the
walls
when
I'm
building
it
Ich
hinterlasse
eine
Nachricht
an
den
Wänden,
während
ich
sie
baue
Rap
what
I
feel,
give
a
fuck
if
you
feeling
Ich
rappe,
was
ich
fühle,
scheiß
drauf,
ob
du
es
fühlst
Flowers
on
a
headstone
son
cause
I'm
killing
it
Blumen
auf
einem
Grabstein,
mein
Sohn,
denn
ich
töte
es
I'm
the
man
fuck
with
me
Ich
bin
der
Mann,
fick
dich
mit
mir
I'ma
be
here
come
and
get
me
Ich
werde
hier
sein,
komm
und
hol
mich
The
world
did
another
360
Die
Welt
hat
sich
wieder
um
360
Grad
gedreht
But
I
will
never
sign
a
360
Aber
ich
werde
niemals
einen
360er-Vertrag
unterschreiben
2021
Even
more
odd
2021,
noch
seltsamer
Everywhere
I
look
there's
a
cornball
Überall,
wo
ich
hinschaue,
ist
ein
Spinner
Tryna
go
viral,
losing
their
morals
Sie
versuchen,
viral
zu
gehen,
und
verlieren
ihre
Moral
Me?
I'm
alive
through
these
songs
I'm
immortal
Ich?
Ich
bin
unsterblich
durch
diese
Songs
In
the
deep
under
pressure
like
corals
In
der
Tiefe,
unter
Druck,
wie
Korallen
It
went
like
I
said
it
would
go
down,
like
I
told
you
Es
lief
so,
wie
ich
es
gesagt
habe,
ich
habe
es
dir
doch
gesagt
The
world
keeps
spinning,
the
movements
will
mold
you
Die
Welt
dreht
sich
weiter,
die
Bewegungen
werden
dich
formen
Mikey
you
the
man
doggie,
nobody
could
hold
you
Mikey,
du
bist
der
Mann,
Kleines,
niemand
kann
dich
halten
Facts,
that's
why
these
cats
gotta
relax
Fakt,
deshalb
müssen
sich
diese
Typen
entspannen
I'm
tryna
move
raps
like
hustlers
move
packs
Ich
versuche,
Raps
zu
bewegen,
wie
Hustler
ihre
Päckchen
bewegen
No
space
for
the
truth
so
I
move
through
the
gaps
Kein
Platz
für
die
Wahrheit,
also
bewege
ich
mich
durch
die
Lücken
There's
too
much
data,
your
hardware
collapsed
Es
gibt
zu
viele
Daten,
deine
Hardware
ist
zusammengebrochen
I'm
jumping
and
dodging
the
traps
Ich
springe
und
weiche
den
Fallen
aus
On
the
road
to
the
riches
with
mud
on
my
flaps
Auf
dem
Weg
zum
Reichtum,
mit
Schlamm
an
meinen
Reifen
Inflation,
add
another
plus
to
the
tax
Inflation,
noch
ein
Plus
auf
die
Steuer
No
trust
for
the
gov
I
don't
fuck
with
the
vax
Kein
Vertrauen
in
die
Regierung,
ich
scheiß
auf
die
Impfung
Before
the
lane
merge
do
a
buck
on
the
dash
Bevor
die
Spur
sich
vereint,
gib
Gas
Around
my
blocks.
I
seen
a
lot
of
punks
tryna
pass
Um
meine
Blocks
herum.
Ich
habe
viele
Punks
gesehen,
die
versucht
haben,
vorbeizukommen
My
heart
pumps
for
these
raps
Mein
Herz
pumpt
für
diese
Raps
No
love
for
the
art,
musics
dumped
in
the
trash
Keine
Liebe
für
die
Kunst,
Musik
wird
in
den
Müll
geworfen
Underdog,
I'm
Hip-Hop
royalty
Underdog,
ich
bin
Hip-Hop-Adel
I
got
what
you
lack
thats
loyalty
Ich
habe,
was
dir
fehlt,
das
ist
Loyalität
To
myself,
to
my
real
ones
Zu
mir
selbst,
zu
meinen
echten
Freunden
These
are
not
toys
homie
these
are
real
guns
Das
sind
keine
Spielzeuge,
Süße,
das
sind
echte
Waffen
I'm
the
man
fuck
with
me
Ich
bin
der
Mann,
fick
dich
mit
mir
I'ma
be
here
come
and
get
me
Ich
werde
hier
sein,
komm
und
hol
mich
The
world
did
another
360
Die
Welt
hat
sich
wieder
um
360
Grad
gedreht
But
I
will
never
sign
a
360
Aber
ich
werde
niemals
einen
360er-Vertrag
unterschreiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Taveras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.