Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pray For You
Bete für Dich
When
you
in
the
game
homie
you
get
played
Wenn
du
im
Spiel
bist,
Kleine,
wirst
du
ausgespielt
Like
a
pawn
piece
in
your
youthful
days
Wie
eine
Schachfigur
in
deinen
jungen
Tagen
No
one
thats
telling
the
truth
is
safe
Niemand,
der
die
Wahrheit
sagt,
ist
sicher
Keep
it
underground
in
my
Puma
suedes
Ich
halte
es
Untergrund
in
meinen
Puma
Wildlederschuhen
Big
Mikey
put
in
over
time
Big
Mikey
hat
Überstunden
gemacht
And
I'm
gonna
take
it
cause
I
know
it's
mine
Und
ich
werde
es
nehmen,
weil
ich
weiß,
dass
es
mir
gehört
I'ma
pop
up
when
I
know
it's
time
Ich
tauche
auf,
wenn
ich
weiß,
dass
es
Zeit
ist
I'm
like
RZA
dog
cause
I'm
so
Divine
Ich
bin
wie
RZA,
Alter,
weil
ich
so
göttlich
bin
They
moving
like
they
got
a
boneless
spine
Sie
bewegen
sich,
als
hätten
sie
eine
Wirbelsäule
ohne
Knochen
Between
good
and
bad
I'm
on
the
border
line
Zwischen
Gut
und
Böse
bin
ich
auf
der
Grenzlinie
Act
up
if
you
wanna,
ain't
no
weapon
formed
against
me
thats
gon'
fall
in
line
Benehm
dich,
wenn
du
willst,
aber
keine
Waffe,
die
gegen
mich
geformt
wird,
wird
erfolgreich
sein
I
stick
to
my
guns
all
the
time
Ich
stehe
immer
zu
meinen
Waffen
I'ma
handle
mine,
I
don't
call
the
swine
Ich
kümmere
mich
um
meine
Sachen,
ich
rufe
nicht
die
Bullen
In
the
field
with
a
sword
and
shield
Auf
dem
Feld
mit
Schwert
und
Schild
Too
much
ground
to
cover,
where
the
fuck
to
draw
the
line
Zu
viel
Boden
zu
bedecken,
wo
zum
Teufel
soll
man
die
Grenze
ziehen
Niggas
know
what
it
is,
Ghetto
Grimy
Muzik
always
gonna
live
Die
Jungs
wissen,
was
Sache
ist,
Ghetto
Grimy
Muzik
wird
immer
leben
Pussy
haters
gonna
run
they
lips
on
that
silly
shit
Miese
Hater
werden
über
diesen
albernen
Scheiß
reden
Critics
that
got
no
experience
Kritiker,
die
keine
Erfahrung
haben
I
just
play
the
back
and
I
do
me
Ich
bleibe
einfach
im
Hintergrund
und
mache
mein
Ding
Smoke
weed
and
feel
groovy
Rauche
Gras
und
fühle
mich
gut
And
them
bags
looking
real
poofy
Und
die
Tüten
sehen
echt
prall
aus
They
on
the
internet
acting
goofy
too
loosely
Sie
verhalten
sich
im
Internet
auch
albern,
zu
locker
Excuse
me,
thought
you
had
it
all
Entschuldige,
ich
dachte,
du
hättest
alles
But
you
ain't
even
that
involved
Aber
du
bist
nicht
mal
richtig
involviert
You
cappin'
but
the
hat
is
off
Du
gibst
an,
aber
der
Hut
ist
ab
You
chased
the
bag
but
you
ran
it
off
Du
hast
die
Tasche
gejagt,
aber
du
hast
sie
verloren
Hanging
with
some
loose
canon
balls
Hängst
mit
ein
paar
lockeren
Kanonenkugeln
rum
Behaving
like
a
bunch
of
animals
Benehmt
euch
wie
ein
Haufen
Tiere
Love
to
see
me
down
but
I'm
standing
tall
Sie
lieben
es,
mich
am
Boden
zu
sehen,
aber
ich
stehe
aufrecht
And
I'ma
still
pray
for
you
Und
ich
werde
trotzdem
für
dich
beten
Cause
thou
not
know
what
they
do
Denn
du
weißt
nicht,
was
du
tust
I'ma
pray
for
you
Ich
werde
für
dich
beten
Have
faith
for
you
Habe
Glauben
für
dich
May
you
see
the
light,
you
ain't
thinking
right
Mögest
du
das
Licht
sehen,
du
denkst
nicht
richtig
Ain't
nothing
really
I
could
say
to
you
but
just
pray
for
you
Ich
kann
dir
wirklich
nichts
sagen,
außer
für
dich
zu
beten
Cause
it's
getting
real
Denn
es
wird
ernst
Grimy
out
here,
grimy
out
here
Dreckig
hier
draußen,
dreckig
hier
draußen
I
gotta
pray
for
you
Ich
muss
für
dich
beten
Ok
now
lets
go
back
to
when
life
wasn't
stressful
Okay,
lass
uns
zurückgehen
zu
der
Zeit,
als
das
Leben
nicht
stressig
war
With
my
little
brother
used
to
wrestle
Mit
meinem
kleinen
Bruder
habe
ich
immer
gerungen
Stillmatic,
listening
to
Esco
Stillmatic,
Esco
gehört
But
these
days
seems
like
now
theres
less
codes
Aber
heutzutage
scheint
es,
als
gäbe
es
weniger
Regeln
And
everybody's
feeling
special
Und
jeder
fühlt
sich
besonders
I
don't
really
write
this
to
impress
you
Ich
schreibe
das
nicht
wirklich,
um
dich
zu
beeindrucken
I
guess
it's
really
more
to
test
you
Ich
denke,
es
ist
eher
dazu
da,
dich
zu
prüfen
To
just
keep
it
a
buck
this
my
therapy
Um
ehrlich
zu
sein,
ist
das
meine
Therapie
Speak
my
truth
inside
these
bars
and
melodies
Spreche
meine
Wahrheit
in
diesen
Versen
und
Melodien
aus
Tryna
cope
and
figure
out
some
remedies
Versuche,
damit
klarzukommen
und
ein
paar
Heilmittel
zu
finden
But
it
feels
like
everyones
my
enemy
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
jeder
mein
Feind
With
these
new
laws
where
my
rights
go?
Mit
diesen
neuen
Gesetzen,
wo
bleiben
meine
Rechte?
Speak
out
they'll
paint
you
like
a
psycho
Sprich
dich
aus
und
sie
werden
dich
als
Psycho
darstellen
Stick
to
the
program
or
get
towed
man
Halte
dich
an
das
Programm
oder
werde
abgeschleppt,
Mann
Before
I
go
out
I'ma
go
ham
Bevor
ich
gehe,
werde
ich
ausrasten
I'ma
pray
for
you
Ich
werde
für
dich
beten
Have
faith
for
you
Habe
Glauben
für
dich
May
you
see
the
light,
you
ain't
thinking
right
Mögest
du
das
Licht
sehen,
du
denkst
nicht
richtig
Ain't
nothing
really
I
could
say
to
you
but
just
pray
for
you
Ich
kann
dir
wirklich
nichts
sagen,
außer
für
dich
zu
beten
Cause
it's
getting
real
Denn
es
wird
ernst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Taveras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.