Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promote Hustle
Fördern den Hustle
The
more
pain
that
i
go
through,
the
harder
i
grind
Je
mehr
Schmerz
ich
durchmache,
desto
härter
arbeite
ich
The
darker
my
days,
the
brighter
i
shine
Je
dunkler
meine
Tage,
desto
heller
strahle
ich
Not
a
day
goes
by
i
don't
remember
the
time
Kein
Tag
vergeht,
an
dem
ich
mich
nicht
an
die
Zeit
erinnere
Its
like
everywhere
i
go
the
Lord
is
sending
me
signs
Es
ist,
als
würde
der
Herr
mir
überall
Zeichen
senden
There
was
times
i
needed
help
but
i
had
nobody
around
Es
gab
Zeiten,
da
brauchte
ich
Hilfe,
aber
niemand
war
da
There
was
times
i
got
kicked
when
i
was
already
down
Es
gab
Zeiten,
da
wurde
ich
getreten,
als
ich
schon
am
Boden
lag
There
was
times
i
had
a
lot
and
i
would
share
with
my
n
Es
gab
Zeiten,
da
hatte
ich
viel
und
teilte
es
mit
meinen
Leuten
There
was
times
that
i
was
hurt
and
i
was
there
for
my
n
Es
gab
Zeiten,
da
war
ich
verletzt
und
war
für
meine
Leute
da
But
when
the
days
get
shorter,
the
nights
get
longer
Aber
wenn
die
Tage
kürzer
werden,
die
Nächte
länger
And
the
world
keeps
spinning,
i
just
get
much
stronger
Und
die
Welt
sich
weiterdreht,
werde
ich
nur
noch
stärker
For
every
rainy
day
theres
a
sunny
one
Für
jeden
Regentag
gibt
es
einen
sonnigen
You
learn
who
your
real
friends
are
when
that
money
gone
Du
erkennst
deine
wahren
Freunde,
wenn
das
Geld
weg
ist
These
are
the
ways
of
the
hood
that
made
my
heart
colder
Das
sind
die
Wege
der
Hood,
die
mein
Herz
kälter
gemacht
haben
Hated
seeing
mom
struggle
the
more
i
got
older
Ich
hasste
es,
Mom
kämpfen
zu
sehen,
je
älter
ich
wurde
I
gotta
bring
bread
to
the
table
thats
how
i
feel
Ich
muss
Brot
auf
den
Tisch
bringen,
so
fühle
ich
mich
I
don't
are
how
gangsta
you
are
this
shit
is
real
dogs
Es
ist
mir
egal,
wie
gangsta
du
bist,
das
hier
ist
echt,
Hunde
Thats
why
I
promote
hustle
Deshalb
fördere
ich
den
Hustle
(Push
pounds)
(Push
Pounds)
Thats
why
I
promote
hustle
Deshalb
fördere
ich
den
Hustle
(Push
pounds)
(Push
Pounds)
Thats
why
I
promote
hustle
Deshalb
fördere
ich
den
Hustle
(Push
pounds)
(Push
Pounds)
Thats
why
I
promote
hustle
Deshalb
fördere
ich
den
Hustle
(Push
pounds)
(Push
Pounds)
I
find
it
funny
motha'
f
wanna
reach
for
the
sky
Ich
finde
es
lustig,
wie'n
Typ
nach
den
Sternen
greifen
will
Don't
wanna
work
but
want
a
piece
of
the
pie
Will
nicht
arbeiten,
aber
ein
Stück
vom
Kuchen
haben
I
put
my
piece
to
the
side,
cause
any
day
up
in
these
streets
you
could
die
Ich
lege
mein
Stück
beiseite,
denn
jeden
Tag
könntest
du
in
diesen
Straßen
sterben
It's
like
a
pool
of
piranha's
that'll
eat
you
alive
Es
ist
wie
ein
Becken
voller
Piranhas,
die
dich
lebendig
fressen
I
went
to
school
and
my
momma's
proud
i'm
even
alive
Ich
ging
zur
Schule
und
meine
Mama
ist
stolz,
dass
ich
überhaupt
noch
lebe
You
gotta
work,
you
gotta
eat
to
get
by
Du
musst
arbeiten,
du
musst
essen,
um
durchzukommen
So
when
you
see
me
outside,
i
hope
that
you
receiving
my
vibe
Also,
wenn
du
mich
draußen
siehst,
hoffe
ich,
dass
du
meine
Stimmung
empfängst
Im
a
threat
cause
i
don't
easily
believe
in
the
lies
Ich
bin
eine
Bedrohung,
weil
ich
nicht
leicht
an
Lügen
glaube
They
do
dirt
and
act
as
if
that
shit
ain't
eating
inside
Sie
tun
Dreck
und
tun
so,
als
ob
das
Zeug
sie
innerlich
nicht
auffrisst
I
seen
people
lose
it
all
cause
of
ego
and
pride
Ich
habe
gesehen,
wie
Leute
alles
wegen
Ego
und
Stolz
verloren
haben
I
do
my
thing,
handle
mine,
get
my
cheese
and
then
slide
Ich
mache
mein
Ding,
kümmere
mich
um
meine
Sachen,
hole
meinen
Käse
und
verschwinde
dann
Life
is
like
a
chicken
waiting
to
get
seasoned
and
fried
Das
Leben
ist
wie
ein
Huhn,
das
darauf
wartet,
gewürzt
und
gebraten
zu
werden
Only
weak
souls
give
in
to
the
evil
inside
Nur
schwache
Seelen
geben
dem
Bösen
in
sich
nach
It
is
through
all
of
our
actions
that
we
are
defined
Es
ist
durch
all
unsere
Handlungen,
dass
wir
definiert
werden
I
make
sure
all
my
business
is
handled
and
all
my
people
are
fine
Ich
stelle
sicher,
dass
alle
meine
Geschäfte
erledigt
sind
und
es
all
meinen
Leuten
gut
geht
I
made
getting
money
my
habit
so
now
you
know
Ich
habe
Geldverdienen
zu
meiner
Gewohnheit
gemacht,
also
weißt
du
jetzt
Thats
why
i
promote
hustle
Deshalb
fördere
ich
den
Hustle
(Push
pounds)
(Push
Pounds)
Thats
why
i
promote
hustle
Deshalb
fördere
ich
den
Hustle
(Push
pounds)
(Push
Pounds)
Thats
why
i
promote
hustle
Deshalb
fördere
ich
den
Hustle
(Push
pounds)
(Push
Pounds)
Thats
why
i
promote
hustle
Deshalb
fördere
ich
den
Hustle
(Just
Hustle)
(Nur
Hustle)
Thats
why
i
promote
hustle
Deshalb
fördere
ich
den
Hustle
(Just
Hustle)
(Nur
Hustle)
Thats
why
i
promote
hustle
Deshalb
fördere
ich
den
Hustle
(Just
Hustle)
(Nur
Hustle)
Thats
why
i
promote
hustle
Deshalb
fördere
ich
den
Hustle
(Just
Hustle)
(Nur
Hustle)
Thats
why
i
promote
hustle
Deshalb
fördere
ich
den
Hustle
(Just
Hustle)
(Nur
Hustle)
Ah!
Dimelo...
Ha
ha
Ah!
Dimelo...
Ha
ha
And
thats
why
i
promote
hustle
Und
deshalb
fördere
ich
den
Hustle
Linkz
Boogie,
Queens
finest
Linkz
Boogie,
Queens
Finest
This
the
start
of
something
new
right
here
Das
ist
der
Anfang
von
etwas
Neuem
hier
Push
Pounds
Records...
The
label,
the
company
Push
Pounds
Records...
Das
Label,
die
Firma
Whatever
it
is
you
do,
make
sure
you
do
it
big
Was
auch
immer
du
tust,
stell
sicher,
dass
du
es
groß
machst,
Baby
Go
hard
or
go
home
man...
Lets
get
it!
You
know!
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
Mann...
Los
geht's!
Du
weißt
schon!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Taveras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.