Linn da Quebrada - Bomba pra Caralho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Linn da Quebrada - Bomba pra Caralho




Bomba pra Caralho
Bomba pra Caralho
Baseado em carne viva e fatos reais
Based on raw flesh and real facts
É o sangue dos meus que escorre pelas marginais
It is the blood of my people that flows through the roads
E vocês fazem tão pouco mas falam demais
And you do so little but talk too much
Fazem filhos iguais
Make children the same as
Assim como seus pais
Same as their parents
Tão normais e banais
So normal and banal
Em processos mentais
In mental processes
Sem sistema digestivo lutam para manter vivo
Without a digestive system they struggle to keep alive
Morto, vivo
Dead, alive
Morto, vivo
Dead, alive
Morto
Dead
Morto
Dead
Morto, viva
Dead, alive
Bomba pra caralho, bala de borracha
Bomb to hell, rubber bullet
Censura, fratura exposta, fatura da viatura
Censorship, exposed fracture, riot police invoice
Que não atura pobre, preta, revoltada
That doesn't tolerate poor people, black people, rebels
Sem vergonha, sem justiça, tem medo de nós
Shameless, no justice, afraid of us
Não suporto a ameaça dessa raça
I can't stand the threat of this race
Que pra sua desgraça
That for its misfortune
A gente acende, aponta, mata, cobra, arranca o pau
We light up, point, kill, charge, beat the hell out of
Tem fogo no rabo, passa, faz fumaça, faça chuca ou faça sol
Fire under your ass, pass it on, make smoke, rain or shine
É o ó, o ócio do comício em oficio
It's the emptiness of the rally in office
Que policia o comércio de lucros e loucos
That polices the money trades and madmen
Que aos poucos arranca o couro dos outros mais pretos que louros
That little by little rips the skin off others who are blacker than blondes
Os mouros
The Moors
Morenos, mulatos, pardos de papel
Mestizos, mixed race, mulattos, paper-skinned pardos
Passado, presente, futuro
Past, present, future
Mais que perfeito
More than perfect
Em cima do muro
On the fence
Em baixo de murro
Under attack
No morro, na marra
On the hill, stubbornly
Quem morre sou eu
I'm the one who dies
Ou sou eu quem mata?
Or am I the one who kills?
Quem mata, quem multa, quem mata sou eu
Who kills, who fines, who kills, it's me
Ou sou eu quem mata?
Or am I the one who kills?
Quem mata, quem multa, quem mata sou eu
Who kills, who fines, who kills, it's me
Ou sou eu quem mata?
Or am I the one who kills?





Авторы: Linn Da Quebrada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.