Текст и перевод песни Linnea Henriksson - Din tomma lägenhet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Din tomma lägenhet
Твоя пустая квартира
Din
tomma
lägenhet
Твоя
пустая
квартира
Jag
borde
gett
dig
nycklarna
tillbaks
Я
должна
была
вернуть
тебе
ключи,
Men
vad
har
jag
då
kvar
av
dig
och
säg
Но
что
тогда
останется
у
меня
от
тебя,
скажи,
Hur
klarar
du
dig
utan
mig?
Как
ты
справляешься
без
меня?
Allt
är
precis
som
förr
Всё
точно
так
же,
как
прежде.
Är
glasen
som
jag
ser
ifrån
igår?
Это
те
же
бокалы,
что
я
видела
вчера?
Och
vem
var
då
här
med
dig?
И
кто
же
был
здесь
с
тобой?
Är
du
lycklig
utan
mig?
Ты
счастлив
без
меня?
Är
du
lycklig
utan
mig?
Ты
счастлив
без
меня?
Hur
blev
allting
så?
Как
всё
так
получилось?
Är
så
svårt
att
förstå
Так
сложно
понять,
Hur
jag
kunde
gå,
så
jag
kommer
tillbaks
Как
я
могла
уйти,
поэтому
я
возвращаюсь.
På
väggen
finns
ramar
На
стене
висят
рамки,
Inga
bilder
finns
kvar
Но
фотографий
не
осталось,
Bara
drömmen
jag
har
Осталась
только
мечта,
Att
du
tar
mig
tillbaks
Что
ты
примешь
меня
обратно.
I
vårt
hem
bor
du
В
нашем
доме
живешь
ты,
Men
det
gör
inte
jag
Но
не
я.
Om
du
tillåter,
önskar
jag
ge
ett
förslag
Если
позволишь,
хочу
сделать
предложение:
Jag
flyttar
tillbaka
i
all
hemlighet
Я
перееду
обратно
тайком,
Till
din
tomma
lägenhet
В
твою
пустую
квартиру.
Din
tomma
lägenhet
Твоя
пустая
квартира.
Jag
borde
kanske
Я,
наверное,
должна
была
Ringt
dig
någon
gång
Позвонить
тебе
хоть
раз,
Men,
tänk
om
det
hörs
på
mig
Но
вдруг
ты
услышишь
по
моему
голосу,
Att
jag
ångrar
mig
och
saknar
dig?
Что
я
жалею
и
скучаю?
Allt
hände
alltför
fort
Всё
случилось
слишком
быстро,
Det
som
borde
tagit
flera
flera
år
То,
что
должно
было
занять
годы,
Hann
vi
på
månader
Мы
пережили
за
месяцы.
Vi
var
allt
man
kunde
va
Мы
были
всем,
чем
только
можно
быть,
Ja,
det
var
det
som
alla
andra
sa
Да,
так
все
говорили.
Hur
blev
allting
så?
Как
всё
так
получилось?
Är
så
svårt
att
förstå
Так
сложно
понять,
Hur
jag
kunde
gå,
så
jag
kommer
tillbaks
Как
я
могла
уйти,
поэтому
я
возвращаюсь.
På
väggen
finns
ramar
На
стене
висят
рамки,
Inga
bilder
finns
kvar
Но
фотографий
не
осталось,
Bara
drömmen
jag
har
Осталась
только
мечта,
Att
du
tar
mig
tillbaks
Что
ты
примешь
меня
обратно.
I
vårt
hem
bor
du
В
нашем
доме
живешь
ты,
Men
det
gör
inte
jag
Но
не
я.
Om
du
tillåter
önskar
jag
ge
ett
förslag
Если
позволишь,
хочу
сделать
предложение:
Jag
flyttar
tillbaka
i
all
hemlighet
Я
перееду
обратно
тайком,
Till
din
tomma
lägenhet
В
твою
пустую
квартиру.
Men
det
är
sant
som
alla
sa
Но
правда
то,
что
все
говорили:
Du
skulle
vidare
nån
dag
Ты
пойдешь
дальше
однажды.
Det
är
sant
som
alla
sa
Правда
то,
что
все
говорили.
Åh,
hur
blev
allting
så?
О,
как
всё
так
получилось?
Är
så
svårt
att
förstå
Так
сложно
понять,
Hur
jag
kunde
gå
så
jag
kommer
tillbaks
Как
я
могла
уйти,
поэтому
я
возвращаюсь.
På
väggen
finns
ramar
На
стене
висят
рамки,
Inga
bilder
finns
kvar
Но
фотографий
не
осталось,
Bara
drömmen
jag
har
Осталась
только
мечта,
Att
du
tar
mig
tillbaks
Что
ты
примешь
меня
обратно.
I
vårt
hem
bor
du
В
нашем
доме
живешь
ты,
Men
det
gör
inte
jag
Но
не
я.
Om
du
tillåter
önskar
jag
ge
ett
förslag
Если
позволишь,
хочу
сделать
предложение:
Jag
flyttar
tillbaka
i
all
hemlighet
Я
перееду
обратно
тайком,
Till
din
tomma
lägenhet
В
твою
пустую
квартиру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Eriksson, Linnea Henriksson, Wille Alin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.