Текст и перевод песни Linnea Henriksson - Du vet allt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
vet
allt,
spelar
ingen
roll
vad
som
är
sant
Ты
знаешь
всё,
неважно,
что
правда
Med
dig
så
blir
det
alltid
likadant-ant-ant
С
тобой
всё
всегда
одинаково-во-во
Märker
du
att
jag
blir
väldigt
trött
Замечаешь,
что
я
очень
устала?
Knappast
nåt
vi
inte
redan
hört
Вряд
ли
это
мы
не
слышали
раньше
Väck
mig
när
du
tjatat
klart
Разбуди
меня,
когда
закончишь
говорить
Tankar
tar
mig
bort
ganska
snart
Мои
мысли
скоро
унесут
меня
прочь
Blir
det
tyst
känns
så
underbart-art-art
Когда
тишина,
так
прекрасно-но-но
Andas
snabbt
för
att
ge
ett
svar
Дышу
часто,
чтобы
ответить
Men
du
luras,
du
var
inte
klar
Но
ты
хитришь,
ты
ещё
не
закончил
Du
kanske
vet
allt
men
vad
finns
att
säga
Ты,
может
быть,
знаешь
всё,
но
что
толку
говорить
När
ingen
vill
lyssna,
folk
slutat
heja
Когда
никто
не
слушает,
люди
перестали
поддерживать
Jag
sa,
du
kanske
vet
allt
men
vad
finns
att
säga
Я
сказала,
ты,
может
быть,
знаешь
всё,
но
что
толку
говорить
När
vinden
vänt
och
det
börjar
blåsa
kallt
Когда
ветер
переменился
и
стало
холодно
Hur
gött
känns
det
då
att
veta
allt?
Приятно
ли
тогда
знать
всё?
Vem
vet
mest?
Varje
fråga
tar
det
som
ett
test
Кто
знает
больше?
Каждый
вопрос
– как
испытание
Väldigt
viktigt
att
få
vara
bäst-bäst-bäst
Очень
важно
быть
лучшим-шим-шим
Skrattar
varje
gång
som
du
har
fel
Смеюсь
каждый
раз,
когда
ты
ошибаешься
Jag
tror
inte
ens
du
märker
det
Я
думаю,
ты
даже
не
замечаешь
этого
Så
ja,
så
ja,
lugn
och
fin
Ну
да,
ну
да,
тише
и
спокойнее
Pratar
med
en
dämpande
sordin
Говорю
с
глушителем
Falska
flin
i
världen
som
är
din-din-din
Фальшивые
улыбки
в
твоём
мире-ре-ре
Alla
skarpa
kanter
suddas
ut
Все
острые
углы
сглаживаются
Det
är
så
du
får
ett
lyckligt
slut
Вот
так
ты
получаешь
счастливый
конец
Du
kanske
vet
allt
men
vad
finns
att
säga
Ты,
может
быть,
знаешь
всё,
но
что
толку
говорить
När
ingen
vill
lyssna,
folk
slutat
heja
Когда
никто
не
слушает,
люди
перестали
поддерживать
Jag
sa,
du
kanske
vet
allt
men
vad
finns
att
säga
Я
сказала,
ты,
может
быть,
знаешь
всё,
но
что
толку
говорить
När
vinden
vänt
och
det
börjar
blåsa
kallt
Когда
ветер
переменился
и
стало
холодно
Hur
gött
känns
det
då
att
veta
allt?
Приятно
ли
тогда
знать
всё?
Ahh...
ahh...
Ах...
ах...
Du
kanske
vet
allt
men
vad
finns
att
säga
Ты,
может
быть,
знаешь
всё,
но
что
толку
говорить
När
ingen
vill
lyssna,
folk
slutat
heja
Когда
никто
не
слушает,
люди
перестали
поддерживать
Jag
sa,
du
kanske
vet
allt
men
vad
finns
att
säga
Я
сказала,
ты,
может
быть,
знаешь
всё,
но
что
толку
говорить
När
vinden
vänt
och
det
börjar
blåsa
kallt
Когда
ветер
переменился
и
стало
холодно
Hur
gött
känns
det
då
att
veta
allt?
Приятно
ли
тогда
знать
всё?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: björn hallberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.