Текст и перевод песни Linnea Henriksson - Småtjejer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Känner
en
kvinna
som
är
chef
på
värsta
storbolaget
I
know
a
woman
who's
the
boss
of
the
biggest
company
Hon
skördar
lik
med
sina
klackar,
hon
är
riktigt
farlig
She
reaps
souls
with
her
heels,
she's
truly
dangerous
Hon
var
blyg
när
vi
va
små,
så
lite
märkligt
är
det
She
was
shy
when
we
were
young,
so
it's
a
bit
strange
Alla
säger
att
hon
särat
benen
Everyone
says
she
spread
her
legs
En
annan
brud
i
samma
klass,
hon
blev
fan
ingenting
Another
girl
in
the
same
class,
she
became
nothing
at
all
Hon
bor
kvar
i
samma
stad,
skaffat
hus,
familj
She
still
lives
in
the
same
town,
got
a
house,
a
family
Du
vet
hon
jobbar
inom
vården,
klagar
"det
är
för
mycket"
You
know
she
works
in
healthcare,
complains
"it's
too
much"
Ingen
är
förvånad,
och
vi
alla
tycker
"typiskt"
No
one
is
surprised,
and
we
all
think
"typical"
Hon
låter
ganska
lat,
visst?
She
sounds
quite
lazy,
right?
Jag
låter
knappast
feministisk
I
hardly
sound
feminist
Jag
ba'
driver,
kan
inte
trampa
folk
på
tårna
I'm
just
kidding,
can't
step
on
people's
toes
Måste
va
försiktig
Gotta
be
careful
Lilla
gumman,
ta
det
lugnt
Honey,
take
it
easy
Va
inte
så
jävla
viktig
Don't
be
so
damn
important
Jag
vet
min
klocka
säger
tick-tick
I
know
my
clock
is
ticking
Men
kanske
inte
vill
ha
barn
på
riktigt
But
maybe
I
don't
really
want
kids
Kan
jag
säga
detta
riskfritt?
Can
I
say
this
safely?
Håll
dig
till
din
business
Mind
your
own
business
Småtjejer
älskar
min
musik
Little
girls
love
my
music
Gör
vad
du
vill
så
världen
aldrig
blir
sig
lik
Do
what
you
want
so
the
world
will
never
be
the
same
Revolutionär,
revolutionär
Revolutionary,
revolutionary
Småtjejer
älskar
min
musik
Little
girls
love
my
music
Gör
vad
du
vill
så
världen
aldrig
blir
sig
lik
Do
what
you
want
so
the
world
will
never
be
the
same
Revolutionär,
revolutionär
Revolutionary,
revolutionary
Småtjejer
blir
alltid
stämplade
för
nåt
Little
girls
always
get
labeled
for
something
Stämpla
tillbaks,
normalt
händelseförlopp
Label
back,
normal
course
of
events
Jag
är
kvalitetsstämpel
utav
svensk
pop
I'm
the
quality
stamp
of
Swedish
pop
Men
om
en
kvinna
vågar
drömma
tar
det
jämt
stopp
But
if
a
woman
dares
to
dream,
it
always
stops
En
queen
där
på
toppen
One
queen
at
the
top
De
andra
slåss
på
botten
The
others
fight
at
the
bottom
Du
får
ingen
ny
chans
om
du
redan
fått
en
You
don't
get
a
second
chance
if
you've
already
gotten
one
Man
måste
vässa
sina
klor
You
have
to
sharpen
your
claws
För
alla
följer
trender
Because
everyone
follows
trends
Jag
med,
me
too
Me
too,
me
too
"Vi
ser
inte
kön,
vi
ser
kompetens"
"We
don't
see
gender,
we
see
competence"
De
orden
låter
som
vi
alla
vore
överens
Those
words
sound
like
we
all
agree
Men
kvinnan
jobbar
kvar
när
alla
män
går
hem
But
the
woman
stays
at
work
when
all
the
men
go
home
Ingen
lön
mellan
fyra–fem
No
pay
between
four
and
five
Det
ska
bli
bättre
för
min
lillasyster
It's
gonna
be
better
for
my
little
sister
Men
våran
storebror,
hans
polare,
de
är
inte
feminister
But
our
big
brother,
his
buddies,
they're
not
feminists
De
har
råd
och
verkar
vinna
på
att
skita
i
They
can
afford
to
and
seem
to
win
by
not
caring
Så
länge
en
kvinna
är
bunden
är
ingen
av
oss
fri
As
long
as
one
woman
is
bound,
none
of
us
are
free
Småtjejer
älskar
min
musik
Little
girls
love
my
music
Gör
vad
du
vill
så
världen
aldrig
blir
sig
lik
Do
what
you
want
so
the
world
will
never
be
the
same
Revolutionär,
revolutionär
Revolutionary,
revolutionary
Småtjejer
älskar
min
musik
Little
girls
love
my
music
Gör
vad
du
vill
så
världen
aldrig
blir
sig
lik
Do
what
you
want
so
the
world
will
never
be
the
same
Revolutionär,
revolutionär
Revolutionary,
revolutionary
Vi
måste
säga
det
igen,
säga
det
igen
We
have
to
say
it
again,
say
it
again
Säga
det
gång
på
gång
Say
it
over
and
over
again
Om
jag
säger
det
igen,
säger
det
igen
If
I
say
it
again,
say
it
again
Händer
det
nåt
nån
gång?
Will
anything
ever
happen?
Måste
säga
det
igen,
säga
det
igen
Gotta
say
it
again,
say
it
again
Säga
det
gång
på
gång
Say
it
over
and
over
again
Om
jag
säger
det
igen,
säger
det
igen
If
I
say
it
again,
say
it
again
Händer
det
nåt
nån
gång?
Will
anything
ever
happen?
Småtjejer
älskar
min
musik
Little
girls
love
my
music
Gör
vad
du
vill
så
världen
aldrig
blir
sig
lik
Do
what
you
want
so
the
world
will
never
be
the
same
Revolutionär,
revolutionär
Revolutionary,
revolutionary
Småtjejer
älskar
min
musik
Little
girls
love
my
music
Gör
vad
du
vill
så
världen
aldrig
blir
sig
lik
Do
what
you
want
so
the
world
will
never
be
the
same
Revolutionär,
revolutionär
Revolutionary,
revolutionary
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Bernardo Kagell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.