Текст и перевод песни Linnea Henriksson - Väldigt kär / Obegripligt ensam (Tullstorps Sessions)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Väldigt kär / Obegripligt ensam (Tullstorps Sessions)
Очень влюблена / Непостижимо одинока (Tullstorps Sessions)
Såg
du
hur
jag
kände?
Ты
видел,
что
я
чувствовала?
Såg
du
att
jag
vände?
Ты
видел,
как
я
отвернулась?
Märkte
du
paniken
i
min
blick
Ты
заметил
панику
в
моих
глазах,
När
jag
snurra
runt
och
gick
min
väg
ifrån
er?
Когда
я
развернулась
и
ушла
от
вас?
Fort,
så
jag
slapp
se
mer
Быстро,
чтобы
не
видеть
больше,
Räckte
med
att
ana
hennes
läppar
mot
din
kind
Хватило
увидеть
её
губы
у
твоей
щеки.
Men
jag
stannar
Но
я
остаюсь,
Där
jag
väntar
Там,
где
жду,
Baby,
jag
har
fel
Любимый,
я
ошибаюсь,
Du
kommer
aldrig
hem
Ты
никогда
не
вернёшься
домой.
Jag
har
gått
från
väldigt
kär
till
obegripligt
ensam
Я
прошла
путь
от
очень
влюбленной
до
непостижимо
одинокой.
Åh,
baby,
gör
mig
hel
О,
любимый,
сделай
меня
целой.
Kommer
alltid
vara
den
Всегда
буду
той,
Som
har
gått
från
väldigt
kär
till
obegripligt
ensam
Кто
прошла
путь
от
очень
влюбленной
до
непостижимо
одинокой.
Tänk
så
fort
allt
vänder
Как
быстро
всё
меняется.
Hon
i
dina
händer
Она
в
твоих
руках.
Minns
att
vi
var
lyckliga
igår
Помню,
мы
были
счастливы
вчера.
Nu
vet
ingen
hur
jag
mår
Теперь
никто
не
знает,
как
мне
плохо.
Och
så
genererad
И
так
стыдно,
Fullständigt
förnedrad
Совершенно
унижена.
Hoppas
du
ska
resa
dig
och
springa
efter
mig
Надеюсь,
ты
поднимешься
и
побежишь
за
мной.
Men
du
stannar
Но
ты
остаёшься,
Fast
jag
väntar
Хотя
я
жду,
Baby,
jag
har
fel
Любимый,
я
ошибаюсь,
Du
kommer
aldrig
hem
Ты
никогда
не
вернёшься
домой.
Jag
har
gått
från
väldigt
kär
till
obegripligt
ensam
Я
прошла
путь
от
очень
влюбленной
до
непостижимо
одинокой.
Åh,
baby,
gör
mig
hel
О,
любимый,
сделай
меня
целой.
Kommer
alltid
vara
den
Всегда
буду
той,
Som
har
gått
från
väldigt
kär
till
obegripligt
ensam
Кто
прошла
путь
от
очень
влюбленной
до
непостижимо
одинокой.
Jag
kommer
alltid
vara
den
Я
всегда
буду
той,
Kommer
alltid
vara
den
Всегда
буду
той,
Jag
kommer
alltid
vara
den
Я
всегда
буду
той,
Kommer
alltid
vara
den
Всегда
буду
той,
Baby,
jag
har
fel
Любимый,
я
ошибаюсь,
Du
kommer
aldrig
hem
Ты
никогда
не
вернёшься
домой.
Jag
har
gått
från
väldigt
kär
till
obegripligt
ensam
Я
прошла
путь
от
очень
влюбленной
до
непостижимо
одинокой.
Åh,
baby,
gör
mig
hel
О,
любимый,
сделай
меня
целой.
Kommer
alltid
vara
den
Всегда
буду
той,
Som
har
gått
från
väldigt
kär
till
obegripligt
ensam
Кто
прошла
путь
от
очень
влюбленной
до
непостижимо
одинокой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henriksson, Thomas Eriksson, Linnea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.