Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waking
up
to
kiss
you
and
nobody's
there
Ich
wache
auf,
um
dich
zu
küssen,
und
niemand
ist
da
The
smell
of
your
perfume
still
stuck
in
the
air
Der
Duft
deines
Parfums
hängt
noch
immer
in
der
Luft
Yesterday
I
thought
I
saw
your
shadow
running
round
Gestern
dachte
ich,
ich
sah
deinen
Schatten
herumlaufen
It's
funny
how
things
never
change
in
this
old
town
Es
ist
komisch,
wie
sich
die
Dinge
in
dieser
alten
Stadt
nie
ändern
So
far
from
the
stars
So
weit
weg
von
den
Sternen
And
I
want
to
tell
you
everything
Und
ich
möchte
dir
alles
sagen
The
words
I
never
got
to
say
the
first
time
around
Die
Worte,
die
ich
beim
ersten
Mal
nie
sagen
konnte
And
I
remember
everything
Und
ich
erinnere
mich
an
alles
From
when
we
were
the
children
playing
in
this
fairground
Von
damals,
als
wir
Kinder
waren
und
auf
diesem
Rummelplatz
spielten
Wish
I
was
there
with
you
now
Ich
wünschte,
ich
wäre
jetzt
bei
dir
If
the
whole
world
was
watching
I'd
still
dance
with
you
Wenn
die
ganze
Welt
zusehen
würde,
würde
ich
immer
noch
mit
dir
tanzen
Drive
highways
and
byways
to
be
there
with
you
Autobahnen
und
Landstraßen
fahren,
um
bei
dir
zu
sein
Over
and
over
the
only
truth
Immer
und
immer
wieder
die
einzige
Wahrheit
Everything
comes
back
to
you
Alles
kommt
zu
dir
zurück
I
saw
that
you
moved
on
with
someone
new
Ich
sah,
dass
du
mit
jemand
Neuem
weitergezogen
bist
In
the
pub
that
we
met
he's
got
his
arms
around
you
In
der
Kneipe,
in
der
wir
uns
trafen,
hat
er
seine
Arme
um
dich
gelegt
It's
so
hard
Es
ist
so
schwer
And
I
want
to
tell
you
everything
Und
ich
möchte
dir
alles
sagen
The
words
I
never
got
to
say
the
first
time
around
Die
Worte,
die
ich
beim
ersten
Mal
nie
sagen
konnte
And
I
remember
everything
Und
ich
erinnere
mich
an
alles
From
when
we
were
the
children
playing
in
this
fairground
Von
damals,
als
wir
Kinder
waren
und
auf
diesem
Rummelplatz
spielten
Wish
I
was
there
with
you
now
Ich
wünschte,
ich
wäre
jetzt
bei
dir
Cos
if
the
whole
world
was
watching
I'd
still
dance
with
you
Denn
wenn
die
ganze
Welt
zusehen
würde,
würde
ich
immer
noch
mit
dir
tanzen
Drive
highways
and
byways
to
be
there
with
you
Autobahnen
und
Landstraßen
fahren,
um
bei
dir
zu
sein
Over
and
over
the
only
truth
Immer
und
immer
wieder
die
einzige
Wahrheit
Everything
comes
back
to
you
Alles
kommt
zu
dir
zurück
You
still
make
me
nervous
when
you
walk
in
the
room
Du
machst
mich
immer
noch
nervös,
wenn
du
den
Raum
betrittst
Them
butterflies
they
come
alive
when
I'm
next
to
you
Diese
Schmetterlinge
werden
lebendig,
wenn
ich
neben
dir
bin
Over
and
over
the
only
truth
Immer
und
immer
wieder
die
einzige
Wahrheit
Everything
comes
back
to
you
Alles
kommt
zu
dir
zurück
And
I
know
that
it's
wrong
Und
ich
weiß,
dass
es
falsch
ist
That
I
can't
move
on
Dass
ich
nicht
weitermachen
kann
But
there's
something
about
you
Aber
da
ist
etwas
an
dir
If
the
whole
world
was
watching
I'd
still
dance
with
you
Wenn
die
ganze
Welt
zusehen
würde,
würde
ich
immer
noch
mit
dir
tanzen
Drive
highways
and
byways
to
be
there
with
you
Autobahnen
und
Landstraßen
fahren,
um
bei
dir
zu
sein
Over
and
over
the
only
truth
Immer
und
immer
wieder
die
einzige
Wahrheit
Everything
comes
back
to
you
Alles
kommt
zu
dir
zurück
You
still
make
me
nervous
when
you
walk
in
the
room
Du
machst
mich
immer
noch
nervös,
wenn
du
den
Raum
betrittst
Them
butterflies
they
come
alive
when
I'm
next
to
you
Diese
Schmetterlinge
werden
lebendig,
wenn
ich
neben
dir
bin
Over
and
over
the
only
truth
Immer
und
immer
wieder
die
einzige
Wahrheit
Everything
comes
back
to
you
Alles
kommt
zu
dir
zurück
(Everything
comes
back
to
you)
(Alles
kommt
zu
dir
zurück)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Scott, Daniel John D. Bryer, Michael David Needle, Niall Horan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.