Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alt
som
skinner
e′kke
sølv
Не
всё
то
серебро,
что
блестит
Men
sølv
skinner
alltid
Но
серебро
всегда
блестит
Fjes
til
fjes
med
evighet,
ser
evig
masse,
men
elsker
mere
Лицом
к
лицу
с
вечностью,
вижу
многое,
но
люблю
больше
Vi
dør
sakte,
så
la
oss
leve,
Мы
медленно
умираем,
так
давай
жить,
Det
e
ingen
hastverk,
gi
meg
det
med
teskje
Нет
никакой
спешки,
дай
мне
это
по
чайной
ложке
Kan
noe
separe,
kanskje
være
en,
Может
ли
что-то
разделить,
возможно
быть
одним,
La
oss
be,
denne
sengen
e
til
det,
kyss
mitt
fjes
Давай
помолимся,
эта
кровать
для
этого,
поцелуй
мое
лицо
Vis
meg
gleden
eller
mer,
nedsigen
hører
med,
Покажи
мне
радость
или
больше,
уныние
тоже
часть
этого,
Det
e
nettopp
nå
du
mistet
grepet,
du
har
aldri
vært
så
pen
Именно
сейчас
ты
потерял
контроль,
ты
никогда
не
был
так
красив
Om
jeg
sårer
deg
så
sårer
jeg
meg
selv
og
Если
я
раню
тебя,
то
раню
и
себя,
Jeg
merket
at
jeg
såret
begge
to
forleden
kveld
Я
заметила,
что
ранила
нас
обоих
прошлой
ночью
Jeg
rømmer
fra
en
flamme
og
du
faller
for
en
elv,
Я
бегу
от
пламени,
а
ты
падаешь
в
реку,
Og
du
kan
ikke
temme
strømmen,
den
forandres
av
seg
selv
И
ты
не
можешь
укротить
течение,
оно
меняется
само
по
себе
Ikke
glem,
det
var
du
som
ville
at
vi
skulle
danse
Не
забывай,
это
ты
хотел,
чтобы
мы
танцевали
Jeg
advarte
om
vannet,
det
var
bare
omtanke
Я
предупреждала
о
воде,
это
была
просто
забота
Men
jeg
så
du
ville
ha
det
Но
я
видела,
что
ты
этого
хотел
Ideen
om
å
bade
var
så
vakker,
Идея
искупаться
была
так
прекрасна,
Men
nå
fryser
du,
jeg
ser
du
savner
varmen
Но
теперь
ты
замерзаешь,
я
вижу,
ты
скучаешь
по
теплу
Ikke
hiss,
min
lille
gnist,
Не
шипи,
моя
маленькая
искра,
Du
varmer
når
du
smiler
og
du
svir
når
du
e
trist
Ты
согреваешь,
когда
улыбаешься,
и
жжешь,
когда
грустишь
Du
har
lyst
at
jeg
skal
vise
og
at
mitt
skal
bli
til
ditt,
Ты
хочешь,
чтобы
я
показала
и
чтобы
мое
стало
твоим,
Men
jeg
vil
ikke
lyve
til
deg
så
jeg
sier
ingenting
Но
я
не
хочу
тебе
лгать,
поэтому
я
ничего
не
говорю
Jeg
kan
ikke
binde
meg
til
noen,
Я
не
могу
привязаться
ни
к
кому,
Jeg
er
redd
for
å
forsvinne
dypt
i
floden
Я
боюсь
исчезнуть
глубоко
в
реке
Du
elsker
ikke
dette,
jeg
ba'
minner
deg
om
noe,
Тебе
это
не
нравится,
я
напоминаю
тебе
о
чем-то,
Du
erindrer
det
du
ønsker
deg
men
ikke
de
vi
to
er
Ты
помнишь
то,
чего
желаешь,
но
не
то,
кем
мы
являемся
Men
vi
har
ravneblod,
vi
to
Но
у
нас
кровь
ворона,
у
нас
двоих
Vi
har
ravneblod,
vi
to,
vi
to
У
нас
кровь
ворона,
у
нас
двоих,
у
нас
двоих
Vi
har
ravneblod
У
нас
кровь
ворона
Vi
har
ravneblod,
vi
to
У
нас
кровь
ворона,
у
нас
двоих
Vi
har
ravneblod
У
нас
кровь
ворона
Vi
har
ravneblod
У
нас
кровь
ворона
Vi
har
ravneblod
У
нас
кровь
ворона
Alt
som
skinner
e′kke
sølv
Не
всё
то
серебро,
что
блестит
Men
sølv
skinner
alltid
Но
серебро
всегда
блестит
Og
jeg
kan
bare
gi
litt
И
я
могу
дать
лишь
немного
Men
til
alt
jeg
har
til
overs
Но
всё,
что
у
меня
есть
в
избытке
For
du
e
prioritert
Ведь
ты
в
приоритете
Lille
ravn,
jeg
lover
Маленький
ворон,
я
обещаю
Og
du
synes
jeg
er
vakker
И
ты
считаешь
меня
красивой
Når
jeg
ligger
og
sover
Когда
я
лежу
и
сплю
Men
jeg
blir
til
noe
annet
når
øynene
åpner,
og
jeg
våkner
Но
я
становлюсь
кем-то
другим,
когда
открываю
глаза
и
просыпаюсь
Jeg
trenger
alt,
jeg
kan
ikke
velge
noe
Мне
нужно
всё,
я
не
могу
выбрать
что-то
одно
Jeg
vet
det
kan
bli
varmt
siden
du
alltid
trenger
koken
Я
знаю,
может
стать
жарко,
ведь
тебе
всегда
нужно
кипение
Jeg
leser
flammene
hver
gang
jeg
brenner
skogen,
Я
читаю
пламя
каждый
раз,
когда
сжигаю
лес,
Uansett
hva
de
forteller
vil
det
alltid
telle
noe
Что
бы
они
ни
говорили,
это
всегда
будет
что-то
значить
Jeg
kan
aldri
senke
hodet,
aldri
senke
hodet
Я
никогда
не
опущу
голову,
никогда
не
опущу
голову
Det
er
silke
oppå
huden
min,
metall
i
dette
blodet
Это
шелк
на
моей
коже,
металл
в
этой
крови
Jeg
e
vinden,
jeg
e
vinden,
jeg
e
vannet,
jeg
e
jorden
Я
ветер,
я
ветер,
я
вода,
я
земля
Du
e
flammen,
du
e
isen,
du
e
varmen,
du
e
godhet
Ты
пламя,
ты
лед,
ты
тепло,
ты
доброта
Du
e
jegeren
i
skogen,
jeg
e
noe
annet,
Ты
охотник
в
лесу,
я
что-то
другое,
Men
vi
møtes
i
den
lysningen
der
noe
e
sant
Но
мы
встречаемся
на
поляне,
где
что-то
истинно
Der
vi
to
kan
se
langt
og
hvor
vi
Где
мы
оба
можем
видеть
далеко
и
где
мы
Kan
glemme
resten
for
en
dag
eller
natt
Можем
забыть
обо
всем
остальном
на
день
или
на
ночь
Lille
skat,
lille
skatt,
Маленькое
сокровище,
маленькое
сокровище,
Jeg
fant
en
diamant
Я
нашла
алмаз
Så
jeg
lar
blende
meg
et
øyeblikk,
før
vi
går
i
tusen
knas
Так
что
я
позволю
себе
ослепнуть
на
мгновение,
прежде
чем
мы
разобьемся
вдребезги
Men
vi
har
ravneblod,
vi
to
Но
у
нас
кровь
ворона,
у
нас
двоих
Vi
har
ravneblod,
vi
to,
vi
to
У
нас
кровь
ворона,
у
нас
двоих,
у
нас
двоих
Vi
har
ravneblod
У
нас
кровь
ворона
Vi
har
ravneblod,
vi
to
У
нас
кровь
ворона,
у
нас
двоих
Vi
har
ravneblod
У
нас
кровь
ворона
Vi
har
ravneblod
У
нас
кровь
ворона
Vi
har
ravneblod
У
нас
кровь
ворона
Alt
som
skinner
e'kke
sølv
Не
всё
то
серебро,
что
блестит
Men
sølv
skinner
alltid
Но
серебро
всегда
блестит
Helt
til
vann
og
jord
blir
til
brann
og
blod
Пока
вода
и
земля
не
превратятся
в
огонь
и
кровь
Skal
vi
fly
som
CO2
med
ørnevinger
og
ravneblod
Мы
будем
летать,
как
CO2,
с
орлиными
крыльями
и
кровью
ворона
Helt
til
vann
og
jord
blir
til
brann
og
blod
Пока
вода
и
земля
не
превратятся
в
огонь
и
кровь
Skal
vi
fly
som
CO2med
ørnevinger
og
Мы
будем
летать,
как
CO2,
с
орлиными
крыльями
и
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Medium
дата релиза
22-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.