Lino feat. Niro & Sofiane - Narco - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lino feat. Niro & Sofiane - Narco




Narco
Наркотики
La bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
Tous les jours, frère! J'vais viser, j'vais zoomer, j'vais goomer ces petits travs
Каждый день, братан! Я буду целиться, я буду приближаться, я буду ловить этих мелких сошек
J'veux peser, Range Rover HSE, j'veux bicrave
Я хочу разбогатеть, Range Rover HSE, я хочу торговать наркотиками
Shooter l'prochain qui m'appelle "petit frère", qu'il s'écrase et sorte mon cash
Пристрелю следующего, кто назовет меня "братишкой", пусть разобьется и отдаст мне свои деньги
J'veux pas faire ma place, moi, j'veux qu'la place porte mon blase
Я не хочу занимать чье-то место, я хочу, чтобы это место носило мое имя
Un prophète de l'insolence, j'vais leur apprendre la violence
Пророк дерзости, я научу их насилию
Foutre ma merde, quand la hess se termine, que les ennuis commencent
Насрать на все, когда суета закончится, проблемы только начнутся
Faire couler l'sang dès l'départ, t'inquiète, c'est moi qui démarre
Пролить кровь с самого начала, не волнуйся, я начну
J'suis déter', hardcore, et j'vais faire feu sur tous ces fils de pute
Я решителен, жесток, и я открою огонь по всем этим сукиным детям
J'viens précipiter leur chute, j'crois qu'ils ont pas faim, eux
Я ускорю их падение, думаю, они не голодны
Sont plus discrets qu'un millionnaire avec un Samsung à 20e
Они тише миллионера с Samsung за 20 евро
J'poserai mes couilles sur le terrain, tu pourras rien y faire
Я положу свои яйца на стол, ты ничего не сможешь с этим поделать
, Ma liberta, les deux mains dans la mierda
Моя свобода, обе руки в дерьме
J'arrache le monde, igo, avec mes chicos, ta sacoche
Я разрываю мир, чувак, со своими корешами, твою сумку
Que des grosses gifles, mes grosses griffes pour prendre mon biff dans ta poche
Только сильные удары, мои большие когти, чтобы забрать твои бабки из кармана
J'vais faire un Tony carnage, un Pequeno bordel
Я устрою кровавую баню, как Тони, черт возьми
La hess, la vida loca, c'est juste une histoire de grammage
Суета, безумная жизнь - это всего лишь история о весе
Un terrain plein d'morts vivants défoncés! Oh, j'vis!
Поле, полное обдолбанных живых мертвецов! О, я живу!
Cité Carter! Auschwitz!
Район Картер! Освенцим!
Personne va tomber d'accord tant qu'j'aurais pas sorti l'brolik
Никто не согласится, пока я не вытащу пушку
J'irai à confesse pour presser mon destin sous presse hydraulique
Я пойду на исповедь, чтобы сжать свою судьбу под гидравлическим прессом
Déter'! Déter'! En finir dans l'vrai, couz
Решительность! Решительность! Закончить по-настоящему, братан
Vrai douze, visser, peser, claquer dans la Grey Goose
Настоящий двенадцать, вкручивать, взвешивать, тратить на Grey Goose
Cacher la foudre dans la poudreuse pour finir hors piste
Спрятать молнию в пыли, чтобы закончить за пределами трассы
On n'est jamais mieux servi que par son grossisteLa bicrave est dans ma tête
Нет никого лучше твоего оптовикаТорговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
Tous les jours, frère! La bicrave est dans ma tête
Каждый день, братан! Торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
Tous les jours, frère! La bicrave est dans ma tête
Каждый день, братан! Торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
Tous les jours, frère! J'prends les loves, j'prends les loves, j'vois les sous venir en pagaille
Каждый день, братан! Я беру деньги, я беру деньги, я вижу, как деньги сыпятся дождем
Audi RS, jantes noir, un peu soûls, on charge le taga
Audi RS, черные диски, немного пьяны, заряжаем обойму
Ils verront pas venir mon calibre caché derrière des vitres teintées
Они не увидят мой калибр, спрятанный за тонированными стеклами
J'ai la santé, quand j'vais remonter, j'vais enculer l"rain-ter'
У меня есть здоровье, когда я вернусь, я трахну весь мир
De plus en plus d'ennemis, pourvu qu'ils reposent en paix
Все больше и больше врагов, пусть покоятся с миром
Caractère bien trempé, t'as un plan A, on baise ton plan B
Твердый характер, у тебя есть план А, мы уничтожим твой план Б
On peut pas s'ressembler, il doit du biff, on doit l'faire trembler
Мы не можем быть похожи, он должен деньги, мы должны заставить его дрожать
RDV avec la lune, on regarde le soleil flamber
Встреча с луной, мы смотрим, как горит солнце
J'entends les 'vils-ci' sur les talkies, j'sais qu'ils m'ont pas à la bonne
Я слышу "ублюдков" по рации, я знаю, что они мне не рады
On passe du gramme au 'lo-ki', du 'lo-ki' à la tonne
Мы переходим от грамма к килограмму, от килограмма к тонне
Mon caractère de cochon, j'ai trop crié sur mes rejetons
Мой свинячий характер, я слишком много кричал на своих отпрысков
J'leur fais confiance à cent pour-cent, j'sais qu'il manquera aucun pocheton
Я доверяю им на сто процентов, я знаю, что ни одного пакета не пропадет
J'ai acheté des appartements, aujourd'hui j'achète des manoirs
Я купил квартиры, сегодня я покупаю особняки
J'vis plus n'importe comment mais, chelou, j'ai toujours les mains moites
Я больше не живу как попало, но, странно, у меня все еще потеют руки
V'là les potos au dépôt, j'ai les condés sur les côtes
Вот кореша на хате, у меня легавые на хвосте
Ils pourront tous les sonder, ils ont rien d'fondé sur mes fonds
Они могут прощупать всех, у них нет оснований копаться в моих деньгах
XXX, c'est juste trois plombs, avec trois plans, t'es refait
XXX, это всего лишь три пули, три плана, и ты готов
Ces saloperies veulent ma peau depuis qu'j'empile les trophées
Эти ублюдки хотят моей смерти с тех пор, как я начал копить трофеи
Un coup d'fil anonyme, j'ai fini par m'faire coffrer
Анонимный звонок, и в итоге меня арестовали
La bicrave est dans ma tête et dans celle de mes 'res-fré'La bicrave est dans ma tête
Наркоторговля у меня в голове и в головах моих братьевНаркоторговля у меня в голове
La bicrave, la bicrave est dans ma tête
Наркоторговля, наркоторговля у меня в голове
La bicrave, la bicrave, la bicrave est dans ma tête
Наркоторговля, наркоторговля, наркоторговля у меня в голове
Tous les jours, frère! La bicrave est dans ma tête
Каждый день, братан! Наркоторговля у меня в голове
La bicrave, la bicrave est dans ma tête
Наркоторговля, наркоторговля у меня в голове
La bicrave, la bicrave, la bicrave est dans ma tête
Наркоторговля, наркоторговля, наркоторговля у меня в голове
Tous les jours, frère! La bicrave est dans ma tête
Каждый день, братан! Наркоторговля у меня в голове
La bicrave, la bicrave est dans ma tête
Наркоторговля, наркоторговля у меня в голове
La bicrave, la bicrave, la bicrave est dans ma tête
Наркоторговля, наркоторговля, наркоторговля у меня в голове
Tous les jours, frère! J'ai visé, j'ai zoomé, j'ai goomé ces petits travs
Каждый день, братан! Я целился, я приближался, я ловил этих мелких сошек
J'ai pesé, Range Rover HSE, j'ai bicrave
Я разбогател, Range Rover HSE, я торговал наркотиками
J'vois plus ces putes qui m'appelaient "p'tits frères", des piges après, j'sors de ma cage
Я больше не вижу этих шлюх, которые называли меня "братишкой", спустя годы я выхожу из клетки
J'ai perdu ma place, et la place porte toujours pas mon blase
Я потерял свое место, и это место до сих пор не носит мое имя
J'suis dehors, faut qu'j'me relance, j'connais l'taro d'la violence
Я на свободе, мне нужно вернуться в строй, я знаю цену насилию
De l'autre côté des barreaux, j'suis l'même sans l'oseille, l'insolence
По ту сторону решетки я тот же, без денег, дерзость
Joue cash, perd cash, avec le Diable, tu peux négocier
Играй на деньги, проигрывай деньги, с Дьяволом можно договориться
Et l'haleine de ta femme sent le zgueg de ton associé
И дыхание твоей женщины пахнет хуем твоего партнера
Maintenant, les fusils d'assaut ont tous l'accent russe
Теперь у всех автоматов русский акцент
Je compte les vrais amis qui m'restent sur les doigts d'pied d'Oscar Pistorius
Я считаю настоящих друзей, которые у меня остались, по пальцам ног Оскара Писториуса
Passer du kilo à la tonne, de la tôle au chantier
Переход от килограмма к тонне, от тюрьмы к стройке
Mon mode de vie: j'entends ces pédés d'rappeurs l'chanter
Мой образ жизни: я слышу, как эти педики-рэперы поют о нем
J'raque pour mes fautes, c'est l'karma, j'ai tiré l'sale numéro
Я расплачиваюсь за свои ошибки, это карма, мне выпал плохой номер
J'ai enfanté autant d'putains de zombies que George Romero
Я породил столько чертовых зомби, сколько Джордж Ромеро
Dans un De Palma, j'fais big up à Scarface incarcéré
В фильме Де Пальмы, привет Лицу со шрамом в тюрьме
Y'a plus qu'des bébés criminels, des jeunes gâchettes, des crocs acérés
Остались только малолетние преступники, малолетки, острые зубы
Y'a ceux qui vendent, ceux qu'achètent, tu survis, t'as la carrure
Есть те, кто продают, те, кто покупают, ты выживаешь, у тебя есть харизма
Le cours d'la drogue a pas chuté, même à la mort de Delarue
Цены на наркотики не упали даже после смерти Деларю
Parachuté dans l'réel, la vie d'un voyou rangé
Выброшенный в реальность, жизнь бандита на пенсии
Un taf, un gosse pour qui j'suis qu'un connard d'étranger
Работа, ребенок, для которого я всего лишь мудак-незнакомец
C'est loin, les plaquettes, les fours, la frontière espagnole
Это далеко, плитки, пушки, испанская граница
Les tapins qui dansent sur ma braguette quand la sirène des schtars miaule
Шлюхи, которые танцуют на моих штанах, когда воют полицейские сирены
Je stresse, j'les vois s'engraisser, ça pousse à sortir d'la retraite
Я нервничаю, я вижу, как они жиреют, это заставляет меня выйти из отставки
J'essaie d'pas rechuter mais la bicrave est dans ma tête
Я стараюсь не срываться, но наркоторговля у меня в голове
Frère! La bicrave est dans ma tête
Братан! Наркоторговля у меня в голове
La bicrave, la bicrave est dans ma tête
Наркоторговля, наркоторговля у меня в голове
La bicrave, la bicrave, la bicrave est dans ma tête
Наркоторговля, наркоторговля, наркоторговля у меня в голове
Tous les jours, frère! La bicrave est dans ma tête
Каждый день, братан! Наркоторговля у меня в голове
La bicrave, la bicrave est dans ma tête
Наркоторговля, наркоторговля у меня в голове
La bicrave, la bicrave, la bicrave est dans ma tête
Наркоторговля, наркоторговля, наркоторговля у меня в голове
Tous les jours, frère! La bicrave est dans ma tête
Каждый день, братан! Наркоторговля у меня в голове
La bicrave, la bicrave est dans ma tête
Наркоторговля, наркоторговля у меня в голове
La bicrave, la bicrave, la bicrave est dans ma tête
Наркоторговля, наркоторговля, наркоторговля у меня в голове
Tous les jours, frère!
Каждый день, братан!





Авторы: Antonin Gaelino M Bani, Nordine Bahri, Sofiane Zermani, Stany Kibulu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.