Текст и перевод песни Lino & T.Killa - VLB
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Cartonnés
Vislé,
baskets
blanches,
Villiers,
Billie
Jean!
Vislé
cardstock,
white
sneakers,
Villiers,
Billie
Jean!
V.A.L.
d'Oiseur,
gros
suspect,
béton,
camouflage
Bird's
eye
view,
close-up,
concrete,
camouflage
J'vois
les
flics
à
3h,
occupe-les
vite,
ça
sent
l'outrage
I
see
the
cops
at
3 o'clock,
occupy
them
quickly,
it
smells
of
outrage
95,
même
sans
taser
y'a
de
l'ambiance
électrique
95,
even
without
a
taser
there
is
an
electric
atmosphere
Écraseur
de
crânes,
de
grec-frites
Skull
crushers,
Greek
fries
Le
béton
crame,
on
réplique
on
les
canne
The
concrete
creams,
we
replicate
we
cane
them
Lève
le
majeur
(en
l'air),
faut
niquer
les
rageurs
(yes)
Raise
your
middle
finger
(in
the
air),
fuck
the
angry
people
(yes)
Faut
sortir
le
croco,
l'chargeur
Wegotta
get
the
croc
out,
man
Plein
dans
les
locaux,
nageur
en
eaux
troubles,
j'prends
de
la
largeur
Full
in
the
premises,
swimmer
in
troubled
waters,
I'm
gaining
width
Le
filtre
est
Marocco,
la
90
Air
Max,
s'la
joue
Keyser
Söze
The
filter
is
Marocco,
the
90
Air
Max,
if
it
plays
Keyser
Söze
Les
films
à
Rocco,
j'rappe
à
la
faveur
des
halls
explosés
de
nos
vies
low-cost
The
movies
to
Rocco,
I
rap
in
favor
of
the
exploded
halls
of
our
low-cost
lives
Bleu,
8.6.
Bavaria,
alcool
blanc,
rouge,
navigator
Blue,
8.6.
Bavaria,
white
alcohol,
red,
navigator
Guerre
vile-ci,
commissariat,
lâche
la
colle,
donne
le
spliff
sur
mon
alligator
This
vile
war,
police
station,
let
go
of
the
glue,
give
the
spliff
on
my
alligator
Y'a
des
boulettes,
survet'
Rolland-Garros
There
are
dumplings,
survet'
Rolland-Garros
Roule,
fais
les
fils
du
carrosse,
plein
de
zoulettes
Roll
up,
make
the
wires
of
the
carriage,
full
of
zoulettes
File
à
Châtelet,
racole,
trois-quarts
cuir,
épaulettes
Chatelet
file,
racole,
three-quarter
leather,
epaulettes
Je
suis
en
vie
ça
s'arrose
I'm
alive
it's
watering
down
J.M.
Weston,
Schott,
Cosmos,
Caillera
Ninety's
J.M.
Weston,
Schott,
Cosmos,
Caillera
Nineteen's
La
police
questionne,
on
dit
rien,
c'est
violent
mais
c'est
pas
LA,
l'État
dramatise
The
police
are
questioning,
we're
not
saying
anything,
it's
violent
but
it's
not
THERE,
the
state
is
dramatizing
Soirée
coupe-gorge,
descente
RER
D,
coupe-gorge
Cut-throat
evening,
RER
D
descent,
cut-throat
Une
puissante
ville
à
embrouille,
pente
glissante,
tu
sors
à
poils,
t'es
en
couilles,
t'as
merdé
A
powerful
muddled
city,
slippery
slope,
you
come
out
with
hair,
you're
in
balls,
you
fucked
up
Gros,
cartonnés,
blanches
baskets,
Fred,
Cartier,
montures
en
bois
Wholesale,
cardboard,
white
sneakers,
Fred,
Cartier,
wooden
frames
Gros
schlass
et
fly
jackets,
rats
de
quartiers,
tricards
traînent
toujours
en
bas
Big
schlong
and
fly
jackets,
neighborhood
rats,
tricards
are
always
hanging
out
downstairs
Villiers
année
Chirac,,
l'escalade
et
les
kiffs
à
l'ancienne
Villiers,
Chirac,,
climbing
and
old-fashioned
kiffs
Balades
en
équipe,
reste
pas
là
si
tu
portes
Karl
Kani,
Helly
Hansen
Team
walks,
don't
stay
there
if
you're
wearing
Karl
Kani,
Helly
Hansen
White
Reebok
Classic,
pas
de
boue,
tu
peux
te
faire
droiter
si
tu
l'abimes
White
Reebok
Classic,
no
mud,
you
can
get
right
if
you
damage
it
Le
coin
est
gâté,
bip
bip-moi,
je
te
rappelle
si
je
trouve
une
cabine
The
corner
is
spoiled,
beep
beep
me,
I'll
call
you
back
if
I
find
a
cabin
Je
te
paye
si
je
trouve
une
combine,
sur
la
tête
de
mon
bob
Lacoste
I'll
pay
you
if
I
find
a
combination,
on
the
head
of
my
Lacoste
bob
Viens
on
va
s'ambiancer,
copines,
poss,
négro,
faudra
ranger
les
extincteurs
et
la
crosse
Come
on,
let's
get
into
the
mood,
friends,
poss,
nigga,
we'll
have
to
put
away
the
fire
extinguishers
and
the
butt
V.A.L.
d'Oiseur...
V.A.L.
d'oiseur...
Cailleras
dans
le
sang,
on
peut
pas
changer
Blood
clots,
we
can't
change
On
l'a
dans
le
sang,
on
peut
pas
changer...
We
have
it
in
our
blood,
we
can't
change
it...
"Et
mes
baskets
blanches
vont
encore
morfler"
"And
my
white
sneakers
will
still
be
snoring"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonin Gaelino M Bani, William Mundaya, Steve M Bani
Альбом
VLB
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.