Lino feat. Youssoupha & Zaho - 7 milliards sous le ciel - перевод текста песни на немецкий

7 milliards sous le ciel - Lino feat. Youssoupha & Zahoперевод на немецкий




7 milliards sous le ciel
7 Milliarden unter dem Himmel
Loin des yeux, près du cœur, au-delà des barrières
Fern den Augen, nah am Herzen, jenseits der Barrieren
Sept milliards sur Terre, près de sept milli-milliards sous le ciel
Sieben Milliarden auf der Erde, fast sieben Billiarden unter dem Himmel
Et nos prières sans frontières à la recherche du bonheur
Und unsere grenzenlosen Gebete auf der Suche nach dem Glück
Sept milliards sur Terre, près de sept milli-milliards sous le ciel
Sieben Milliarden auf der Erde, fast sieben Billiarden unter dem Himmel
Qui se cherchent
Die sich suchen
Plus de grandes tours, moins d'espace
Mehr hohe Türme, weniger Platz
Le monde tourne, on fait du surplace
Die Welt dreht sich, wir treten auf der Stelle
Plus de réseau, moins on s'parle vraiment
Mehr Netzwerke, weniger sprechen wir wirklich miteinander
On kiffe en surface, l'enfer c'est les autres dans ce paradis de ciment
Wir genießen oberflächlich, die Hölle, das sind die anderen in diesem Paradies aus Zement
Plus on apprend, moins on sait, plus on l'dit, moins on s'aime
Je mehr wir lernen, desto weniger wissen wir, je mehr wir es sagen, desto weniger lieben wir uns
Des villes à cran sous Tranxène, des bâtiments, on saigne
Angespannte Städte unter Tranxène, Gebäude, wir bluten
Y a plus de remèdes et moins d'guérisons
Es gibt mehr Heilmittel und weniger Heilungen
Trop d'merde, plus de chaînes de télé et moins d'vision
Zu viel Scheiße, mehr Fernsehsender und weniger Vision
Plus de corps mêlés, de chair, plus de sexe et moins d'envie
Mehr vermischte Körper, Fleisch, mehr Sex und weniger Lust
On s'tue à gagner sa vie sans la vivre
Wir töten uns, um unser Leben zu verdienen, ohne es zu leben
J'me cherche plus de technologie et moins d'temps
Ich suche mehr Technologie und weniger Zeit
Plus d'ogives, de tanks, moins d'logique, plus de printemps
Mehr Sprengköpfe, Panzer, weniger Logik, mehr Frühling
Plus de strass moins de héros, moins d'réel, trop d'reality-shows
Mehr Strass, weniger Helden, weniger Realität, zu viele Reality-Shows
À l'échelle d'la planète, on est que des rêves, des petites choses
Im Maßstab des Planeten sind wir nur Träume, kleine Dinge
Sept milliards sous le ciel, à vivre ou à faire semblant
Sieben Milliarden unter dem Himmel, lebend oder scheinheilig
On tombe, on s'lève, on danse, on vibre en attendant
Wir fallen, wir stehen auf, wir tanzen, wir vibrieren während wir warten
Loin des yeux, près du cœur, au-delà des barrières
Fern den Augen, nah am Herzen, jenseits der Barrieren
Sept milliards sur Terre, près de sept milli-milliards sous le ciel
Sieben Milliarden auf der Erde, fast sieben Billiarden unter dem Himmel
Et nos prières sans frontières à la recherche du bonheur
Und unsere grenzenlosen Gebete auf der Suche nach dem Glück
Sept milliards sur Terre, près de sept milli-milliards sous le ciel
Sieben Milliarden auf der Erde, fast sieben Billiarden unter dem Himmel
Qui se cherchent
Die sich suchen
À mes grands frères salam, à mes ancêtres salam
Meinen großen Brüdern Salam, meinen Vorfahren Salam
Sept milliards sous un ciel artificiel, salam
Sieben Milliarden unter einem künstlichen Himmel, Salam
Et plus on saigne et moins on s'aime et l'potentiel s'alarme
Und je mehr wir bluten, desto weniger lieben wir uns, und das Potenzial schlägt Alarm
Plus on l'enseigne et moins l'amour est essentiel, salam
Je mehr wir es lehren, desto weniger ist die Liebe wesentlich, Salam
Plus de procédures, moins d'objectifs
Mehr Verfahren, weniger Ziele
Plus de murs, plus de disques durs et moins de mémoire collective
Mehr Mauern, mehr Festplatten und weniger kollektives Gedächtnis
J'm'en fous de ce qu'ils disent, fuck leurs icônes
Ich scheiß drauf, was sie sagen, fick ihre Ikonen
Pour moi c'est kif-kif, plus de Chief Keef moins de Biggie Small
Für mich ist es dasselbe, mehr Chief Keef, weniger Biggie Small
Plus de roulette russe, moins d'glamour, moins d'héritage
Mehr Russisch Roulette, weniger Glamour, weniger Erbe
Plus de virus, moins d'amour, plus de VIH
Mehr Viren, weniger Liebe, mehr HIV
Plus de lâches, moins de risques forts
Mehr Feiglinge, weniger starke Risiken
Plus de clashs, plus de disques d'or, beaucoup moins de disques d'hommes
Mehr Auseinandersetzungen, mehr goldene Schallplatten, viel weniger Platten von Männern
Plus de calmants dans mon verre, moins d'expérience et j'me vide
Mehr Beruhigungsmittel in meinem Glas, weniger Erfahrung und ich leere mich
Plus de diamants dans mon bled, moins d'espérance de vie
Mehr Diamanten in meiner Gegend, weniger Lebenserwartung
Plus de boss, moins de Paris sous les bombes
Mehr Bosse, weniger Paris unter den Bomben
Plus de singles bofs, moins de Monsieur Bors sur les ondes
Mehr schlechte Singles, weniger Monsieur Bors im Radio
Loin des yeux, près du cœur, au-delà des barrières
Fern den Augen, nah am Herzen, jenseits der Barrieren
Sept milliards sur Terre, près de sept milli-milliards sous le ciel
Sieben Milliarden auf der Erde, fast sieben Billiarden unter dem Himmel
Et nos prières sans frontières à la recherche du bonheur
Und unsere grenzenlosen Gebete auf der Suche nach dem Glück
Sept milliards sur Terre, près de sept milli-milliards sous le ciel
Sieben Milliarden auf der Erde, fast sieben Billiarden unter dem Himmel
Qui se cherchent
Die sich suchen
Sept milliards sur Terre, sur Terre
Sieben Milliarden auf der Erde, auf der Erde
Sept milliards sous le ciel
Sieben Milliarden unter dem Himmel
Des milliards de rêves
Milliarden von Träumen
Sept milli-milliards sur Terre
Sieben Billiarden auf der Erde
Près de sept milli-milliards sous le ciel
Fast sieben Billiarden unter dem Himmel
Qui se cherchent
Die sich suchen





Авторы: Antonin Gaelino M Bani, Mabiki Youssoupha, Gregory Kasparian, Zehira Darabid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.