Lino feat. Blaize & Kery James - Hall Street - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lino feat. Blaize & Kery James - Hall Street




Hall Street
Улица Оборотней
Parisiens-Gangsters
Парижские Гангстеры
Gangsters parisiens
Гангстеры из Парижа,
La famille parrain
семья - крёстный отец.
Yeah, écoute
Да, слушай,
J'peux gagner la course contre la montre
я могу выиграть гонку со временем.
Les temps changent
Времена меняются,
Comme la bourse
как биржа,
Les valeurs s'écroulent en live de la brousse
ценности рушатся в прямом эфире из глуши.
On meurt comme on s'range
Мы умираем так же, как и живём,
Les numéros d'écrou rêvent d'en sortir
номера в тюрьме мечтают оттуда выбраться,
Les autres d'y rentrer
другие попасть туда.
Crève, ta chute, y a rien pour l'amortir
Умри, твоё падение, некому смягчить его.
Sur toi, on tire un trait
На тебе ставят крест,
Le démon spécule
демон спекулирует,
Ta cote grimpe à l'OCRTIS
твоя ставка растёт в Уголовном Розыске.
La concurrence, c'est casque intégral, rafale
Конкуренция это полный шлем, очередь,
Rah, deux roues motrices
Рах, два ведущих колеса,
La dalle et une arme
голод и оружие
Ça donne un drame une fois additionnés
получается драма, если их сложить.
La vie d'smicard, ça reste l'enfer
Жизнь на минималку это ад
Avec l'air conditionné
с кондиционером.
Avenir saucissonné
Будущее нарезано ломтиками,
Le présent, c'est l'combat qu'on livre
настоящее это битва, которую мы ведём.
Soldat, le crime envoie des mandats
Солдат, преступление отправляет повестки
Dans nos prisons pour hommes libres
в наши тюрьмы для свободных людей.
Ici, ça compte en came, kilogrammes
Здесь считают в товаре, килограммами.
Gros pilote dix euros de came?
Эй, барыга, десять евро за товар?
La ville, le macadam saigne comme mon stylo
Город, асфальт кровоточит, как моя ручка.
Les lumières s'éteignent (tcht-tcht)
Огни гаснут (Тц-тц),
Les flammes éclairent le boulevard
пламя освещает бульвар,
Tout baigne dans l'essence
всё купается в бензине.
On blâme les conséquences avant les causes
Винят последствия, а не причины,
Les âmes se bicravent comme les armes
души ломаются, как оружие,
Nos vies crament à coup de feu
наши жизни обрываются от выстрелов.
Le beat crache une détonation j'en suis l'écho
Бит выдаёт взрыв, я его эхо.
Hall Street style crad', le blous' Gauthier
Стиль Улицы Оборотней картонка, блуза Gauthier.
Faut que j'rentre, pas de lèche-vitrine
Мне нужно вернуться, никаких витрин,
Ça rentre à coup de parechoc chez le bijoutier
они вламываются с ударом бампера к ювелиру.
Jouer les victimes c'est pas un rôle à temps plein
Играть жертву это не роль на полную ставку,
Les vrais héros ont les truelles
у настоящих героев есть мастерки,
Les futurs guerriers ont l'savoir comme tremplin
у будущих воинов знания трамплин.
Maudit cruel
Проклятый жестокий,
l'esprit d'entreprise éponge mes dettes
где предпринимательский дух покрывает мои долги.
Plonge dans l'bain
Окунись в ванну,
Défie les lois de la gravité et celle du MEDEF
брось вызов законам гравитации и законам MEDEF.
Du bon côté, c'est ceux qui tiennent l'arme
На хорошей стороне те, кто держит оружие,
Qui font les règles et les dictent
кто устанавливает правила и диктует их.
Qu'est-ce que j'pourrais t'dire
Что я могу тебе сказать,
Qu'a pas encore été dit?
чего ещё не было сказано?
Pour les gangsters parisiens
За парижских гангстеров
Et pour les autres débrouillards
и за других предприимчивых,
Ceux qui bougent en silence avancent masqués
тех, кто двигается молча, продвигаются в масках.
(Hall Street, my nigga)
(Улица Оборотней, мой негр)
Économie parallèle sur tous les pôles
Теневая экономика на всех полюсах:
Nord, Sud, Est, Ouest, le beat est marqué
Север, Юг, Восток, Запад, бит отмечен.
(C'est Hall Street, my nigga)
(Это Улица Оборотней, мой негр)
Au fond c'est le même bordel
В глубине души это тот же бардак,
C'qui change, c'est le code postal le biz' fait braquer
что меняется, так это почтовый индекс, бизнес грабит.
(C'est Hall Street, my nigga)
(Это Улица Оборотней, мой негр)
C'est pas un jeu la rue c'est mortel,
Это не игра, улица смертельна,
Plaqué au sol, j'ai exporté ma rage sur les BPM
прижатый к земле, я выплеснул свою ярость на BPM,
Sans m'faire embarquer
не будучи пойманным,
Vu qu'ils n'ont pas accès à Wall Street
потому что у них нет доступа к Уолл-стрит,
My nigga
мой негр.
Mes frères ont mis des thunes sur Hall Street
Мои братья вложили деньги в Улицу Оборотней,
My nigga
мой негр.
Le ghetto a sa bourse mais ses traders sont gantés
У гетто есть своя биржа, но его трейдеры в перчатках,
Chuchotent leurs investissement car les condés
шепчут о своих инвестициях, ведь легавые
Sont planqués
прячутся.
Économie souterraine tu fonctionnes avec la prison
Теневая экономика, ты работаешь с тюрьмой,
C'est le game
это игра.
De ta cellule, tu déclares le dépôt d'bilan
Из своей камеры ты объявляешь о банкротстве.
Thug Life, eh, on fait pas ça pour blaguer
Thug Life, эй, мы делаем это не ради шутки.
À quoi ça sert d'enchaîner des grosses peines sans palper?
Какой смысл назначать большие сроки, не нащупав жилу?
Hall Street, mes frères s'lancent dans la finance
Улица Оборотней, мои братья начинают заниматься финансами,
S'organisent en cartel ou bossent en freelance
организуются в картели или работают фрилансерами,
Dans tous les cas en silence
в любом случае, молча.
Les règles sont strictes, le linge sale se lave à la morgue,
Правила строги, грязное бельё стирают в морге,
Ici, c'est Hall Street
здесь Улица Оборотней.
Hall Street, l'argent tourne comme le sang coule
Улица Оборотней, деньги крутятся, как льётся кровь,
Les grossistes sont les banquiers
оптовики банкиры,
Les huissiers ont la cagoule
у судебных приставов маски.
Un chrome de trop et c'est le crack boursier
Лишний хром и это крах биржи,
Négro entend le glock crier "rembourser"
негр, слышишь, как глоток кричит: «Верни деньги!»
Les mecs qui paient à temps sont les seuls qu'on épargne
Парни, которые платят вовремя, единственные, кого мы щадим,
Les sous qu'on met à gauche sont les sous qu'on épargne
деньги, которые мы откладываем налево, это деньги, которые мы экономим.
Ceux qui font ça pour flamber sont condamnés à tomber
Те, кто делает это ради показухи, обречены упасть,
A s'faire lever par le GIR ou au pire,
быть пойманными GIR или, что ещё хуже,
A s'faire plomber
быть пристреленными.
Hall Street, le Maroc pour capitale
Улица Оборотней, Марокко столица,
Investit dans la pierre pour faire fructifier le capital
инвестируют в недвижимость, чтобы приумножить капитал.
Thug's music, la rue sur des prod lourdes
Thug's music, улица на тяжёлых битах,
Fous ça sur ton répondeur
запиши это на свой автоответчик,
C'est le son des puces balourdes
это звук глупых пуль.
Hall Street
Улица Оборотней,
C'est ici qu'le beat saigne
здесь бит кровоточит,
Ici qu'on blesse les rimes
здесь ранят рифмы.
(Hall Street, my nigga)
(Улица Оборотней, мой негр)
Monsieur putain d'Bors et Kery
Господин, твою мать, Борс и Кери,
Économie parallèle, mec,
теневая экономика, чувак,
Pas un d'ces putains d'labels
не один из этих грёбаных лейблов.
Parisiens Gangsters
Парижские Гангстеры,
9.4, 7.7, 9.5
9.4, 7.7, 9.5,
Tous les départements, mec, tous les blocs
все департаменты, чувак, все кварталы.
Hall Street, fais tourner le quartier
Улица Оборотней, пусть район крутится.
Yeah
Ага,
Hall Street
Улица Оборотней,
Hall Street, my nigga
Улица Оборотней, мой негр.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.