Текст и перевод песни Lino feat. Fally Ipupa - Peuple qui danse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peuple qui danse
People who dance
Un
peuple
qui
danse,
guidé
par
des
rois
à
plat
ventre
A
people
who
dance,
guided
by
kings
lying
on
their
bellies
L'orchidée
au
fusil,
des
âmes
pas
à
vendre
The
orchid
with
the
rifle,
souls
not
for
sale
Mendiant
assis
sur
une
mine
de
diamants,
applaudis
par
des
cris
d'armes
Beggar
sitting
on
a
diamond
mine,
applauded
by
cries
of
weapons
Le
soleil
couche
avec
la
dalle
comme
deux
amants
maudits
The
sun
sets
with
the
slab
like
two
cursed
lovers
J'ai
une
terre
rouge
sang
d'un
fleuve
qui
bouge
en
rythme
I
have
a
blood
red
earth
from
a
river
that
moves
to
the
rhythm
Avec
ou
sans
rime,
j'crache
ma
révolte
à
bout
touchant
With
or
without
rhyme,
I
spit
my
revolt
at
close
range
Un
arrière-goût
d'sang,
nos
héros
sont
morts
de
foi
An
aftertaste
of
blood,
our
heroes
died
of
faith
Dans
les
tombeaux
d'l'oubli,
on
meurt
de
froid
In
the
tombs
of
oblivion,
we
die
of
cold
À
quelques
rues
du
Paradis,
j'suis
né,
le
poids
d'l'Histoire
fait
pencher
mon
berceau
A
few
streets
from
Paradise,
I
was
born,
the
weight
of
history
leans
my
cradle
Crever
les
roues
d'ma
destinée
To
burst
the
wheels
of
my
destiny
Ceinturé
par
les
drames,
les
flammes
forment
un
cerceau
Belted
by
dramas,
the
flames
form
a
hoop
J'ai
piétiné
l'toit
d'l'Enfer,
un
continent
en
morceaux
I
trampled
on
the
roof
of
Hell,
a
continent
in
pieces
Les
chansons
font
pas
les
révoltes,
elles
les
accompagnent
Songs
don't
make
revolutions,
they
accompany
them
Y'a
l'blues
et
l'reggae,
du
M'balax,
d'la
rumba,
l'kompa
There's
blues
and
reggae,
M'balax,
rumba,
kompa
Qui
cognent
en
balade
entre
les
rires,
les
machettes
That
hit
the
road
between
laughter,
machetes
Parfois,
on
a
du
mal
à
s'élever
quand
faut
remplir
l'assiette
Sometimes
it's
hard
to
rise
when
you
have
to
fill
the
plate
Africa,
ils
disaient
Africa,
they
said
Africa,
inconscient
Africa,
unconscious
Africa,
ils
disaient
Africa,
they
said
Africa,
inconscient
Africa,
unconscious
Un
peuple
qui
chante,
fils
d'une
belle
endormie
A
people
who
sing,
son
of
a
sleeping
beauty
D'un
long
silence
à
la
voix
puissante,
j'ai
encore
mis
From
a
long
silence
to
a
powerful
voice,
I
still
put
Ma
peau
sur
l'rythme,
j'rappe
dans
l'épicentre
My
skin
on
the
rhythm,
I
rap
in
the
epicenter
Du
séisme,
frappe,
j'avance,
parmi
les
cliques
de
hyènes,
les
armes
assourdissantes
Of
the
earthquake,
hit,
I
move
forward,
among
the
clicks
of
hyenas,
the
deafening
weapons
Gosse
du
pays,
épiderme
en
deuil,
à
la
mort
à
la
vie
Kid
from
the
country,
skin
in
mourning,
to
death
to
life
Cercueil
à
ciel
ouvert,
médicament
a
besoin
d'maladie
Open-air
funeral,
medicine
needs
disease
Soldat
d'la
diaspora,
loin
d'la
terre
mère
des
Caraïbes
aux
US
au
son
d'la
Kora
Soldier
of
the
diaspora,
far
from
the
motherland
from
the
Caribbean
to
the
US
to
the
sound
of
the
Kora
Cainf'
intérimaire
SOS,
l'Afrique
a
toujours
besoin
d'un
Monsieur
Drummond
Interim
Cainf'
SOS,
Africa
always
needs
a
Mr.
Drummond
Même
avec
un
nègre
à
la
tête
du
monde,
combien
d'temps
à
accuser
l'colon?
Even
with
a
black
man
at
the
head
of
the
world,
how
long
to
blame
the
colonizer?
Planqués
derrière
des
casque
bleus,
confondent
corbeau
et
colombe
Hiding
behind
blue
helmets,
confusing
raven
and
dove
Sans
masque,
j'veux
braquer
ce
siècle
avec
les
clichés,
en
venir
aux
mains
Without
a
mask,
I
want
to
rob
this
century
with
clichés,
come
to
blows
On
va
nulle
part
sans
but
commun
We're
going
nowhere
without
a
common
goal
Divisés,
on
cherche
un
destin
hors
d'la
matrice
Divided,
we
seek
a
destiny
outside
the
matrix
XXX
Marcus
Franz
et
Patrice,
comprenne
qui
pourra
XXX
Marcus
Franz
and
Patrice,
understand
who
can
Africa,
ils
disaient
Africa,
they
said
Africa,
inconscient
Africa,
unconscious
Africa,
ils
disaient
Africa,
they
said
Africa,
inconscient
Africa,
unconscious
Incompris,
XXX
Misunderstood,
XXX
Incompris,
XXX
Misunderstood,
XXX
Africa
divisée
Africa
divided
Africaine,
inconscient
African,
unconscious
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonin Gaelino M Bani, William Mundaya, Fally Ipupa N'simba
Альбом
Requiem
дата релиза
12-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.