Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Cartonnés
Levi's,
les
baskets
blanches,
Villiers,
Billie
Jean!
Knackige
Levi's,
die
weißen
Sneaker,
Villiers,
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Cartonnés
Levi's,
les
baskets
blanches,
Villiers,
Billie
Jean!
Knackige
Levi's,
die
weißen
Sneaker,
Villiers,
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Cartonnés
Levi's,
les
baskets
blanches,
Villiers,
Billie
Jean!
Knackige
Levi's,
die
weißen
Sneaker,
Villiers,
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Cartonnés
Levi's,
les
baskets
blanches,
Villiers,
Billie
Jean!
Knackige
Levi's,
die
weißen
Sneaker,
Villiers,
Billie
Jean!
V.A.L.
d'Oiseur,
gros
suspect,
béton,
camouflage
V.A.L.
d'Oiseur,
Hauptverdächtiger,
Beton,
Tarnung
J'vois
les
flics
à
3h,
occupe-les
vite,
ça
sent
l'outrage
Ich
seh'
die
Bullen
um
3 Uhr,
lenk
sie
schnell
ab,
das
riecht
nach
Widerstand
95,
même
sans
taser
y'a
de
l'ambiance
électrique
95,
auch
ohne
Taser
ist
die
Stimmung
elektrisch
Écraseur
de
crânes,
de
grec-frites
Schädelzertrümmerer,
von
Kebab-Pommes
Le
béton
crame,
on
réplique
on
les
canne
Der
Beton
brennt,
wir
schlagen
zurück,
wir
legen
sie
um
Lève
le
majeur
(en
l'air),
faut
niquer
les
rageurs
(yes)
Heb
den
Mittelfinger
(hoch),
muss
die
Hater
ficken
(yes)
Faut
sortir
le
croco,
l'chargeur
Muss
das
Kroko
rausholen,
das
Magazin
Plein
dans
les
locaux,
nageur
en
eaux
troubles,
j'prends
de
la
largeur
Voll
in
den
Räumlichkeiten,
Schwimmer
in
trüben
Gewässern,
ich
mache
mich
breit
Le
filtre
est
Marocco,
la
90
Air
Max,
s'la
joue
Keyser
Söze
Der
Filter
ist
Marokko,
der
90er
Air
Max,
spielt
Keyser
Söze
Les
films
à
Rocco,
j'rappe
à
la
faveur
des
halls
explosés
de
nos
vies
low-cost
Die
Filme
von
Rocco,
ich
rappe
zugunsten
der
explodierten
Hallen
unserer
Low-Cost-Leben
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Cartonnés
Levi's,
les
baskets
blanches,
Villiers,
Billie
Jean!
Knackige
Levi's,
die
weißen
Sneaker,
Villiers,
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Cartonnés
Levi's,
les
baskets
blanches,
Villiers,
Billie
Jean!
Knackige
Levi's,
die
weißen
Sneaker,
Villiers,
Billie
Jean!
Bleu,
8.6.
Bavaria,
alcool
blanc,
rouge,
navigator
Blau,
8.6
Bavaria,
weißer
Alkohol,
Rot,
Navigator
Guerre
vile-ci,
commissariat,
lâche
la
colle,
donne
le
spliff
sur
mon
alligator
Krieg
in
der
Cité,
Polizeirevier,
lass
den
Kleber
sein,
gib
den
Spliff
auf
meinen
Alligator
Y'a
des
boulettes,
survet'
Rolland-Garros
Es
gibt
Ärger,
Trainingsanzug
Rolland-Garros
Roule,
fais
les
fils
du
carrosse,
plein
de
zoulettes
Roll
los,
spiel
den
Kutschensohn,
voller
Tussis
File
à
Châtelet,
racole,
trois-quarts
cuir,
épaulettes
Düs
nach
Châtelet,
mach
an,
Dreiviertel-Lederjacke,
Schulterpolster
Je
suis
en
vie
ça
s'arrose
Ich
lebe,
darauf
muss
man
anstoßen
J.M.
Weston,
Schott,
Cosmos,
Caillera
Ninety's
J.M.
Weston,
Schott,
Cosmos,
90er-Jahre-Caillera
La
police
questionne,
on
dit
rien,
c'est
violent
mais
c'est
pas
LA,
l'État
dramatise
Die
Polizei
befragt,
wir
sagen
nichts,
es
ist
gewalttätig,
aber
es
ist
nicht
LA,
der
Staat
dramatisiert
Soirée
coupe-gorge,
descente
RER
D,
coupe-gorge
Riskanter
Abend,
Razzia
RER
D,
Halsabschneider-Gegend
Une
puissante
ville
à
embrouille,
pente
glissante,
tu
sors
à
poils,
t'es
en
couilles,
t'as
merdé
Eine
mächtige
Stadt
für
Stress,
schiefe
Bahn,
du
gehst
nackt
raus,
du
bist
am
Arsch,
du
hast
Scheiße
gebaut
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Cartonnés
Levi's,
les
baskets
blanches,
Villiers,
Billie
Jean!
Knackige
Levi's,
die
weißen
Sneaker,
Villiers,
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Cartonnés
Levi's,
les
baskets
blanches,
Villiers,
Billie
Jean!
Knackige
Levi's,
die
weißen
Sneaker,
Villiers,
Billie
Jean!
Gros,
cartonnés,
blanches
baskets,
Fred,
Cartier,
montures
en
bois
Alter,
knackige,
weiße
Sneaker,
Fred,
Cartier,
Holzgestelle
Gros
schlass
et
fly
jackets,
rats
de
quartiers,
tricards
traînent
toujours
en
bas
Fettes
Messer
und
Fliegerjacken,
Viertel-Ratten,
Geächtete
hängen
immer
unten
rum
Villiers
années
Chirac,
XXX
l'escalade
et
les
kiffs
à
l'ancienne
Villiers
zur
Chirac-Zeit,
XXX
die
Eskalation
und
der
Oldschool-Kick
Balades
en
équipe,
reste
pas
là
si
tu
portes
Karl
Kani,
Helly
Hansen
Touren
mit
der
Crew,
bleib
nicht
hier,
wenn
du
Karl
Kani,
Helly
Hansen
trägst
White
Reebok
Classic,
pas
de
boue,
tu
peux
te
faire
droiter
si
tu
l'abîmes
Weiße
Reebok
Classic,
kein
Schlamm,
du
kannst
eine
Rechte
kassieren,
wenn
du
ihn
beschädigst
Le
coin
est
gâté,
bip
bip-moi,
je
te
rappelle
si
je
trouve
une
cabine
Die
Ecke
ist
am
Arsch,
piep
mich
an,
ich
ruf
dich
zurück,
wenn
ich
eine
Telefonzelle
finde
Je
te
paye
si
je
trouve
une
combine,
sur
la
tête
de
mon
bob
Lacoste
Ich
bezahle
dich,
wenn
ich
einen
Coup
lande,
ich
schwör's
auf
meinen
Lacoste-Fischerhut
Viens
on
va
s'ambiancer,
copines,
poss,
négro,
faudra
ranger
les
extincteurs
et
la
crosse
Komm,
wir
machen
Stimmung,
Mädels,
Posse,
N*gga,
wir
müssen
die
Feuerlöscher
und
den
Kolben
wegräumen
V.A.L.
d'Oiseur...
V.A.L.
d'Oiseur...
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Cartonnés
Levi's,
les
baskets
blanches,
Villiers,
Billie
Jean!
Knackige
Levi's,
die
weißen
Sneaker,
Villiers,
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Cartonnés
Levi's,
les
baskets
blanches,
Villiers,
Billie
Jean!
Knackige
Levi's,
die
weißen
Sneaker,
Villiers,
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Cartonnés
Levi's,
les
baskets
blanches,
Villiers,
Billie
Jean!
Knackige
Levi's,
die
weißen
Sneaker,
Villiers,
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Cartonnés
Levi's,
les
baskets
blanches,
Villiers,
Billie
Jean!
Knackige
Levi's,
die
weißen
Sneaker,
Villiers,
Billie
Jean!
Cailleras
dans
le
sang,
on
peut
pas
changer
Caillera
im
Blut,
wir
können
uns
nicht
ändern
On
l'a
dans
le
sang,
on
peut
pas
changer...
Wir
haben's
im
Blut,
wir
können
uns
nicht
ändern...
Cailleras
dans
le
sang,
on
peut
pas
changer
Caillera
im
Blut,
wir
können
uns
nicht
ändern
On
l'a
dans
le
sang,
on
peut
pas
changer...
Wir
haben's
im
Blut,
wir
können
uns
nicht
ändern...
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Cartonnés
Levi's,
les
baskets
blanches,
Villiers,
Billie
Jean!
Knackige
Levi's,
die
weißen
Sneaker,
Villiers,
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Billie
Jean!
Cartonnés
Levi's,
les
baskets
blanches,
Villiers,
Billie
Jean!
Knackige
Levi's,
die
weißen
Sneaker,
Villiers,
Billie
Jean!
"Et
mes
baskets
blanches
vont
encore
morfler"
"Und
meine
weißen
Sneaker
werden
wieder
leiden
müssen"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonin Gaelino M Bani, William Mundaya, Steve M Bani
Альбом
Requiem
дата релиза
12-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.