Lino feat. Youssoupha & Zaho - 7 milliards sous le ciel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lino feat. Youssoupha & Zaho - 7 milliards sous le ciel




7 milliards sous le ciel
7 billion under the sky
Loin des yeux, près du cœur, au-delà des barrières
Far from the eyes, close to the heart, beyond the barriers
Sept milliards sur Terre, près de sept milli-milliards sous le ciel
7 billion on Earth, 7 billion under the sky
Et nos prières sans frontière à la recherche du bonheur
And our prayers without borders in the search of happiness
Sept milliards sur Terre, près de sept milli-milliards sous le ciel
7 billion on Earth, 7 billion under the sky
Qui se cherchent
Who are searching for each other
Plus de grandes tours, moins d'espace
No more big towers, less space
Le monde tourne, on fait du surplace
The world turns, we stay in place
Plus de réseau, moins on s'parle vraiment
No more network, less we really talk
On kiffe en surface; l'enfer, c'est les autres dans c'paradis d'ciment
We like on the surface; hell is the others in this paradise of cement
Plus on apprend, moins on sait, plus on l'dit, moins on s'aime
The more we learn, the less we know, the more we say it, the less we love
Des villes à cran sous Tranxene, des bâtiments, on saigne
Cities on edge under Tranquilizers, buildings on the verge of bleeding
Y'a plus de remèdes et moins d'guérisons
No more remedies and less healing
Trop d'merde, plus de chaînes de télé et moins d'vision
Too much shit, no more Tv channels and less vision
Plus de corps mêlés, de chair, plus de sexe et moins d'envie
No more blended bodies, flesh, no more sex and less desire
On s'tue à gagner sa vie sans la vivre
We kill ourselves with earning our lives without living it
J'me cherche plus de technologie et moins d'temps
I look for more technology and less time
Plus d'ogives, de tanks, moins d'logique, plus de Printemps
More warheads, tanks, less logic, more spring
Plus de strass, moins de héros, moins d'réel, trop d'reality-shows
More rhinestones, less heroes, less real, too many reality shows
À l'échelle d'la planète, on est des rêves, des petites choses
On the scale of the planet, we are dreams, little things
Sept milliards sous le ciel à vivre ou à faire semblant
7 billion under the sky, to live or to pretend
On tombe, on s'lève, on danse, on vibre en attendant
We fall, we stand up, we dance, we shiver while waiting
Loin des yeux, près du cœur, au-delà des barrières
Far from the eyes, close to the heart, beyond the barriers
Sept milliards sur Terre, près de sept milli-milliards sous le ciel
7 billion on Earth, 7 billion under the sky
Et nos prières sans frontière à la recherche du bonheur
And our prayers without borders in the search of happiness
Sept milliards sur Terre, près de sept milli-milliards sous le ciel
7 billion on Earth, 7 billion under the sky
Qui se cherchent
Who are searching for each other
À mes grands frères: salam, à mes ancêtres: salam
To my big brothers: peace be upon you, to my ancestors: peace be upon you
Sept milliards sous un ciel artificiel: salam
7 billion under an artificial sky: peace be upon you
Et plus on saigne et moins on s'aime, et l'potentiel s'alarme
And the more we bleed, the less we love and our potential decreases
Plus on l'enseigne et moins l'amour est essentiel, salam
The more we teach it and the less the love is essential, peace be upon you
Plus de procédures, moins d'objectifs
More procedures, less objectives
Plus de murs, plus de disques durs et moins de mémoire collective
More walls, no more hard drives and less collective memory
J'm'en fous de c'qu'ils disent, fuck leurs icônes
I don't care about what they say, f**k their icons
Pour moi, c'est kif-kif, plus de Chief Keef, moins de Biggie Small
To me, it's whatever, no more Chief Keef, less Biggie Smalls
Plus de roulette russe, moins d'glamour, moins d'héritage
More Russian roulette, less glamour, less heritage
Plus de virus, moins d'amour, plus de VIH
More viruses, less love, more HIV
Plus de lâches, moins de risques forts
More cowards, fewer risks
Plus de clashs, plus de disques d'or, beaucoup moins de disques d'hommes
More clashes, more gold records, many fewer men's records
Plus de calmants dans mon verre, moins d'expérience et j'me vide
More tranquilizers in my drink, less experience and I empty myself
Plus de diamants dans mon bled, moins d'espérance de vie
More diamonds in my country, less life expectancy
Plus de boss, moins de Paris sous les Bombes
More bosses, less Paris under the Bombs
Plus de singles bofs, moins de Monsieur Bors sur les ondes
More singles blow, less Monsieur Bors on the air
Loin des yeux, près du cœur, au-delà des barrières
Far from the eyes, close to the heart, beyond the barriers
Sept milliards sur Terre, près de sept milli-milliards sous le ciel
7 billion on Earth, 7 billion under the sky
Et nos prières sans frontière à la recherche du bonheur
And our prayers without borders in the search of happiness
Sept milliards sur Terre, près de sept milli-milliards sous le ciel
7 billion on Earth, 7 billion under the sky
Qui se cherchent
Who are searching for each other





Авторы: Gregory Marc Kasparian, Youssoupha Olito Mabiki, Lino, Zaho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.