Текст и перевод песни Lino feat. Youssoupha & Zaho - 7 milliards sous le ciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7 milliards sous le ciel
7 billion under the sky
Loin
des
yeux,
près
du
cœur,
au-delà
des
barrières
Far
from
the
eyes,
close
to
the
heart,
beyond
the
barriers
Sept
milliards
sur
Terre,
près
de
sept
milli-milliards
sous
le
ciel
7 billion
on
Earth,
7 billion
under
the
sky
Et
nos
prières
sans
frontière
à
la
recherche
du
bonheur
And
our
prayers
without
borders
in
the
search
of
happiness
Sept
milliards
sur
Terre,
près
de
sept
milli-milliards
sous
le
ciel
7 billion
on
Earth,
7 billion
under
the
sky
Qui
se
cherchent
Who
are
searching
for
each
other
Plus
de
grandes
tours,
moins
d'espace
No
more
big
towers,
less
space
Le
monde
tourne,
on
fait
du
surplace
The
world
turns,
we
stay
in
place
Plus
de
réseau,
moins
on
s'parle
vraiment
No
more
network,
less
we
really
talk
On
kiffe
en
surface;
l'enfer,
c'est
les
autres
dans
c'paradis
d'ciment
We
like
on
the
surface;
hell
is
the
others
in
this
paradise
of
cement
Plus
on
apprend,
moins
on
sait,
plus
on
l'dit,
moins
on
s'aime
The
more
we
learn,
the
less
we
know,
the
more
we
say
it,
the
less
we
love
Des
villes
à
cran
sous
Tranxene,
des
bâtiments,
on
saigne
Cities
on
edge
under
Tranquilizers,
buildings
on
the
verge
of
bleeding
Y'a
plus
de
remèdes
et
moins
d'guérisons
No
more
remedies
and
less
healing
Trop
d'merde,
plus
de
chaînes
de
télé
et
moins
d'vision
Too
much
shit,
no
more
Tv
channels
and
less
vision
Plus
de
corps
mêlés,
de
chair,
plus
de
sexe
et
moins
d'envie
No
more
blended
bodies,
flesh,
no
more
sex
and
less
desire
On
s'tue
à
gagner
sa
vie
sans
la
vivre
We
kill
ourselves
with
earning
our
lives
without
living
it
J'me
cherche
plus
de
technologie
et
moins
d'temps
I
look
for
more
technology
and
less
time
Plus
d'ogives,
de
tanks,
moins
d'logique,
plus
de
Printemps
More
warheads,
tanks,
less
logic,
more
spring
Plus
de
strass,
moins
de
héros,
moins
d'réel,
trop
d'reality-shows
More
rhinestones,
less
heroes,
less
real,
too
many
reality
shows
À
l'échelle
d'la
planète,
on
est
des
rêves,
des
petites
choses
On
the
scale
of
the
planet,
we
are
dreams,
little
things
Sept
milliards
sous
le
ciel
à
vivre
ou
à
faire
semblant
7 billion
under
the
sky,
to
live
or
to
pretend
On
tombe,
on
s'lève,
on
danse,
on
vibre
en
attendant
We
fall,
we
stand
up,
we
dance,
we
shiver
while
waiting
Loin
des
yeux,
près
du
cœur,
au-delà
des
barrières
Far
from
the
eyes,
close
to
the
heart,
beyond
the
barriers
Sept
milliards
sur
Terre,
près
de
sept
milli-milliards
sous
le
ciel
7 billion
on
Earth,
7 billion
under
the
sky
Et
nos
prières
sans
frontière
à
la
recherche
du
bonheur
And
our
prayers
without
borders
in
the
search
of
happiness
Sept
milliards
sur
Terre,
près
de
sept
milli-milliards
sous
le
ciel
7 billion
on
Earth,
7 billion
under
the
sky
Qui
se
cherchent
Who
are
searching
for
each
other
À
mes
grands
frères:
salam,
à
mes
ancêtres:
salam
To
my
big
brothers:
peace
be
upon
you,
to
my
ancestors:
peace
be
upon
you
Sept
milliards
sous
un
ciel
artificiel:
salam
7 billion
under
an
artificial
sky:
peace
be
upon
you
Et
plus
on
saigne
et
moins
on
s'aime,
et
l'potentiel
s'alarme
And
the
more
we
bleed,
the
less
we
love
and
our
potential
decreases
Plus
on
l'enseigne
et
moins
l'amour
est
essentiel,
salam
The
more
we
teach
it
and
the
less
the
love
is
essential,
peace
be
upon
you
Plus
de
procédures,
moins
d'objectifs
More
procedures,
less
objectives
Plus
de
murs,
plus
de
disques
durs
et
moins
de
mémoire
collective
More
walls,
no
more
hard
drives
and
less
collective
memory
J'm'en
fous
de
c'qu'ils
disent,
fuck
leurs
icônes
I
don't
care
about
what
they
say,
f**k
their
icons
Pour
moi,
c'est
kif-kif,
plus
de
Chief
Keef,
moins
de
Biggie
Small
To
me,
it's
whatever,
no
more
Chief
Keef,
less
Biggie
Smalls
Plus
de
roulette
russe,
moins
d'glamour,
moins
d'héritage
More
Russian
roulette,
less
glamour,
less
heritage
Plus
de
virus,
moins
d'amour,
plus
de
VIH
More
viruses,
less
love,
more
HIV
Plus
de
lâches,
moins
de
risques
forts
More
cowards,
fewer
risks
Plus
de
clashs,
plus
de
disques
d'or,
beaucoup
moins
de
disques
d'hommes
More
clashes,
more
gold
records,
many
fewer
men's
records
Plus
de
calmants
dans
mon
verre,
moins
d'expérience
et
j'me
vide
More
tranquilizers
in
my
drink,
less
experience
and
I
empty
myself
Plus
de
diamants
dans
mon
bled,
moins
d'espérance
de
vie
More
diamonds
in
my
country,
less
life
expectancy
Plus
de
boss,
moins
de
Paris
sous
les
Bombes
More
bosses,
less
Paris
under
the
Bombs
Plus
de
singles
bofs,
moins
de
Monsieur
Bors
sur
les
ondes
More
singles
blow,
less
Monsieur
Bors
on
the
air
Loin
des
yeux,
près
du
cœur,
au-delà
des
barrières
Far
from
the
eyes,
close
to
the
heart,
beyond
the
barriers
Sept
milliards
sur
Terre,
près
de
sept
milli-milliards
sous
le
ciel
7 billion
on
Earth,
7 billion
under
the
sky
Et
nos
prières
sans
frontière
à
la
recherche
du
bonheur
And
our
prayers
without
borders
in
the
search
of
happiness
Sept
milliards
sur
Terre,
près
de
sept
milli-milliards
sous
le
ciel
7 billion
on
Earth,
7 billion
under
the
sky
Qui
se
cherchent
Who
are
searching
for
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Marc Kasparian, Youssoupha Olito Mabiki, Lino, Zaho
Альбом
Requiem
дата релиза
12-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.