Lino feat. Yseult - Meilleur homme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lino feat. Yseult - Meilleur homme




Meilleur homme
Лучший мужчина
Poches et ventre vides cherchent clés du coffre
Пустые карманы и желудок ищут ключи от сейфа
Pays loin du cœur, une arme près du corps
Страна далека от сердца, оружие близко к телу
J'ai fait un tour de cadran, j'tourne le dos au futur
Я сделал круг по циферблату, я поворачиваюсь спиной к будущему
Un jour on sera grands, le passé dans une sépulture
Однажды мы станем взрослыми, прошлое в могиле
Avec les coups on apprend, paraît que l'enfance s'décide
С ударами учимся, говорят, что детство решает
A laisser ou à prendre, je vis, j'ai fait le plus dur
Оставить или взять, я живу, я прошел самое трудное
J'avance toujours à cran, à des années de la case départ
Я всегда иду на пределе, в годах от стартовой клетки
Pour finir par déshabiller la Caisse d'Epargne
Чтобы в конце концов обобрать сберкассу
Il pleut comme le sang coule, je pleure comme le rhum pisse
Дождь льет как кровь, я плачу как мочатся от рома
Je sais que l'sang coûte, mes poches se remplissent
Я знаю, что кровь стоит дорого, мои карманы наполняются
A la gauche du droit chemin, je reparle à l'ange
Слева от праведного пути, я снова говорю с ангелом
Je revois mon père me dire je t'aime avec les phalanges
Я снова вижу, как отец говорит мне, что любит меня, костяшками пальцев
Y a un gosse prostré dans mes colères d'adulte
В моей взрослой ярости есть простертый ребенок
J'crois que la daronne me hait, je suis son portrait
Я думаю, что мать ненавидит меня, я ее портрет
Petit j'étais un peu en retrait, j'ai grandi, j'fuis en avant
Маленьким я был немного замкнутым, я вырос, я бегу вперед
J'ai pas appris à frapper avant d'entrer
Я не научился стучать, прежде чем войти
Ton absence m'a appris la vie
Твое отсутствие научило меня жизни
Je garde les séquelles de ta fuite, dans le dos, sur le bras
Я храню шрамы от твоего бегства, на спине, на руке
Serais-je un meilleur homme que toi, je ne sais pas
Стану ли я лучше тебя, я не знаю
Serais-je un meilleur père que toi, je ne sais pas
Стану ли я лучшим отцом, чем ты, я не знаю
Faut avancer vu qu'on en sortira pas vivants
Надо двигаться дальше, ведь мы не выберемся отсюда живыми
Une thérapie à même le gravier, y a pas de divan
Терапия прямо на гравии, нет дивана
Des noms déjà gravés dans le marbre, une vie dans le sens du vent
Имена уже выгравированы в мраморе, жизнь по ветру
Misère, coups et blessures aggravés
Нищета, побои и тяжкие телесные повреждения
Réussite me fait la danse du ventre, j'veux lui montrer mon arme
Успех танцует мне танец живота, я хочу показать ему свое оружие
Sur les nerfs H24, qu'il pleuve, qu'il vente
На нервах 24/7, в дождь, в ветер
Pour rien au monde, j'vendrai mon âme
Ни за что на свете я не продам свою душу
En essayant d'être un meilleur homme que l'autre
Пытаясь быть лучше, чем тот другой
Sans tous les cris et cette odeur de rhum
Без всех этих криков и запаха рома
Etre père à mon tour, m'a pas aidé à cicatriser
Отцовство, в свою очередь, не помогло мне залечить раны
Avec mes vieux démons, j'ai pactiser
Со своими старыми демонами мне пришлось заключить договор
sur un ring, grandir plein de sentiments factices
Родился на ринге, рос, полный искусственных чувств
L'arbitre a perdu le compte, la tête du daron en target practice
Рефери потерял счет, голова отца как мишень на стрельбище
Comme un neg marron, j'ai mis les voiles
Как беглый негр, я поднял паруса
J'suis parti en couilles, en MAC-10
Я пустился во все тяжкие, с MAC-10
Dans ma tête y a mille et une voix qui chantent
В моей голове тысяча и один голос поют
J'écris, les flammes j'attise
Я пишу, разжигаю пламя
Dis à Jésus que j'le cherche si tu le vois
Скажи Иисусу, что я ищу его, если ты его увидишь
Ton absence m'a appris la vie,
Твое отсутствие научило меня жизни
Je garde les séquelles de ta fuite dans le dos sur le bras
Я храню шрамы от твоего бегства на спине, на руке
Serais-je un meilleur homme que toi, je ne sais pas
Стану ли я лучше тебя, я не знаю
Serais-je un meilleur père que toi, je ne sais pas
Стану ли я лучшим отцом, чем ты, я не знаю
Le paradis s'arrête commence le feu
Рай кончается там, где начинается огонь
J'ai rêvé de l'tuer au sens propre, comme au sens de Freud
Я мечтал убить его буквально, как в смысле Фрейда
Si c'est pas d'la fatalité, ça en a le goût
Если это не рок, то на вкус как он
J'm'invente des figures paternelles en cagoule
Я выдумываю себе отцовские фигуры в балаклавах
Putain d'relation père-fils qui vire au combat d'coqs
Чертовы отношения отца и сына, которые превращаются в петушиные бои
Niqué du berceau aux funéraires services le vice a la côte
Побитый от колыбели до похоронных служб, где порок в цене
J'traine les sévices sur le visage
Я ношу следы побоев на лице
Un autre jour, un autre pays, un autre paysage
Другой день, другая страна, другой пейзаж
J'traine les sévices sur le visage
Я ношу следы побоев на лице
Un autre jour, un autre pays, un autre paysage
Другой день, другая страна, другой пейзаж





Авторы: Gaelino M'bani, Yseult Onguenet, Lee James Dmitri Edjouma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.