Текст и перевод песни Lino - 12ème Lettre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maintenant
tu
sais
comment
faire
une
bombe
Now
you
know
how
to
make
a
bomb
Commencer
une
guerre,
ambiancer
le
monde
Start
a
war,
set
the
mood
for
the
world
Traduire
une
explosion
en
français
Translate
an
explosion
into
French
Dans
mon
enfer,
y'a
du
bon,
du
sensé
In
my
hell,
there
is
good,
sensible
Du
plomb,
des
portes
enfoncées
Lead,
sunken
doors
Du
son,
j'rappe
le
fond
de
mes
pensées
Sound,
I
rap
the
bottom
of
my
thoughts
J'suis
sombre
(tshii
tshii)
I'm
dark
(tshii
tshii)
Tu
sais,
y'a
drogue
et
alcool
dans
le
processus
créatif
You
know,
there
are
drugs
and
alcohol
in
the
creative
process
J'augmente
la
masse
et
les
degrés
celsius
sans
feu
ni
créatine
I
increase
the
mass
and
the
degrees
celsius
without
fire
or
creatine
Fais
crier
l'acier,
les
platines
brûlent
trop
près
de
la
mouvance
Make
the
steel
scream,
the
turntables
are
burning
too
close
to
the
movement
Ton
rap
vieillit
mal,
j'ai
pissé
dans
la
fontaine
de
jouvence
Your
rap
is
aging
badly,
I
peed
in
the
fountain
of
youth
Ça
claque,
j'suis
là
pour
frapper
It's
slamming,
I'm
here
to
hit
Sec
souvent
me
hisser
au
top
pour
charcler
le
hip-hop
I
often
want
to
rise
to
the
top
to
rock
hip-hop
Attaquer,
marquer
l'époque
et
me
glisser
Attack,
mark
the
time
and
slip
away
C'est
propre
à
nous
on
fait
du
sale,
c'est
pas
policé
It's
our
own
we
do
dirty,
it's
not
policed
J'prend
mes
balles
dans
l'alphabet:
C,
D,
E,
F,
G,
I,
J,
K,
L
I
take
my
balls
in
the
alphabet:
C,
D,
E,
F,
G,
I,
J,
K,
L
Qui
c'est?
C'est
L.I.N.O.
le
L
Who
is
this?
This
is
L.I.N.O.
the
L
La
douzième
lettre,
l'alien,
le
libre
penseur
The
twelfth
letter,
the
alien,
the
free
thinker
L'alerte,
l'unique,
le
seul,
la
balle
à
ailettes
The
alert,
the
one,
the
only,
the
winged
bullet
Ça
claque,
j'suis
là
pour
frapper
It's
slamming,
I'm
here
to
hit
Sec
souvent
me
hisser
au
top
pour
charcler
le
hip-hop
I
often
want
to
rise
to
the
top
to
rock
hip-hop
Attaquer,
marquer
l'époque
et
me
glisser
Attack,
mark
the
time
and
slip
away
C'est
propre
à
nous
on
fait
du
sale,
c'est
pas
policé
It's
our
own
we
do
dirty,
it's
not
policed
J'prend
mes
balles
dans
l'alphabet:
C,
D,
E,
F,
G,
I,
J,
K,
L
I
take
my
balls
in
the
alphabet:
C,
D,
E,
F,
G,
I,
J,
K,
L
Qui
c'est?
C'est
L.I.N.O.
le
L
Who
is
this?
This
is
L.I.N.O.
the
L
La
douzième
lettre,
l'alien,
le
libre
penseur
The
twelfth
letter,
the
alien,
the
free
thinker
L'alerte,
l'unique,
le
seul,
la
balle
à
ailettes
The
alert,
the
one,
the
only,
the
winged
bullet
Le
lanceur
de
lames
liquides
The
liquid
blade
launcher
Je
t'allume,
c'est
de
l'art
à
inhaler
I
turn
you
on,
it's
art
to
inhale
J'me
livre,
salue
la
vie
sur
l'air
de
Live
& Die
in
L.A
I
give
myself
up,
greet
life
to
the
tune
of
Live
& Die
in
L.A
Là
c'est
la
lutte
finale,
sans
délais
There
it
is
the
final
struggle,
without
delays
Vite
je
me
soulage
l'âme
à
l'oral
Quickly
I
relieve
my
soul
orally
Fêlé,
j'suis
l'élu
m'a
dit
l'oracle
Cracked,
I'm
the
chosen
one
told
me
the
oracle
L'électron
libre,
j'ai
l'aura
qui
luit
sous
la
lune
The
free
electron,
I
have
the
aura
that
shines
under
the
moon
Lance
des
litres
de
lyrics
et
les
livres
comme
les
lamelles
dans
l'alu
Launches
liters
of
lyrics
and
books
like
slats
in
aluminum
Pas
de
larmes
sous
l'iris,
j'ai
l'allure
d'un
9 millis
No
tears
under
the
iris,
I
look
like
a
9 millis
Je
rap
au
feeling,
illico
je
file,
j'allume,
c'est
du
Kill
Billy
I'm
thinking
about
the
feeling,
I'm
running
right
now,
I'm
lighting
up,
it's
Kill
Billy
Ça
fait
kill
kill,
là
j'écris
l'hymne
de
la
ville
It's
been
kill
kill,
now
I'm
writing
the
anthem
of
the
city
Ça
kill
kill
kill
comme
Lil
Double
U
Eezy
#AMilli
It
kill
kill
kill
like
Lil
Double
U
Eezy
#AMilli
J'me
lâche
sur
leurs
sales
styles
en
leasing
en
6 millimètres
I
let
loose
on
their
dirty
styles
by
leasing
in
6 millimeters
Le
cash
et
l'illicite
lient
les
lascars
auxquels
je
m'affilie
The
cash
and
the
illicit
bind
the
lads
to
whom
I
affiliate
OK
je
taff,
je
milite,
le
ciel
ma
limite
OK
I
taff,
I'm
campaigning,
the
sky's
my
limit
Je
suis
l'élite
des
ruelles
I
am
the
elite
of
the
alleys
Sur
la
liste
des
lyricistes
qui
te
linchent
en
6 lignes
On
the
list
of
lyricists
who
link
you
in
6 lines
On
lave
le
linge
sale
en
family
We
wash
the
dirty
laundry
in
family
Le
poids
des
lettres
en
kilos,
du
lourd
The
weight
of
the
letters
in
kilos,
the
heavy
Là
c'est
plus
du
rap,
c'est
de
l'haltérophilie
Now
it's
more
rap,
it's
weightlifting
En
live
du
lab's,
j'largue
les
textes,
j'ai
l'inspi
actuelle,
pas
ex-lutteur
Live
from
the
lab's,
I
drop
the
texts,
I
have
the
current
inspiration,
not
ex-wrestler
Avec
l'esprit
malade
à
la
Lex
Luthor
With
the
sick
mind
à
la
Lex
Luthor
J'entends
"faîtes
entrer
l'accusé",
j'rentre
sur
70.5
BPM
I
hear
"let
the
accused
in",
I
enter
at
70.5
BPM
J'viens
poser
du
son,
nourrir
l'incendie
I
come
to
pose
sound,
feed
the
fire
C'est
dans
mon
ADN,
clique
et
j'brandis
le
micro
It's
in
my
DNA,
click
and
I
hold
up
the
microphone
Vous
cliquez,
cliquez,
stéréo
bandit,
toujours
pas
domestiqué
You
click,
click,
stereo
bandit,
still
not
domesticated
Ma
dalle
à
grandi,
j'allume
la
foule
sans
briquet
My
slab
has
grown,
I
light
up
the
crowd
without
a
lighter
Je
suis
dans
l'deal
de
punchs,
j'rappe
la
foudre,
le
crime
est
revendiqué
I'm
in
the
punch
business,
I'm
rapping
lightning,
the
crime
is
claimed
Depuis
mes
premiers
cris,
la
méthode,
j'ai
jamais
choisi
la
douce
Since
my
first
cries,
the
method,
I
have
never
chosen
the
gentle
J'ai
tout
l'alphabet
dans
le
chargeur,
mon
flingue
sait
compter
jusqu'à
douze
I
have
the
whole
alphabet
in
the
magazine,
my
gun
knows
how
to
count
to
twelve
Des
lettres,
des
longues
lattes,
des
kilowatts
Letters,
long
slats,
kilowatts
De
l'art
libre,
de
l'hémoglobine
et
des
larmes
de
La
Mauny
Free
art,
hemoglobin
and
Mauny
tears
Des
brûlots,
des
litrons,
j'suis
l'accusé
chez
Hondelatte,
ou
Lantieri
Burns,
litrons,
I
am
the
accused
at
Hondelatte,
or
Lantieri
Du
délit
j'suis
l'objet,
j'suis
lu
de
long
en
large
Of
the
crime
I
am
the
object,
I
am
read
long
and
wide
Délivre
le
lion,
libère
des
flows
de
lave
Deliver
the
lion,
release
lava
flows
Leurs
livres
brûlent,
je
lâche
du
lest,
c'est
mon
délire
juste
avant
l'au-delà
Their
books
are
burning,
I'm
letting
go,
it's
my
delirium
just
before
the
afterlife
J'l'ouvre
et
le
beat
hurle,
y'a
trop
de
lâches
à
élire
I
open
it
and
the
beat
screams,
there
are
too
many
cowards
to
elect
Au
lac
j'met
le
feu,
illégal
comme
l'ancien
collègue
à
Elie
At
the
lake
I
set
fire,
illegal
like
the
former
colleague
to
Elijah
Laisse-les
faire
leurs
lap-dancing
Let
them
do
their
lap-dancing
Chez
Lucifer,
la
haine
de
l'insigne
In
Lucifer,
the
hatred
of
the
badge
J'suis
élevé,
j'viens
mettre
le
"hola"
I'm
high,
I
just
put
the
"hola"
J'lime
pas
sans
latex
comme
Willy
La
Lope
I
don't
like
without
latex
like
Willy
The
Bitch
J'lance
l'hymne
de
la
tess,
et
l'étale
comme
une
diablesse
féline
I
launch
the
anthem
of
the
tess,
and
spread
it
out
like
a
feline
devil
C'est
luxe
et
salopes
à
l'écran
It's
luxury
and
sluts
on
the
screen
Des
grosses
liasses,
des
lignes
blanches,
l'enfer,
ses
délices
Big
bundles,
white
lines,
hell,
its
delights
Et
je
lance
l'alerte
avant
qu'mes
négros
se
lassent
And
I
sound
the
alarm
before
my
niggas
get
tired
La
playlist
j'lui
fais
un
lifting
The
playlist
I'm
giving
him
a
facelift
C'est
lisse
et
trop
classe
comme
du
Céline
It's
smooth
and
too
classy
like
Céline
L'industrie
et
moi
c'est
Lefty
et
Donnie
sans
la
la
The
industry
and
I
are
Lefty
and
Donnie
without
the
la
Là
j'te
lègue
ma
sale
littérature
There
I
leave
you
my
dirty
literature
Loin
d'être
light
et
légère
Far
from
being
light
and
light
Le
level
monte,
c'est
pas
du
Lalane
The
level
goes
up,
it's
not
Lalane
T'as
pas
l'âge
légal
pour
liker
mes
lyricals
low-kicks
You're
not
of
legal
age
to
like
my
low-kicks
lyricals
T'es
un
laquais,
j'suis
en
Ligue
1
You're
a
lackey,
I'm
in
Ligue
1
Depuis
Hell
On
Earth
ou
LL
From
Hell
On
Earth
or
LL
Juste
avant
MEEK
M.I.L.L
Just
before
MEEK
M.I.L.L
Après
Big
L
et
I-L-L-matic
y'a
Pete
Rock
et
C.L.
Smooth
After
Big
L
and
I-L-L-matic
there's
Pete
Rock
and
C.L.
Smooth
Epoque
Lunatic
et
L432,
look
Lacoste
avant
L.V
Lunatic
and
L432
period,
Lacoste
look
before
L.V
En
live
des
ruelles,
de
VLB
Live
from
the
alleys,
from
VLB
L.I.N.O
sur
LP
genre
le
Lucky
L.Uciano
L.I.N.O
on
LP
like
the
Lucky
L.Uciano
Dans
l'aile
j'ai
pas
de
plomb,
moi
j'lacère
l'agneau
In
the
wing
I
have
no
lead,
I
lace
the
lamb
J'écris
au
laser
pour
les
malheurs
sans
lèvres
I
write
with
a
laser
for
lipless
misfortunes
A
la
notre,
l'heure
j'la
donne
Ours,
the
time
I
give
De
l'ombre
à
la
lueur
j'me
lève
From
the
shadow
to
the
glow
I
get
up
J'entends
"faîtes
entrer
l'accusé",
j'rentre
sur
70.5
BPM
I
hear
"let
the
accused
in",
I
enter
at
70.5
BPM
J'viens
poser
du
son,
nourrir
l'incendie
I
come
to
pose
sound,
feed
the
fire
C'est
dans
mon
ADN,
clique
et
j'brandis
le
micro
It's
in
my
DNA,
click
and
I
hold
up
the
microphone
Vous
cliquez,
cliquez,
stéréo
bandit,
toujours
pas
domestiqué
You
click,
click,
stereo
bandit,
still
not
domesticated
Ma
dalle
à
grandi,
j'allume
la
foule
sans
briquet
My
slab
has
grown,
I
light
up
the
crowd
without
a
lighter
Je
suis
dans
l'deal
de
punchs,
j'rappe
la
foudre,
le
crime
est
revendiqué
I'm
in
the
punch
business,
I'm
rapping
lightning,
the
crime
is
claimed
Depuis
mes
premiers
cris,
la
méthode,
j'ai
jamais
choisi
la
douce
Since
my
first
cries,
the
method,
I
have
never
chosen
the
gentle
J'ai
tout
l'alphabet
dans
le
chargeur,
mon
flingue
sait
compter
jusqu'à
douze
I
have
the
whole
alphabet
in
the
magazine,
my
gun
knows
how
to
count
to
twelve
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonin Gaelino M Bani, Imani Assumani, Amaury Loriau, Imani Assumani
Arrangement De Amaury Loriau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.