Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Délinquante Musique
Delinquente Musik
Tant
que
y
aura
des
putes,
des
macs
Solange
es
Huren
gibt,
Zuhälter
Des
buts
à
atteindre,
des
plaques
à
prendre
Ziele
zu
erreichen,
Kohle
zu
machen
Des
paquets
de
gens
qui
luttent
pour
une
cause
Massen
von
Leuten,
die
für
eine
Sache
kämpfen
Des
parquets,
des
jeunes
qui
chutent
aux
assises
Staatsanwaltschaften,
Jugendliche,
die
vor
Gericht
fallen
Tant
qu'il
reste
des
minutes
avant
que
ça
explose
Solange
es
noch
Minuten
gibt,
bevor
es
explodiert
Tant
qu'y
aura
des
banques
à
braquer
Solange
es
Banken
zum
Ausrauben
gibt
Des
tas
de
choses
à
dire,
des
raisons
de
craquer
Haufenweise
Dinge
zu
sagen,
Gründe
durchzudrehen
De
partir
en
couille
en
martyr
Als
Märtyrer
auszurasten
Tant
que
y
aura
des
tas
de
douilles
encore
fumantes
sur
le
sol
Solange
es
noch
rauchende
Patronenhülsen
auf
dem
Boden
gibt
Des
patrouilles,
tant
qu'on
aura
que
la
violence
comme
argument
Patrouillen,
solange
wir
nur
Gewalt
als
Argument
haben
Tant
qu'ils
auront
pas
ma
dépouille
et
que
pour
se
faire
entendre
faudra
se
taper
Solange
sie
nicht
meine
Leiche
haben
und
man
sich
prügeln
muss,
um
gehört
zu
werden
Tant
que
y
aura
des
"nègres"
et
des
"crouilles"
j'aurai
de
quoi
rapper
Solange
es
"Neger"
und
"Kanaken"
gibt,
werde
ich
Stoff
zum
Rappen
haben
On
passe
pas
entre
les
gouttes,
on
se
mouille
Man
kommt
nicht
ungeschoren
davon,
man
wird
nass
C'est
en
temps
d'paix
que
l'embrouille
se
prépare,
on
sait
pas
ramper
In
Friedenszeiten
wird
der
Streit
vorbereitet,
wir
wissen
nicht,
wie
man
kriecht
Tant
qu'on
dépouillera
nos
bleds,
tant
que
y
aura
des
délits
de
sales
têtes
Solange
unsere
Heimatländer
ausgeplündert
werden,
solange
es
Delikte
wegen
Aussehens
gibt
Tant
qu'on
annulera
pas
la
dette
de
l'Afrique
Solange
die
Schuld
Afrikas
nicht
annulliert
wird
Tant
que
la
France
sera
pas
prête
à
voir
des
tas
de
bronzés
dans
son
écran
Solange
Frankreich
nicht
bereit
ist,
Haufen
von
Dunkelhäutigen
auf
seinem
Bildschirm
zu
sehen
Tant
que
Marianne
m'aura
pas
astiqué
la
trique
Solange
Marianne
mir
nicht
den
Schwanz
poliert
hat
Tant
que
rien
n'aura
changé,
chez
nous
on
rêve
d'ici
Solange
sich
nichts
geändert
hat,
träumen
wir
hier
bei
uns
La
misère
shoot,
on
a
retrouvé
le
cadavre
d'un
môme
planqué
dans
la
soute
Das
Elend
schießt,
man
fand
die
Leiche
eines
Kindes
versteckt
im
Frachtraum
On
nous
a
mutilé...
Qui
peut
l'ignorer?
Man
hat
uns
verstümmelt...
Wer
kann
das
ignorieren?
Suffit
pas
de
décorer
le
tirailleur
pour
oublier
Goré
Es
reicht
nicht,
den
Tirailleur
zu
dekorieren,
um
Gorée
zu
vergessen
Tant
que
y
aura
pas
de
justice
en
ce
qui
nous
concerne,
pas
d'unité
Solange
es
keine
Gerechtigkeit
für
uns
gibt,
keine
Einheit
Quand
on
tombe
on
prend
du
ferme
on
a
pas
l'immunité
Wenn
wir
fallen,
kriegen
wir
Haft,
wir
haben
keine
Immunität
Tant
que
y
aura
des
ghettos
dans
nos
villes,
dans
nos
crânes
Solange
es
Ghettos
in
unseren
Städten
gibt,
in
unseren
Köpfen
Tant
qu'ils
se
rendront
compte
qu'on
existe
seulement
quand
le
coin
crame
Solange
sie
erst
merken,
dass
wir
existieren,
wenn
die
Gegend
brennt
T'as
toujours
pas
compris
que
nos
drapeaux
doivent
émerger
Hast
du
immer
noch
nicht
verstanden,
dass
unsere
Flaggen
aufsteigen
müssen
Petit
mouton
sors
du
troupeau
assassine
le
berger
Kleines
Schaf,
verlass
die
Herde,
ermorde
den
Hirten
Tant
qu'on
aura
pas
le
respect
qu'on
mérite
j'rapperai
comme
un
Uzi
chante
Solange
wir
nicht
den
Respekt
haben,
den
wir
verdienen,
rappe
ich,
wie
eine
Uzi
singt
Je
ferai
de
la
musique
délinquante
Ich
mache
delinquente
Musik
Ce
son
reflète
l'époque,
des
bloc
c'est
la
bande
son
Dieser
Sound
spiegelt
die
Zeit
wider,
ist
der
Soundtrack
der
Blocks
(PAH
PAH)
Du
flingue,
c'est
la
chanson
(PAH
PAH)
Von
der
Knarre,
das
ist
das
Lied
Délinquante
musique
Delinquente
Musik
Pour
tous
les
gars
sous
tension
Für
alle
Jungs
unter
Spannung
Ça
gicle,
les
phrases
choc,
lyricales
détonations
Es
spritzt,
Schockphrasen,
lyrische
Detonationen
Ce
son
reflète
l'époque,
des
bloc
c'est
la
bande
son
Dieser
Sound
spiegelt
die
Zeit
wider,
ist
der
Soundtrack
der
Blocks
(PAH
PAH)
Du
flingue,
c'est
la
chanson
(PAH
PAH)
Von
der
Knarre,
das
ist
das
Lied
Délinquante
musique
Delinquente
Musik
Pour
tous
les
gars
sous
tension
Für
alle
Jungs
unter
Spannung
Ça
gicle,
les
phrases
choc,
lyricales
détonations
Es
spritzt,
Schockphrasen,
lyrische
Detonationen
Tant
que
le
président
évitera
le
placard
Solange
der
Präsident
dem
Knast
entgeht
Évident!
Tant
que
je
sortirai
pas
sans
blinder
le
trois
quart
Offensichtlich!
Solange
ich
nicht
rausgehe,
ohne
die
Jacke
zu
panzern
Tant
qu'on
se
fera
flinguer,
tiré
à
vue
de
dos
ou
de
3/4
Solange
man
uns
abknallt,
auf
Sicht
geschossen,
von
hinten
oder
von
der
Seite
Et
que
j'aurai
du
mal
à
distinguer
meurtre
et
bavure
Und
solange
ich
Schwierigkeiten
habe,
Mord
und
Fehlverhalten
zu
unterscheiden
C'est
Lima,
India,
November,
Oscar
Das
ist
Lima,
India,
November,
Oscar
Pas
une
gravure
de
mode,
je
suis
l'image
de
la
haine
Kein
Mode-Stich,
ich
bin
das
Bild
des
Hasses
Lascar,
sur
une
prod'
animale
Lascar,
auf
einem
animalischen
Prod
Que
Dieu
nous
parraine,
mon
vacarme,
ma
rime
me
sortent
de
l'anonymat
Möge
Gott
uns
beistehen,
mein
Lärm,
mein
Reim
holen
mich
aus
der
Anonymität
Un
mauvais
climat
règne,
on
marine
dans
de
l'éther
Ein
schlechtes
Klima
herrscht,
wir
marinieren
in
Äther
L'audimat
pète,
ça
saigne
comme
Tony
les
narines
pleines
de
coke
Die
Einschaltquote
explodiert,
es
blutet
wie
bei
Tony
mit
den
Nasen
voller
Koks
On
nous
enseigne
l'art
de
courber
l'échine
Man
lehrt
uns
die
Kunst,
den
Rücken
zu
beugen
Dès
le
premier
biberon
à
devenir
des
carburant
pour
la
machine
Vom
ersten
Fläschchen
an,
Treibstoff
für
die
Maschine
zu
werden
"Seuls
les
forts
vivront"
"Nur
die
Starken
werden
leben"
Imagine
la
scène,
tant
que
j'y
croirai,
qu'un
seul
vienne
les
autres
suivront
Stell
dir
die
Szene
vor,
solange
ich
daran
glaube,
dass,
wenn
einer
kommt,
die
anderen
folgen
werden
Tant
que
y
aura
ces
veines
que
le
sort
tranche,
ces
chaînes
à
nos
poignets
Solange
es
diese
Adern
gibt,
die
das
Schicksal
durchtrennt,
diese
Ketten
an
unseren
Handgelenken
De
la
blanche,
de
l'héro
de
la
fonce-dé
pour
s'éloigner
Weißes,
Hero,
Stoff,
um
sich
zu
entfernen
Tant
qu'on
sera
au
point
zéro
à
pisser
dans
la
guitare
Solange
wir
am
Nullpunkt
sind
und
in
die
Gitarre
pissen
Tant
que
y
aura
des
putains
de
matons,
des
frères
au
mitar
Solange
es
verdammte
Wärter
gibt,
Brüder
im
Bunker
Des
mères
au
parloir,
des
pères
brisés,
condition
trop
sale
Mütter
im
Besucherraum,
gebrochene
Väter,
zu
dreckige
Zustände
Visés
par
la
loi,
handicapés
social
Im
Visier
des
Gesetzes,
sozial
behindert
Tant
qu'on
sera
autant
à
l'aise
dans
ce
"biz"
que
dans
le
comico
Solange
wir
uns
in
diesem
"Biz"
genauso
wohl
fühlen
wie
auf
dem
Revier
Ils
préféreraient
me
voir
avec
un
flingue
plutôt
qu'un
micro
Sie
würden
mich
lieber
mit
einer
Knarre
sehen
als
mit
einem
Mikrofon
Tant
que
y
aura
le
bordel
ou
ça
schlingue
Solange
es
das
Chaos
gibt,
wo
es
stinkt
Mon
son
ira
immortel
sur
disque
dingue
Mein
Sound
wird
unsterblich
auf
einer
krassen
Platte
sein
Je
suis
en
mode
guerre
comme
en
Iraq
Ich
bin
im
Kriegsmodus
wie
im
Irak
Les
Mc
ont
de
la
bile
à
se
faire,
regardez
vos
montres
Die
MCs
haben
Galle
zu
produzieren,
schaut
auf
eure
Uhren
J'reprends
les
affaires,
et
j'm'appuie
sur
un
beat
monstre
Ich
übernehme
die
Geschäfte
wieder,
und
ich
stütze
mich
auf
einen
Monster-Beat
Tant
que
j'aurai
pas
le
respect
que
je
mérite
j'rapperai
comme
un
Uzi
chante
Solange
ich
nicht
den
Respekt
habe,
den
ich
verdiene,
rappe
ich,
wie
eine
Uzi
singt
Je
ferai
de
la
musique
délinquante
Ich
mache
delinquente
Musik
Ce
son
reflète
l'époque,
des
bloc
c'est
la
bande
son
Dieser
Sound
spiegelt
die
Zeit
wider,
ist
der
Soundtrack
der
Blocks
(PAH
PAH)
Du
flingue,
c'est
la
chanson
(PAH
PAH)
Von
der
Knarre,
das
ist
das
Lied
Délinquante
musique
Delinquente
Musik
Pour
tous
les
gars
sous
tension
Für
alle
Jungs
unter
Spannung
Ça
gicle,
les
phrases
choc,
lyricales
détonations
Es
spritzt,
Schockphrasen,
lyrische
Detonationen
Ce
son
reflète
l'époque,
des
bloc
c'est
la
bande
son
Dieser
Sound
spiegelt
die
Zeit
wider,
ist
der
Soundtrack
der
Blocks
(PAH
PAH)
Du
flingue,
c'est
la
chanson
(PAH
PAH)
Von
der
Knarre,
das
ist
das
Lied
Délinquante
musique
Delinquente
Musik
Pour
tous
les
gars
sous
tension
Für
alle
Jungs
unter
Spannung
Ça
gicle,
les
phrases
choc,
lyricales
détonations
Es
spritzt,
Schockphrasen,
lyrische
Detonationen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lino, Street Faboulous, Street Fabulous
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.