Текст и перевод песни Lino - Interview
Sous
les
éclats
de
rire
de
la
foudre
et
le
chant
des
armes
Под
взрывы
смеха
молний
и
звон
оружия
Ce
monde
sale
où
la
poudre
parle
et
le
ciel
boude
Этот
грязный
мир,
где
порох
говорит,
а
небо
дуется
Une
larme
de
sky
pour
nos
morts,
ceux
que
le
sort
poignarde
Слеза
неба
за
наших
мертвых,
тех,
кого
заколет
судьба
Maman,
Dieu
te
garde,
je
sais
que
Papa
nous
regarde
depuis
les
cieux
Мама,
не
дай
бог,
я
знаю,
что
папа
смотрит
на
нас
с
небес
Depuis
mes
yeux
via
ma
bouche,
lâche
ce
qui
me
touche
vieux
Из
моих
глаз
через
мой
рот,
отпусти
то,
что
касается
меня,
старого
Je
couche
sur
le
faf
ce
monde
vicieux
pour
ceux
de
ma
couche
Я
ложусь
на
faf
в
этом
порочном
мире
для
тех,
кто
находится
в
моем
подгузнике
J'accouche
ces
mots
seul
dans
ma
putain
de
chambre
Я
произношу
эти
слова
в
одиночестве
в
своей
чертовой
комнате
Deux
mille
un,
mardi,
le
onze
septembre
Две
тысячи
первого,
вторник,
одиннадцать
сентября
Okay,
nom
et
surnom?
Хорошо,
имя
и
прозвище?
L.I.N.O
dit
Monsieur
putain
d'Bors'
Л.
И.
Н.
О
говорит,
что
мистер
гребаный
Борс'
Date
de
naissance?
Дата
рождения?
23
/ 05
/ 74
23
/ 05
/ 74
C.O.N.G.O.
Brazza-putain
d'-ville
C.
O.
N.
G.
O.
Бразза-чертов
город
Y'a
pas
d'hasard
j'arrive
en
France
en
75
Не
случайно
я
приехал
во
Францию
в
75
году.
Ton
enfance?
Твое
детство?
Bordeaux,
Lyon,
Eaubonne,
j'grandis
dans
l'95
Бордо,
Лион,
Эобон,
я
вырос
в
95-м
Ton
premier
crime
au
microphone?
Твое
первое
преступление
в
микрофон?
C'était
en
95
Это
было
в
95
Qu'est-ce
qui
t'inspire?
Что
тебя
вдохновляет?
La
vie
dans
c'qu'elle
a
d'meilleur
et
d'pire
Жизнь
в
том,
что
у
нее
лучше
и
хуже
Mes
frayeurs,
l'monde,
la
fumée
qu'j'inspire,
j'expire
Мои
страхи,
мир,
дым,
который
я
вдыхаю,
я
выдыхаю
J'suis
pas
un
putain
d'player
Я
не
гребаный
игрок.
J'aspire
à
autre
chose
Я
стремлюсь
к
чему-то
другому
M'arracher
ailleurs,
bâtir
un
empire,
avant
l'saut
d'm'investir
Вырвать
меня
из
другого
места,
построить
империю,
прежде
чем
я
начну
инвестировать
Entre
autres,
faut
dire,
dans
c'biz
Среди
прочего,
надо
сказать,
в
этом
бизнесе
Y'a
un
paquet
d'rageux,
pour
trop
d'mauvais
payeurs
Есть
куча
негодяев
для
слишком
многих
неплательщиков.
T'as
des
héros?
У
тебя
есть
герои?
Ali
Mohammed,
Malcolm
le
Rouquin,
des
gars
d'en-dessous
Али
Мохаммед,
Малкольм
Рыжий,
ребята
снизу
Ton
meilleur
bouquin?
Твоя
лучшая
книга?
"L'Art
de
la
Guerre"
de
Sun
Tzu
"Искусство
войны"
Сунь-Цзы
Aucun
regret?
Никаких
сожалений?
Nan,
aucun,
si
p't-être
un,
mais
j'ai
du
mal
à
m'en
souvenir
Нет,
ни
одного,
если,
конечно,
нет,
но
мне
трудно
их
запомнить
J'devais
être
saoûl
Я,
должно
быть,
был
пьян.
Okay,
de
quoi
on
pourrait
parler,
ah
ouais
Ладно,
о
чем
мы
могли
бы
поговорить,
Ах
да
Ton
meilleur
chanteur?
Твой
лучший
певец?
La
liste
est
longue,
mais
j'dirais
Bob
Marley
Список
можно
продолжать,
но
я
бы
сказал,
Боб
Марли
Pour
"Redemption
Song"
Для
"Песни
Искупления"
La
meilleure
arme?
Лучшее
оружие?
C'est
vrai
dans
c'monde
corrompu
Это
правда
в
этом
испорченном
мире
Mais
bon
un
shlass
ou
un
calibre
c'est
pas
mal
non
plus
Но
хороший
шласс
или
Калибр
тоже
неплохой.
Et
la
politique?
А
как
же
политика?
Un
bon
président,
c'est
un
mort,
y'a
pas
d'miracle
Хороший
президент-это
мертвец,
в
этом
нет
чуда.
Les
gens
s'demandent
pourquoi
on
a
râté
Chirac
sur
les
Champs
Люди
удивляются,
почему
мы
терли
Ширака
на
полях
Ghetto
star?
Звезда
гетто?
Le
label,
ma
clique,
Villiers-le-Bel
connexion
Лейбл,
моя
клика,
Вилье-Ле-Бель-коннекшн
T'as
connu
d'bons
flics?
Ты
знал
хороших
полицейских?
Nan,
j'ai
pas
compris
la
question
Нет,
я
не
понял
вопроса
Y'a
la
fin,
les
moyens,
et
l'premier
justifie
l'autre
Есть
цель,
есть
средства,
и
первое
оправдывает
другое
A
rien
j'étais
bon
avant
d'toucher
un
stylo
Ни
в
чем
я
не
был
хорош,
пока
не
прикоснулся
к
ручке
J'réponds
au
signalement
A.R.S.E.November
India
Kilo
Я
отвечаю
на
сообщение
A.
R.
S.
E.
November
India
Kilo
J'prends
l'beurre
et
son
oseille,
on
sort
du
lot
Я
беру
масло
и
щавель,
и
мы
выходим
из
партии
Ma
clique
et
moi,
l'industrie
prend
peur
Моя
клика
и
я,
индустрия
напуганы
Du
populo
j'suis
la
voix,
ça
pue
l'calibre
en
pleurs
От
populo
я
голос,
он
воняет
калибром
в
плаче.
Le
bitume
staphilo,
le
beat
tue,
j'deale
de
l'espoir
Битум
стафило,
бит
убивает,
я
чувствую
надежду
A
la
zic
j'm'accroche,
sors
le
tos-ma,
j'ai
mis
un
blaze
sur
tes
cauchemars
В
Ла-Зике
я
держусь,
вытащи
ТОС-Ма,
я
накрасил
твои
кошмары.
Ton
avis
on
s'en
branle,
nous
on
navigue
en
eau
trouble
Твое
мнение
нам
все
равно,
мы
плывем
по
мутной
воде
C'est
pas
du
Rembrandt
nos
graphs,
souvent
nos
demains
mènent
au
trou
Это
не
Рембрандт,
наши
графы,
часто
наши
Домены
ведут
к
дыре
Trop
souvent
même,
ils
disent;
c'est
fade
Слишком
часто
даже,
говорят
они;
это
мягко
Ca
fait
danser,
ou
ça
blesse
Это
заставляет
танцевать
или
причиняет
боль
Loin
du
vide,
j'm'évade
comme
François
Besse,
si
tu
piges
Вдали
от
пустоты
я
убегаю,
как
Франсуа
Бессе,
если
ты
понимаешь
La
concurrence?
Конкуренция?
Ton
territoire?
Твоя
территория?
C'est
où
j'pisse,
sur
la
braise,
danse
Вот
где
я
мочусь,
на
углях,
танцую.
Ton
premier
texte?
Твой
первый
текст?
C'était
à
douze
piges
Это
было
в
двенадцать
голубей.
Ton
meilleur
MC?
Твой
лучший
MC?
Meilleur
album
rap?
Лучший
рэп-альбом?
Illmatic
et
Chronic
de
Dre
Illmatic
" и
" Chronic
Dre
Le
son
d'la
basse?
Звук
баса?
De
force
ou
de
gré
Силой
или
волей
Ce
qui
ne
tue
pas
renforce
ta
carrosserie
То,
что
не
убивает,
укрепляет
ваш
кузов
J'vois
d'quoi
tu
parles
Я
понимаю,
о
чем
ты
говоришь.
Les
putes
qui
jactent
renforcent
ma
carrosserie
Дрочащие
шлюхи
укрепляют
мое
тело
Pour
toi
l'rap
c'est...?
Для
тебя
рэп-это...?
Les
cordes
vocales,
la
bouche
du
ghetto
Голосовые
связки,
рот
гетто
J'le
dit
au
cas
où
ils
auraient
oublié
une
fois
hors
d'l'étau
Я
говорю
это
на
случай,
если
они
забудут,
как
только
выйдут
из
тисков
Crois
pas
ta
fouf
quand
elle
prétend
ne
plus
s'rappeller
le
nom
d'mon
gang
Не
верь
своей
дурочке,
когда
она
притворяется,
что
больше
не
помнит
название
моей
банды
Mais
surtout
crois
la
si
elle
te
dit
qu'elle
l'avait
sur
le
bout
d'la
langue
Но
особенно
поверь
ей,
если
она
скажет
тебе,
что
у
нее
это
было
на
кончике
языка
Ça
pousse
le
taux
d'criminalité
Это
повышает
уровень
преступности
Ca
fait
pas
d'amis,
mais
des
ennemis
de
meilleurs
qualités
Это
не
друзья,
а
враги
с
лучшими
качествами.
J'm'en
tape,
j'suis
l'même
homme
Мне
все
равно,
я
тот
же
самый
мужчина.
Celui
qui
t'chie
des
rimes
atomiques
Тот,
кто
сует
тебе
атомные
стишки.
Une
prod
gonflée
à
l'uranium
enrichi
Продукт,
наполненный
обогащенным
ураном
Ouais
j'ai
saisi.
Tes
meilleurs
films?
Да,
я
понял.
Твои
лучшие
фильмы?
Casino,
La
Cité
de
Dieu,
Buttman
au
Brésil,
Snatch,
et
tous
les
Tarantino
Казино,
Город
Бога,
Баттман
в
Бразилии,
рывок
и
все
те,
кто
живет
в
Тарантино
John
Woo,
le
Killer,
toutes
les
bombes
de
Hong
Kong
Джон
Ву,
убийца,
все
бомбы
Гонконга
Le
mot
d'la
fin?
Слово
в
конце?
C'est
que
le
début
Это
только
начало
Okay
mec,
moi
j'ai
mon
compte
Ладно,
чувак,
у
меня
есть
свой
аккаунт
écris
par
Alexis
Galinier
;)
A2LIR
автор
сценария
Алексис
Галинье
;)
A2LIR
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lino, gallegos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.