Lino - Langage du cœur (feat. Wallen) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lino - Langage du cœur (feat. Wallen)




Langage du cœur (feat. Wallen)
Язык сердца (feat. Wallen)
Primo, coupe la basse, arrache la mélodie
Сначала, выруби басы, вырви мелодию,
Ecoute le beat cassé, les mots restent audibles
Вслушайся в ломаный бит, слова остаются слышны.
Pousse le son dans le casque, c'est Lino, pas une parodie
Сделай звук в наушниках громче, это Lino, а не пародия.
Lyrics marginaux des taudis, permets que je me fasse une dédicace
Лирика маргиналов из трущоб, позволь мне сделать посвящение.
La roue tourne, c'est un casino, la vie, c'est ce qu'on dit
Колесо крутится, это казино, жизнь, как говорится.
On passe par les cuisines de l'enfer pour se poser au paradis
Мы проходим через адские кухни, чтобы попасть в рай.
Saisis nos rimes, cousine, écoute mon cœur causer
Улови мои рифмы, милая, послушай, как говорит моё сердце.
A chaque prestation, les ondes, je reviens arroser
С каждым выступлением, волны, я возвращаюсь, чтобы оросить их.
Les mecs, c'est des pulsations cardiaques, ces kits de batterie
Парни, это сердечные пульсации, эти ударные установки.
A chaque, poum poum tchak, après l'impact, crie
С каждым, бум-бум-чак, после удара, кричи.
Je sors de ma crypte, largue le truc
Я выхожу из своей крипты, бросаю эту штуку.
Sur ma vague, viens surfer, c'est réel, c'est pas un clip
На моей волне, давай серфить, это реально, это не клип.
On sait pas bluffer, c'est le langage du cœur
Мы не умеем блефовать, это язык сердца.
On parle le langage du coeur, jamais à demi-mot
Мы говорим на языке сердца, никогда не полусловами.
Oui tu sais, le langage du coeur fait souvent défaut
Да, ты знаешь, языка сердца часто не хватает.
(C'est réel, Wallen, L.I.N.O.)
(Это реально, Wallen, L.I.N.O.)
Oui, tu vois, le langage du coeur ne se traduit pas
Да, понимаешь, язык сердца не переводится.
(On bluffe pas), tu auras beau tendre l'oreille
(Мы не блефуем), ты можешь хоть сколько вслушиваться,
Soit tu piges, soit tu piges pas
Либо ты понимаешь, либо нет.
On parle le langage du cœur, ça n'engage que moi
Мы говорим на языке сердца, это касается только меня.
Ma clique, mon microphone, Wallen te le dit dans les chœurs
Моя клика, мой микрофон, Wallen говорит тебе это на бэках.
En cage après 2002, mon adrénaline fuse
В клетке после 2002, мой адреналин кипит.
J'en ai pour qui veut, sur la ligne, je reste, ma rage, on diffuse
У меня есть для всех желающих, на линии, я остаюсь, моя ярость, мы транслируем.
L'instru, je le câline pas, je refuse de me coucher
Инструментал, я его не глажу, я отказываюсь ложиться спать.
T'amuses ta galerie, t'es de la baise, excuse, ma langue a fourché
Ты развлекаешь свою публику, ты ни о чём, извини, мой язык заплёлся.
J'apaise tes douleurs en kickant loin des clichés
Я успокаиваю твою боль, читая рэп вдали от клише.
Expliquant aux petits que c'est l'heure, qu'on a assez négligé le fond
Объясняя малышам, что пора, что мы достаточно пренебрегали содержанием.
Affiché sur les murs en posters ou niché dans les sonos
Вывешенный на стенах в виде постеров или спрятанный в колонках.
Reste toi-même les vrais gangsters font pas de promo
Оставайся собой, настоящие гангстеры не занимаются промоушеном.
Obligé de le pisser, je peux pas le taire
Вынужден это высказать, я не могу молчать.
J'ai que 12 mesures chrono, je termine en espérant que t'aies pigé le truc
У меня всего 12 тактов, я заканчиваю, надеясь, что ты поняла суть.
C'est le langage du cœur
Это язык сердца.
J'ai le coeur gros, gros, faut dire que j'aime trop
У меня большое, большое сердце, надо сказать, что я слишком люблю.
Vous dire qu'il n'y a que l'amour qui écrase mon coeur comme un mégot
Сказать тебе, что только любовь давит на моё сердце, как окурок.
Faut dire qu'mon coeur est dans mon flow depuis ma première démo
Надо сказать, что моё сердце в моём флоу с самого первого демо.
J'savais qu'un jour, il deviendrait plus qu'un style, un créneau
Я знал, что однажды он станет больше, чем просто стиль, нишей.
S'il y a des gens qui monnaye en euro, leurs idéaux
Если есть люди, которые торгуют своими идеалами за евро,
J'suis pas pour faire croire qu'les XXX sociales rendent meilleur
Я здесь не для того, чтобы заставлять верить, что социальные сети делают тебя лучше
Ou plus digne de compassion, ici qu'ailleurs
Или более достойным сострадания, здесь или где-либо еще.
Le slogan d'la galère c'est "Parce que je le veux bien"
Лозунг неудачников - "Потому что я так хочу".
J'étreins la rue, lui pleure des notes, lui dit "La vie c'est beau"
Я обнимаю улицу, плачу ей нотами, говорю ей: "Жизнь прекрасна".
Certains baggys disent que je me la mets à dos
Некоторые торчки говорят, что я настраиваю её против себя.
Mais j'suis pas vrai pour quelque chose ou quelqu'un
Но я не настоящий ради чего-то или кого-то.
J'lui là, enfant seule, et même si je maintiens que...
Я здесь, одинокий ребенок, и даже если я утверждаю, что...





Авторы: NAOUALE AZZOUZ, AMIR BOUDOUHI, PEGGUY TABU SELE, GAELINO M'BANI, OZAN AKTAS CEM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.