Lino - Requiem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lino - Requiem




Requiem
Реквием
Éloge sans bouquet, sans larme, j'arrive, une balle se loge
Хвалебная песнь без цветов, без слез, я прихожу, пуля попадает в цель
Ok, j'fais rien sans l'art, et y'a longtemps qu'la mort m'a booké
Да, я ничего не делаю без искусства, и смерть давно меня забронировала
Rebelle dans l'âme, ma haine attend dans les loges
Бунтарь в душе, моя ненависть ждет за кулисами
Et l'rire sous clé, et l'arme tout près, j'ai tué l'horloge
А смех под замком, и оружие наготове, я убил часы
J'fais pas d'R.O.M.A.N, j'écris, je largue tout
Я не пишу РОМАНЫ, я пишу, я бросаю все
Rappe sur l'orgue, j'm'amène, j'vais boucler la boucle
Читаю рэп под орган, я иду, я замкну круг
Mes chansons craquent, j'assure l'ordre, j'ai la même
Мои песни трещат, я слежу за порядком, у меня тот же
Dalle qu'avant l'crash; sur l'or, ils veulent rouler
Голод, что и до крушения; по золоту они хотят кататься
À peine un ou deux s, ignorent l'message et crachent sur l'homme
Едва ли один или два, игнорируют послание и плюют на человека
J'fais du dressage d'instru, c'est dans l'curriculum
Я дрессирую биты, это в учебной программе
Comme après l'pressage d'gâchette
Как после нажатия на курок
On rattrape pas les mots qu'la bouche lâche
Нельзя вернуть слова, которые вылетают изо рта
Ma vie, mon dos: des coups d'schlass
Моя жизнь, моя спина: удары плетью
J'crochète la serrure, des tabous d'un crochet
Я взламываю замок, табу крючком
J'couche la morale, hochez la tête
Я укладываю мораль, кивайте головой
J'parle français, comme une six cent coups slave
Я говорю по-французски, как шестисот сильный удар славянина
Approchez, j'cogne, le sang coule, j'lave mon honneur
Подходите, я бью, кровь льется, я смываю свой позор
Si leur monde est pas amoché, c'est qu'on est tous lâches
Если их мир не разрушен, значит, мы все трусы
Des micros sans couilles, slamment, kickent des rimes fauchées
Микрофоны без яиц, читают слэм, выдают жалкие рифмы
J'clame que l'crime lyrical paye; pour crever, on a tous l'âge
Я заявляю, что лирическое преступление окупается; чтобы умереть, у всех есть возраст
La limite: pousse-la, on est tous pour un temps limite
Предел: раздвигай его, мы все здесь на ограниченное время
On rêve tous larges, plein d'étoiles à décrocher
Мы все мечтаем о многом, полны звезд, которые нужно сорвать
La vengeance renvoie les balles comme Federer
Месть возвращает удары, как Федерер
Ace, jeu, set et match, service funéraire
Эйс, гейм, сет и матч, похоронная служба
J'veux un scratch, j'ai une prière pour les b-boys d'hier
Я хочу скрэтч, у меня есть молитва за би-боев прошлого
Le hip-hop dort dans un jardin d'pierres
Хип-хоп спит в каменном саду
J'ai mon style propre, une prière pour ces révoltes rouges sang
У меня свой стиль, молитва за эти кроваво-красные бунты
Qui virent au vert dollar, quatre-vingt dix-neuf contre un pour-cent
Которые превращаются в зеленые доллары, девяносто девять против одного процента
Une vie d'taulard y'a plus d'sens, regarde à quoi ça nous pousse
Жизнь каторжника, где больше нет смысла, посмотри, к чему это нас толкает
Surpuissant, j'ai uni l'briquet à la poudre depuis l'mariage pour tous
Всемогущий, я объединил зажигалку и порох со времен брака для всех
Il est glissant, l'terrain, et j'pars en éclaireur, depuis l'temps qu'on en parle
Скользкая почва, и я иду разведчиком, с тех пор, как мы об этом говорим
Moi, j'reste un franc tireur, vu qu'les balles ne mentent pas
Я остаюсь метким стрелком, ведь пули не лгут
Laissé pour mort, mon blase, j'attendrai pas qu'ces traîtres le rayent
Оставленный умирать, мой псевдоним, я не буду ждать, пока эти предатели его сотрут
J'écris des fresques, c'est du Van Gogh, négro, prête l'oreille
Я пишу фрески, это Ван Гог, негр, прислушайся
Même sans drogue, j'plane au-dessus du lot, j'suis un mystère
Даже без наркотиков, я парю над всеми, я загадка
Pour eux, j'ai commencé: petite secousse en bas d'l'échelle de Richter
Для них я начал: небольшое сотрясение внизу шкалы Рихтера
Amoureux du risque et du son d'vermine; tu veux qu'j'conduise le rap
Влюбленный в риск и звук паразитов; ты хочешь, чтобы я вел рэп
Sur l'droit chemin, mais j'roule bourré, j'ai même pas l'permis
По праведному пути, но я еду пьяный, у меня даже нет прав
Pas d'révolution d'Jasmin; des guerres, j'en connais pas d'saintes
Никакой жасминовой революции; войн, я не знаю святых
J'vais tuer Rimbaud pour rendre à Césaire, j'passe pas du rhum à l'absinthe, non
Я убью Рембо, чтобы вернуть Сезеру, я не перехожу с рома на абсент, нет
La foudre m'annonce, j'ai qu'ça à foutre: rapper c'qui m'tracasse
Меня возвещает молния, мне больше нечего делать: читать рэп - вот что меня беспокоит
Cracher des vers qui défoncent, je gratte en live d'une crack house
Выплевывать разрушительные стихи, я пишу вживую из наркопритона
J't'enfonce mon blues, j'suis un douze coups #Jackass
Я вбиваю тебе свой блюз, я двенадцать ударов #Jackass
Comme Cruz dans les Princes de la Ville, j'peins des chiens d'la casse
Как Крус в "Парнях с южной стороны", я рисую собак из свалки
J'épouse le rythme, kick, j'suis comme un mafieux en Toscane
Я сочетаюсь с ритмом, читаю, я как мафиози в Тоскане
Nègre accusé d'viol auditif, j'veux l'même baveux qu'Strauss-Kahn
Негр, обвиненный в изнасиловании слуха, я хочу такого же слюнявого, как Стросс-Кан
J'adhère au Fight Club à coup d'front et d'phalanges, sans les pincettes
Я вступаю в Бойцовский клуб ударами лба и фаланг, без пинцета
J'suis grave vivant, et j'suis trop vieux pour suivre les vingt-sept
Я чертовски живой, и я слишком стар, чтобы следить за двадцатисемилетними
Ils ont confondu tenir la barre et faire du pole dance
Они перепутали держаться за поручень и заниматься танцами на шесте
Le sang est plus épais qu'l'eau, d'une famille nombreuse
Кровь гуще воды, из многодетной семьи
Le débat est clos, j'rappe loin d'ces merdes qui font l'buzz
Дебаты окончены, я читаю рэп вдали от этого дерьма, которое создает шум
Comme si la victoire m'enseignait comment perdre
Как будто победа научила меня проигрывать
J'ai compris l'sens du verbe "exister", à genoux sur la tombe de mon père
Я понял смысл глагола "существовать", стоя на коленях на могиле моего отца
J'vais pas m'désister, j'grave mes strophes au cutter, les coups j'énumère
Я не откажусь, я вырезаю свои строфы резаком, удары я перечисляю
J'garde l'interrupteur sur OFF, j'emmerde le porteur d'lumière
Я держу выключатель в положении ВЫКЛ, мне плевать на носителя света
Dieu a un plan, j'ai l'feu aux semelles depuis trop longtemps
У Бога есть план, у меня огонь в подошвах слишком долго
Le truc, c'est pas d'dire la vérité ou non, c'est qui veut l'entendre?
Дело не в том, чтобы говорить правду или нет, а в том, кто хочет ее услышать?
J'ai sniffé les cendres à Biggie, j'rappe ça sonne Brooklyn
Я нюхал пепел Бигги, мой рэп звучит как Бруклин
En live de la jungle, j'écris un autre chapitre du livre à Moogli
Вживую из джунглей, я пишу еще одну главу книги Маугли
Toujours pas à jeun sous Jack, j'ai pris d'la bouteille, j'suis repeint
Все еще не трезвый под Джеком, я выпил бутылку, я перекрашен
Tu cherches la différence entre moitié vide et moitié plein
Ты ищешь разницу между наполовину пустым и наполовину полным
J'éviterai pas les drames; les coups, ça motive
Я не буду избегать драм; удары, это мотивирует
Pour augmenter l'impact, l'histoire me trouvera bien un motif
Чтобы усилить эффект, история найдет мне мотив
J'rappe, braque la victoire, on y arrivera, qui sait? On lâche pas
Я читаю рэп, хватаю победу, мы добьемся своего, кто знает? Мы не сдадимся
C'est Rocky 1, Rocky 2, 3, 4, c'est Rocky 16, on lâche rien
Это Рокки 1, Рокки 2, 3, 4, это Рокки 16, мы ничего не бросаем
J'chante sans les chaînes, mec, t'entendras p't-être mes prières
Я пою без цепей, чувак, ты, возможно, услышишь мои молитвы
Dis aux petits frères qu'notre histoire commence pas par la traite négrière
Скажи младшим братьям, что наша история не начинается с работорговли
Dis leur, dis-leur que tout c'qui remonte redescend, mec, c'est scientifique
Скажи им, скажи им, что все, что поднимается, опускается, чувак, это научно
Comme tout c'qui crève entre quatre murs est anti-flic
Как и все, что умирает в четырех стенах, является анти-полицейским
J'identifie l'mal, j'ai l'armement, j'm'applique, parfois j'lâche le manche
Я определяю зло, у меня есть оружие, я стараюсь, иногда я отпускаю рукоятку
Le rap me ment, comme Tupac me manque
Рэп мне лжет, как мне не хватает Тупака
Le monde, j'le mange; trop d'pixels, message haute définition
Мир, я его ем; слишком много пикселей, сообщение высокой четкости
Double XL, pas d'massage sans finition
Двойной XL, никакого массажа без финиша
Les ficelles, j'connais; moi, j'suis un monstre entre une armée d'hommes
Нити, я знаю; я монстр среди армии людей
J'ai toujours un sale coup d'avance comme un gangster médium
У меня всегда есть грязный трюк в запасе, как у гангстера-медиа
Quatre-vingt quinze, Val d'Oise, Partie Nord
Девяносто пять, Валь-д'Уаз, Северная часть
J'ai grandi au sixième chaudron, la Cerisaie, j'comprends les négros d'Baltimore
Я вырос в шестом котле, Вишневый сад, я понимаю негров из Балтимора
J'ai l'mauvais profil, j'cogne sans reculer, j'suis un ténor
У меня плохой профиль, я бью, не отступая, я тенор
T'es juste un zombie nécrophile, enculé d'tes morts
Ты просто зомби-некрофил, ублюдок твоих мертвецов
Sur l'bon beat j'ai l'mort, et Bambi s'est pris un coup d'pare-choc
На хорошем бите я умираю, а Бэмби получил удар бампером
Dans l'biz, j'reviens; j'crache, j'dis: "Levez les bras, baissez pas l'froc"
В бизнесе, я возвращаюсь; я плюю, я говорю: "Поднимите руки, не опускайте штаны"
Un truc malpropre, en guerre H24, même les jours fériés
Что-то грязное, на войне 24 часа в сутки, даже в праздничные дни
J'suis un cas, moi, j'rappe sans pause, j'entends les munitions brailler
Я случай, я читаю рэп без пауз, я слышу, как кричат боеприпасы
Désolé, c'est ma définition du repos du guerrier
Извини, это мое определение отдыха воина
J'arrive, j'ai un AK-47 pendant une bataille d'oreiller
Я прихожу, у меня АК-47 во время битвы подушками
J'me suis réveillé un matin avec la mémoire en sang
Я проснулся однажды утром с окровавленной памятью
Ces cons ont déposé une bombe dans mon jardin d'enfants
Эти придурки заложили бомбу в моем детском саду
Et, depuis, Jeanne veut devenir Serge, Olive baise avec Tom
И с тех пор Жанна хочет стать Сержем, Олив трахается с Томом
Gamberge, tu deviens adulte entre quatre murs, du shit dans l'rectum
Размышления, ты становишься взрослым в четырех стенах, гашиш в прямой кишке
C'est l'voyou qu'on adule, j'grandis, j'ai des idées toutes faîtes
Это хулиган, которым восхищаются, я расту, у меня есть готовые идеи
C'est quoi la vie après la mort? Qui c'est qui fourre la Schtroumpfette?
Что такое жизнь после смерти? Кто трахает Смурфетту?
Loin d'l'époque d'la morve, il a du mal à s'lever
Вдали от эпохи соплей, ему трудно встать
L'espoir sur chaise roulante, même Superman a crevé
Надежда в инвалидной коляске, даже Супермен умер
Sourire séquestré par un clown triste, artificiel coma
Улыбка, похищенная грустным клоуном, искусственная кома
La rue, c'est comme chez Ronald: c'est plein d'coke et d'gros macs
Улица, как у Рональда: полно кокса и бигмаков
25 décembre en enfer, que l'insouciance enterre la dépouille
25 декабря в аду, пусть беззаботность похоронит останки
Dis au Père Noël de descendre dans nos blocks s'il a des couilles
Скажи Санта-Клаусу спуститься в наши кварталы, если у него есть яйца
Les porcs polluent la prose, billets violets, pouvoir et gros seins
Свиньи загрязняют прозу, фиолетовые купюры, власть и большая грудь
Décoller après la dose, tous les dealers sont des magiciens
Взлететь после дозы, все дилеры - волшебники
Dis-leur d'ranger les pouces verts, les likes; j'vais, les gens m'traitent
Скажи им, чтобы убрали зеленые пальцы, лайки; куда бы я ни шел, люди называют меня
D'assassin; j'prends c'que la vie m'donne, et j'prends c'que la légende me prête
Убийцей; я беру то, что дает мне жизнь, и я беру то, что дает мне легенда
Dis-leur qu'mon cœur a cessé d'battre un quatorze février
Скажи им, что мое сердце перестало биться четырнадцатого февраля
Maintenant, j'prends la vie à quatre pattes, comme femelle lévrier
Теперь я беру жизнь на четвереньках, как самка гончей
J'rappe, j'gerbe, j'crache le fruit d'mes entrailles
Я читаю рэп, я блюю, я выплевываю плод своих внутренностей
Je sais, j'aurais bosser mes algèbres, vu l'prix d'mes entailles
Я знаю, мне следовало бы учить алгебру, учитывая цену моих порезов
Pour tout la jonqaille du monde, j'lâcherai pas ma grammaire occulte
За всю дрянь мира я не откажусь от своей оккультной грамматики
Quand les modèles d'nos gosses deviennent des implants mammaires et des gros culs
Когда образцами для подражания наших детей становятся грудные импланты и большие задницы
Et j'les entends essayer d'miauler comme Drake
И я слышу, как они пытаются мяукать, как Дрейк
Espérant violer les ventes de disques, autant braquer une banque grecque
Надеясь изнасиловать продажи пластинок, так же, как ограбить греческий банк
J'frappe sans break, c'est l'heure d'l'addition, les perdants raquent
Я бью без перерыва, настало время расплаты, проигравшие платят
C'est p't-être ma dernière apparition, j'ai jamais rêvé d'carrière dans l'rap
Возможно, это мое последнее появление, я никогда не мечтал о карьере в рэпе
J'm'invite dans ton monde idéal, j'ai un schlass grand comme Lil Wayne
Я приглашаю себя в твой идеальный мир, у меня член размером с Лил Уэйна
J'monte sur un clash, j'suis comme un scratch sur du Nolwenn
Я поднимаюсь на баттл, я как скрэтч на Нольвенн
J'fais tache, j'suis pas prophète dans mon bled, alors j'porte des objets métalliques
Я выделяюсь, я не пророк в своем районе, поэтому я ношу металлические предметы
J'plaide avec des rasoirs dans la bouche, comme Malik
Я выступаю с бритвами во рту, как Малик
Mais, la vie, c'est pas un film d'Audiard, y'a rien d'gratté à l'avance
Но жизнь - это не фильм Одиара, ничего не выцарапано заранее
Y'a du feu, d'l'essence, une bouteille quand j'ai crié à la France
Там огонь, бензин, бутылка, когда я кричал Франции
Pour ces jeux d'mots baptisés "punchlines"
За эти игры слов, названные "панчлайнами"
Pour ces jeunots qu'ont pactisé avec le Diable pour plus de sunshine
За этих юнцов, которые заключили договор с Дьяволом ради большего количества солнца
C'est jab, jab direct, jab, gros, c'est jab, jab direct, uppercut
Это джеб, джеб прямой, джеб, большой, это джеб, джеб прямой, апперкот
Crochet, l'art d'la punchline qui percute
Крюк, искусство панчлайна, которое попадает в цель
Pour les questions d'fric, on a des réponses sans cagoule
На вопросы о деньгах у нас есть ответы без балаклавы
On rêve d'un monde sans flic, on crève, on fonce, du risque on a l'goût
Мы мечтаем о мире без копов, мы умираем, мы мчимся, мы чувствуем вкус риска
C'est pour ces grandes villes pleines de gens vides et d'murs tatoués
Это для этих больших городов, полных пустых людей и татуированных стен
on s'croit en vie en guettant l'monde derrière des vitres teintées
Где мы думаем, что живы, наблюдая за миром из-за тонированных стекол
Pas avare de mots, j'ai jamais su finir mes textes à seize
Не скупясь на слова, я никогда не умел заканчивать свои тексты в шестнадцать
J'écris des titres trop bavards, comme si j'avais peur d'pas en dire assez
Я пишу слишком многословные заголовки, как будто боюсь не сказать достаточно
J'rappe des Requiems...
Я читаю Реквиемы...





Авторы: Antonin Gaelino M Bani, Jordan Houyez, Amaury Loriau, Stany Kibulu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.