Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Making History
Geschichte schreiben
Mekkin
Histri
Geschichte
schreiben
Now
tell
mi
someting
Nun
sag
mir
etwas
Mistah
govahment
Herr
Regierung
Tell
mi
someting
Sag
mir
etwas
How
lang
yu
really
feel
Wie
lange
glaubst
du
wirklich
Yu
coulda
keep
wi
andah
heel
Du
könntest
uns
unter
der
Fuchtel
halten
Wen
di
trute
done
reveal
Wenn
die
Wahrheit
enthüllt
wird
Bout
how
yu
grab
an
steal
Darüber,
wie
du
geraubt
und
gestohlen
hast
Bout
how
yu
mek
yu
crooked
deal
Darüber,
wie
du
deine
krummen
Geschäfte
gemacht
hast
Mek
yu
crooked
deal?
Deine
krummen
Geschäfte
gemacht
hast?
Well
doun
in
Soutall
Nun,
unten
in
Southall
Where
Peach
did
get
fall
Wo
Peach
fiel
Di
Asians
dem
faam-up
a
human
wall
Da
bildeten
die
Asiaten
eine
Menschenmauer
Gense
di
fashist
an
dem
police
sheil
Gegen
die
Faschisten
und
ihre
Polizeischilde
An
dem
show
dat
di
Asians
gat
plenty
zeal
Und
sie
zeigten,
dass
die
Asiaten
viel
Eifer
haben
Gat
plenty
zeal
Viel
Eifer
haben
Gat
plenty
zeal
Viel
Eifer
haben
It
is
noh
mistri
Es
ist
kein
Geheimnis
Wi
mekkin
histri
Wir
schreiben
Geschichte
It
is
noh
mistri
Es
ist
kein
Geheimnis
Wi
winnin
victri
Wir
erringen
den
Sieg
Now
tell
mi
someting
Nun
sag
mir
etwas
Mistah
police
spokesman
Herr
Polizeisprecher
Tell
mi
someting
Sag
mir
etwas
How
lang
yu
really
tink
Wie
lange
glaubst
du
wirklich
Wi
woulda
tek
yu
batn
lick
Wir
würden
deine
Schlagstockhiebe
ertragen
Yu
jackboot
kick
Deinen
Stiefeltritt
Yu
dutty
bag
a
tricks
Deine
dreckige
Trickkiste
An
yu
racist
pallyticks
Und
deine
rassistische
Politik
Yu
racist
pallyticks?
Deine
rassistische
Politik?
Well
doun
in
Bristal
Nun,
unten
in
Bristol
Dey
ad
noh
pistal
Sie
hatten
keine
Pistole
But
dem
chase
di
babylan
away
Aber
sie
jagten
Babylon
davon
Man
yu
shoulda
si
yu
babylan
Mann,
du
hättest
dein
Babylon
sehen
sollen
How
dem
really
run
away
Wie
sie
wirklich
wegrannten
Yu
shoulda
si
yu
babylan
dem
dig-up
dat
dey
Du
hättest
sehen
sollen,
wie
dein
Babylon
an
dem
Tag
abhaute
Dig-up
dat
dey
An
dem
Tag
abhaute
Dig-up
dat
dey
An
dem
Tag
abhaute
It
is
noh
mistri
Es
ist
kein
Geheimnis
Wi
mekkin
histri
Wir
schreiben
Geschichte
It
is
noh
mistri
Es
ist
kein
Geheimnis
Wi
winnin
victri
Wir
erringen
den
Sieg
Now
tell
mi
someting
Nun
sag
mir
etwas
Mistah
ritewing
man
Herr
Rechter
Flügel
Mann
Tell
mi
someting
Sag
mir
etwas
How
lang
yu
really
feel
Wie
lange
glaubst
du
wirklich
Wi
woulda
grovel
an
squeal
Wir
würden
kriechen
und
winseln
Wen
soh
much
murdah
canceal
Wenn
so
viel
Mord
vertuscht
wird
Wen
wi
woun
cyaan
heal
Wenn
unsere
Wunden
nicht
heilen
können
Wen
wi
feel
di
way
wi
feel
Wenn
wir
fühlen,
wie
wir
fühlen
Feel
di
way
wi
feel?
Fühlen,
wie
wir
fühlen?
Well
dere
woz
Toxteh
Nun,
da
war
Toxteth
An
dere
woz
Moss
Side
Und
da
war
Moss
Side
An
a
lat
a
addah
places
Und
viele
andere
Orte
Whey
di
police
ad
to
hide
Wo
die
Polizei
sich
verstecken
musste
Well
dere
woz
Brixtan
Nun,
da
war
Brixton
An
dere
woz
Chapeltoun
Und
da
war
Chapeltown
An
a
lat
a
addah
place
dat
woz
burnt
to
di
groun
Und
viele
andere
Orte,
die
niederbrannten
bis
auf
den
Grund
Burnt
to
di
groun
Niederbrannten
bis
auf
den
Grund
Burnt
to
di
groun
Niederbrannten
bis
auf
den
Grund
It
is
noh
mistri
Es
ist
kein
Geheimnis
Wi
mekkin
histri
Wir
schreiben
Geschichte
It
is
noh
mistri
Es
ist
kein
Geheimnis
Wi
winnin
victri
Wir
erringen
den
Sieg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linton Kwesi Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.