Linton Kwesi Johnson - Street 66 - перевод текста песни на немецкий

Street 66 - Linton Kwesi Johnsonперевод на немецкий




Street 66
Straße 66
The room was dark, dusk howling softly 6 o'clock
Das Zimmer war dunkel, Dämmerung heulte leise 6 Uhr
Charcoal light, the fine sight was moving black
Kohlelicht, der edle Anblick war tiefschwarz
The sound was music mellow steady flow
Der Klang war Musik, sanfter, stetiger Fluss
And man son mind just mystic red, green, red, green, your scene
Und der Geist des Mannes nur mystisch rot, grün, rot, grün, die Szene
No man would dance but leap and shake
Kein Mann würde tanzen, sondern springen und beben
That sharp through feeling right
Dieses schneidende Gefühl, genau richtig
Shape that sound, tumbling down
Forme diesen Klang, der herunterstürzt
Making movement, ruff enuff
Macht Bewegung, rau genug
'Cos when the music met I-tops
Denn als die Musik auf I-tops traf
I felt this thing, knew the shock, yeah, had to do and ride the rock
Ich fühlte dieses Ding, kannte den Schock, ja, musste es tun und auf dem Rock reiten
Outta this rock shall come a greener rhythm
Aus diesem Felsen soll ein grünerer Rhythmus kommen
Even more dread than what the breeze of glory bred
Noch dreadiger als das, was die Brise des Ruhms hervorbrachte
Vibrating violence is our only move
Vibrierende Gewalt ist unsere einzige Bewegung
Rocking with green rhythm
Rocken mit grünem Rhythmus
The drought and dry root out
Die Dürre und trockene Wurzel hinaus
The mighty poet I roy was on the wire
Der mächtige Poet I Roy war am Draht
Weston did a skank and each man laugh and feeling irie
Weston machte einen Skank und jeder Mann lacht und fühlt sich irie
Dread I street 66, the sad man said, any policeman come here
Ich Dread, Straße 66, sagte der traurige Mann, jeder Polizist, der hierher kommt
Will get some righteous, raasclot licks, yeah mon, whole heapa licks
Wird einige gerechte, Raasclot Schläge bekommen, ja Mann, ganze Haufen Schläge
Hours beat, the scene moving right, when all on a sudden
Stunden schlagen, die Szene bewegt sich richtig, als ganz plötzlich
Bam, bam, bam, a knocking upon the door
Bam, bam, bam, ein Klopfen an der Tür
"Who is that?", asked Weston, feeling right
"Wer ist da?", fragte Weston, der sich gut fühlte
"Open up, it's the police, come on, open up"
"Aufmachen, hier ist die Polizei, los, aufmachen"
"What address do you want?"
"Welche Adresse wollen Sie?"
"Number 66, come on, open up"
"Nummer 66, los, aufmachen"
Weston, feeling high, replied
Weston, der high war, antwortete
"Yes, this is street 66, step right in and take some licks"
"Ja, das ist Straße 66, treten Sie ruhig ein und kassieren Sie ein paar Schläge"





Авторы: Linton Kwesi Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.