Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
タイムライン覗けば
Wenn
ich
in
die
Timeline
schaue,
素敵な世界が広がっていて
breitet
sich
eine
wundervolle
Welt
aus,
雨粒くらい小さなハートマークが
wo
Herzchen,
klein
wie
Regentropfen,
何よりも意味を持った世界さ
mehr
Bedeutung
haben
als
alles
andere.
Don't
know
why
Weiß
nicht
warum
(Don't
know
why).
君と眺める景色には
Die
Aussicht,
die
ich
mit
dir
betrachte,
加工もフィルターもいらない
braucht
keine
Bearbeitung
oder
Filter.
君の作る手料理には
Mit
deinen
selbstgekochten
Gerichten
五つ星レストランも敵わない
kann
kein
Fünf-Sterne-Restaurant
mithalten.
ハイチーズも悪くないけど
"Bitte
lächeln"
ist
auch
nicht
schlecht,
aber
シャッター押し忘れるくらいの
füll
mein
Leben
lieber
mit
Momenten,
瞬間で満たしてよ
in
denen
ich
vergesse,
den
Auslöser
zu
drücken.
目の前の君を独り占めしたいから
Weil
ich
dich
vor
mir
ganz
für
mich
allein
haben
will.
いいねとか映えなんてどうでもいいや
Likes
und
'Insta-tauglich'
sind
mir
egal.
偽りのない僕らでありたい
Ich
will,
dass
wir
echt
sind,
ohne
Fassade.
I
don't
need
誰かのJudgment
Ich
brauche
kein
Urteil
von
irgendwem
(I
don't
need
someone's
Judgment).
Don't
care
比べることもない
Ist
mir
egal
(Don't
care),
es
gibt
nichts
zu
vergleichen.
Something
ここにしかないもの
Etwas
(Something),
das
es
nur
hier
gibt,
記憶に刻むよ
präge
ich
mir
ins
Gedächtnis
ein.
タイムラインの君は
Du
in
der
Timeline
いつもとは少し違っていて
bist
immer
ein
wenig
anders.
どれもキラキラ輝いてるのに
Obwohl
alles
glitzert
und
strahlt,
どこか虚しそうにも映るよ
wirkst
du
irgendwie
auch
leer.
Wonder
why
Frage
mich
warum
(Wonder
why).
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören
(Can
you
hear
me)?
着飾った姿は
Deine
aufgestylte
Erscheinung
息を飲むほどに素敵で
ist
atemberaubend
schön,
ずっと眺めていたいけど
ich
könnte
dich
ewig
ansehen,
aber
部屋着の君が1番だよ
in
deinen
gemütlichen
Klamotten
bist
du
die
Beste.
気付いてその魅力に
Erkenne
diesen
Charme!
コンプレックスさえ
Selbst
deine
Komplexe
僕には愛おしく思えるよ
finde
ich
liebenswert.
自然体の君に敵うものはないから
Denn
nichts
kann
es
mit
deinem
natürlichen
Ich
aufnehmen.
僕はいつだって君のUmbrella
Ich
bin
immer
dein
Regenschirm
(Umbrella).
降りかかる悲しみを跳ね飛ばす
Ich
wehre
die
Traurigkeit
ab,
die
auf
dich
niederprasselt.
I
don't
need
君以外何も
Ich
brauche
nichts
außer
dir
(I
don't
need
anything
but
you).
Don't
care
卑怯なAnonymous
Ist
mir
egal
(Don't
care),
feige
anonyme
Stimmen
(Anonymous).
Someday
この長い雨も
Eines
Tages
(Someday),
wird
dieser
lange
Regen
無意識に開く扉
Die
Tür,
die
sich
unbewusst
öffnet.
Follower名乗ったHater
Hater,
die
sich
als
Follower
ausgeben.
満たされていない人たちのフラストレーション
Die
Frustration
von
unerfüllten
Menschen.
どんな心ない言葉も
Egal
welche
herzlosen
Worte,
何度だってOver
write
ich
überschreibe
sie
immer
wieder
(Over
write).
No
cry
no
more
Weine
nicht
mehr
(No
cry
no
more).
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
im
Stich
lassen
(I
won't
let
you
down).
馬鹿げた世界には興味はないShut
out
An
dieser
albernen
Welt
habe
ich
kein
Interesse
- Blende
sie
aus
(Shut
out).
いいねとか映えなんてどうでもいいや
Likes
und
'Insta-tauglich'
sind
mir
egal.
偽りのない僕らでありたい
Ich
will,
dass
wir
echt
sind,
ohne
Fassade.
I
don't
need
誰かのJudgment
Ich
brauche
kein
Urteil
von
irgendwem
(I
don't
need
someone's
Judgment).
Don't
care
比べることもない
Ist
mir
egal
(Don't
care),
es
gibt
nichts
zu
vergleichen.
Something
Etwas
(Something),
ここにしかないもの
das
es
nur
hier
gibt,
記憶に刻むよ
präge
ich
mir
ins
Gedächtnis
ein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ryuja, Linus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.