Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
the
thick
of
a
funny
feeling
Ich
stecke
mitten
in
einem
komischen
Gefühl
It's
like
the
sky
is
made
of
glass
Es
ist,
als
wäre
der
Himmel
aus
Glas
I
wanna
look
but
I'm
scared
of
seeing
Ich
will
hinschauen,
aber
ich
habe
Angst
zu
sehen
That
the
real
me's
actually
looking
back
Dass
mein
wahres
Ich
tatsächlich
zurückblickt
Who's
that
waiting
by
your
front
door?
Wer
wartet
da
an
deiner
Haustür?
Smooth
their
collar
while
your
feet
drag
Streicht
sich
den
Kragen
glatt,
während
deine
Füße
schleifen
Makes
you
feel
like
you've
come
home
Gibt
dir
das
Gefühl,
nach
Hause
gekommen
zu
sein
What
kind
of
creature
can
do
that?
Welche
Art
von
Kreatur
kann
das
tun?
I
watch
it
play
out
in
my
mind,
I
Ich
sehe
es
in
meinem
Kopf
ablaufen,
ich
See
it
creeping
through
your
door
Sehe
es
durch
deine
Tür
schleichen
The
sweet
creature
can
do
that
Die
süße
Kreatur
kann
das
tun
Part
of
me's
conscious
that
you'll
notice
Ein
Teil
von
mir
ist
sich
bewusst,
dass
du
es
bemerken
wirst
This
thing
has
haunted
you
so
long
Dieses
Ding
verfolgt
dich
schon
so
lange
And
if
it
ever
comes
off
soulless
Und
falls
es
jemals
seelenlos
wirkt
Try
to
remember
everything
that
I
forgave
you
for
Versuch
dich
an
alles
zu
erinnern,
was
ich
dir
vergeben
habe
Who's
that
waiting
by
your
front
door?
Wer
wartet
da
an
deiner
Haustür?
Smooth
their
collar
while
your
feet
drag
Streicht
sich
den
Kragen
glatt,
während
deine
Füße
schleifen
Makes
you
feel
like
you've
come
home
Gibt
dir
das
Gefühl,
nach
Hause
gekommen
zu
sein
What
kind
of
creature
can
do
that?
Welche
Art
von
Kreatur
kann
das
tun?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Blackmon, Ying Lin, Joshua L Wei, John Foyle, Reed Wolcott, Brandon Benson, Ariana Wong, Jon Graber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.