Текст и перевод песни Lio - Amoureux solitaires (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amoureux solitaires (Remastered)
Hé
toi,
dis-moi
que
tu
m'aimes
Эй,
ты,
скажи
мне,
что
любишь
меня
Même
si
c'est
un
mensonge
Даже
если
это
ложь
Et
qu'on
n'a
pas
une
chance
И
у
нас
нет
шанса
La
vie
est
si
triste
Жизнь
такая
грустная
Dis-moi
que
tu
m'aimes
Скажи
мне
что
любишь
меня
Tous
les
jours
sont
les
mêmes
Каждый
день
одно
и
то
же
J'ai
besoin
de
romance
мне
нужна
романтика
Un
peu
de
beauté
plastique
Немного
пластиковой
красоты
Pour
effacer
nos
cernes
Чтобы
стереть
наши
темные
круги
De
plaisir
chimique
Химическое
удовольствие
Pour
nos
cerveaux
trop
ternes
Для
наших
мозгов
слишком
скучно
Que
nos
vies
aient
l'air
d'un
film
parfait
Пусть
наша
жизнь
покажется
идеальным
фильмом
Hé
toi,
dis-moi
que
tu
m'aimes
Эй,
ты,
скажи
мне,
что
любишь
меня
Même
si
c'est
un
mensonge
Даже
если
это
ложь
Puisque
je
sais
que
tu
mens
Поскольку
я
знаю,
что
ты
лжешь
La
vie
est
si
triste
Жизнь
такая
грустная
Dis-moi
que
tu
m'aimes
Скажи
мне
что
любишь
меня
Oublions
tout,
nous-mêmes
Давай
забудем
все
сами
Ce
que
nous
sommes
vraiment
Какие
мы
есть
на
самом
деле
Amoureux
solitaires
Одинокие
любовники
Dans
une
ville
morte
В
мертвом
городе
Amoureux
imaginaires
Воображаемые
любовники
Mais
après
tout,
qu'importe
Но
ведь
какое
это
имеет
значение
Que
nos
vies
aient
l'air
d'un
film
parfait
Пусть
наша
жизнь
покажется
идеальным
фильмом
Amoureux
solitaires
Одинокие
любовники
Dans
une
ville
morte
В
мертвом
городе
Amoureux
imaginaires
Воображаемые
любовники
Mais
après
tout,
qu'importe
Но
ведь
какое
это
имеет
значение
Que
nos
vies
aient
l'air
d'un
film
parfait
Пусть
наша
жизнь
покажется
идеальным
фильмом
Hé
toi,
dis-moi
que
tu
m'aimes
Эй,
ты,
скажи
мне,
что
любишь
меня
Même
si
c'est
un
mensonge
Даже
если
это
ложь
Et
qu'on
n'a
pas
une
chance
И
у
нас
нет
шанса
Que
la
vie
est
si
triste
Эта
жизнь
так
грустна
Dis-moi
que
tu
m'aimes
Скажи
мне
что
любишь
меня
Tous
les
jours
sont
les
mêmes
Каждый
день
одно
и
то
же
J'ai
besoin
de
romance
мне
нужна
романтика
Un
peu
de
beauté
plastique
Немного
пластиковой
красоты
Pour
effacer
nos
cernes
Чтобы
стереть
наши
темные
круги
De
plaisir
chimique
Химическое
удовольствие
Pour
nos
cerveaux
trop
ternes
Для
наших
мозгов
слишком
скучно
Que
nos
vies
aient
l'air
d'un
film
parfait
Пусть
наша
жизнь
покажется
идеальным
фильмом
Hé
toi,
dis-moi
que
tu
m'aimes
Эй,
ты,
скажи
мне,
что
любишь
меня
Même
si
c'est
un
mensonge
Даже
если
это
ложь
Puisque
je
sais
que
tu
mens
Поскольку
я
знаю,
что
ты
лжешь
La
vie
est
si
triste
Жизнь
такая
грустная
Dis-moi
que
tu
m'aimes
Скажи
мне
что
любишь
меня
Oublions
tout,
nous-mêmes
Давай
забудем
все
сами
Ce
que
nous
sommes
vraiment
Какие
мы
есть
на
самом
деле
Amoureux
solitaires
Одинокие
любовники
Dans
une
ville
morte
В
мертвом
городе
Amoureux
imaginaires
Воображаемые
любовники
Mais
après
tout,
qu'importe
Но
ведь
какое
это
имеет
значение
Que
nos
vies
aient
l'air
d'un
film
parfait
Пусть
наша
жизнь
покажется
идеальным
фильмом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elli Medeiros, Denis Marie Lou Quilliard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.