Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party for Two
Party für Zwei
I'm
having
me
a
party
Ich
schmeiße
eine
Party
(I
don't
think
I
can
come)
(Ich
glaube
nicht,
dass
ich
kommen
kann)
Uh,
uh,
this
ain't
just
any
kind
of
party
Uh,
uh,
das
ist
nicht
irgendeine
Party
(Nah,
I
think
I'll
stay
at
home)
(Nee,
ich
denke,
ich
bleibe
zu
Hause)
Uh,
oh,
no
It's
gonna
be
really,
really
hot
Uh,
oh,
nein,
es
wird
richtig,
richtig
heiß
(Startin'
to
sound
good)
(Klingt
langsam
gut)
I'm
gonna
put
you
on
the
spot
Ich
werde
dich
in
den
Mittelpunkt
stellen
(Baby,
maybe
I
should)
(Baby,
vielleicht
sollte
ich)
Yeah,
there'll
be
lots
of
one
on
one
Ja,
es
wird
viel
Eins-zu-Eins
geben
(Guess
I
could
be
there)
(Ich
schätze,
ich
könnte
dabei
sein)
Come
on
and
join
the
fun
Komm
und
mach
mit
(What
should
I
wear?)
(Was
soll
ich
anziehen?)
I'll
tell
you
that
it.
Ich
sage
dir,
dass
es...
It
doesn't
matter
what
you
wear
Es
ist
egal,
was
du
trägst
'Cause
it's
only
gonna
be
Denn
es
werden
nur
You
and
me
there
(Whoa!)
Du
und
ich
dort
sein
(Whoa!)
I'm
having
a
party
Ich
schmeiße
eine
Party
A
party
for
two
Eine
Party
für
zwei
Invitin'
nobody
Lade
niemanden
ein
Nobody
but
you
Niemanden
außer
dir
You'll
be
sexy
in
your
socks
Du
wirst
sexy
in
deinen
Socken
sein
(We
could
polish
the
floors)
(Wir
könnten
den
Boden
polieren)
In
case
that
anybody
knocks
Falls
jemand
klopft
(Let's
lock
all
the
doors)
(Lass
uns
alle
Türen
abschließen)
Yeah,
all
the
things
I'm
gonna
do
Ja,
all
die
Dinge,
die
ich
tun
werde
(I'm
gonna
do
with
you)
(Ich
werde
es
mit
dir
tun)
I
wanna
try
something
new
Ich
will
etwas
Neues
ausprobieren
(I
wanna
try
it,
too)
(Ich
will
es
auch
ausprobieren)
I
tell
you
that
it...
Ich
sage
dir,
dass
es...
(It
doesn't
matter)
(Es
ist
egal)
(What
I
wear)
(Was
ich
trage)
('Cause
it's
only
gonna
be)
('Denn
es
werden
nur)
You
and
me
there
Du
und
ich
dort
sein
I'm
having
a
party
Ich
schmeiße
eine
Party
A
party
for
two
(yeah)
Eine
Party
für
zwei
(ja)
Ain't
invitin'
nobody
Lade
niemanden
ein
Nobody
but
you
(yeah)
Niemanden
außer
dir
(ja)
(I'm
here)
You're
there
(Ich
bin
hier)
Du
bist
da
(That's
all)
we
really
need
(Das
ist
alles)
was
wir
wirklich
brauchen
(We're
gonna)
We're
gonna
party
hearty
(Wir
werden)
Wir
werden
richtig
feiern
(Just)
Just
you
and
me
(Nur)
Nur
du
und
ich
(Don't)
Don't
think
about
it
now
(Denk)
Denk
jetzt
nicht
darüber
nach
(Don't)
Don't
even
doubt
it
now
(Zweifle)
Zweifle
jetzt
nicht
daran
(I'm
inviting
you
to
a)
party
for
two
(Ich
lade
dich
zu
einer)
Party
für
zwei
ein
Shake
it,
shake
it
Shake
it,
shake
it
(Come
on
baby!)
(Komm
schon,
Baby!)
Aww,
all
the
things
I'm
gonna
do
Aww,
all
die
Dinge,
die
ich
tun
werde
(I'm
gonna
do
with
you)
(Ich
werde
es
mit
dir
tun)
I'm
gonna
try
something
new
with
you,
boy
Ich
werde
etwas
Neues
mit
dir
ausprobieren,
mein
Schatz.
(I
wanna
try
that,
too)
(Ich
will
das
auch
ausprobieren)
I'll
tell
you
that
it.
Ich
sage
dir,
dass
es.
It
doesn't
matter
what
you
wear
Es
ist
egal,
was
du
trägst
('Cause
it's
only
gonna
be)
('Denn
es
werden
nur)
It's
only
gonna
be
you
and
me
Es
werden
nur
du
und
ich
sein
(Awwwww,
yeah)
(Awwwww,
ja)
I'm
havin'
a
party
Ich
schmeiße
eine
Party
(A
little
bitty
party
baby)
(Eine
klitzekleine
Party,
Baby)
A
party
for
two
Eine
Party
für
zwei
It's
just
me
and
you
Es
sind
nur
ich
und
du
(That's
right)
(Das
ist
richtig)
Invitin'
noboby
Lade
niemanden
ein
I
ain't
inviting
anybody
Ich
lade
niemanden
ein
(Nobody
baby)
(Niemanden,
Baby)
Nobody
but
you
Niemanden
außer
dir
Come
on,
Come
on
Komm
schon,
komm
schon
(Come
on,
Come
on)
(Komm
schon,
komm
schon)
Come
on,
Come
on,
Come
on
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
(Come
on,
Come
on,
yeah)
(Komm
schon,
komm
schon,
ja)
Come
on,
Come
on
Komm
schon,
komm
schon
(Come
on,
Come
on)
(Komm
schon,
komm
schon)
Come
on,
Come
on,
Come
on
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
(Come
on,
Come
on,
yeah)
(Komm
schon,
komm
schon,
ja)
(Just
you
and
me
there)
(Nur
du
und
ich
dort)
That
was
great!
Das
war
großartig!
(Let's
do
it
again!)
(Lass
es
uns
nochmal
machen!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Mael, Ronald D Mael, J Alanski, Ducall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.