Lío - Suite Sixtine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lío - Suite Sixtine




Je n'ai pas une minute de plus que mes 16 ans
Я ни на минуту старше, чем мне было 16
Il m'appelle petite pute et des noms déplaisants
Он называет меня маленькой шлюхой и гадкими именами.
Samedi soir, si je danse, dois-je m'en confesser?
В субботу вечером, если я танцую, должен ли я признаться в этом?
Est-ce que comme pénitence, je mérite la fessée?
Заслуживаю ли я наказания в качестве наказания?
Suite sixtine, suite sixtine
Сикстинская сюита, Сикстинская сюита
Suite sixtine, suite sixtine
Сикстинская сюита, Сикстинская сюита
Même si c'est vrai au fond que je ne suis pas un ange
Даже если в глубине души я не ангел
Comme ceux des plafonds que peignait Michel Ange
Как те потолки, которые расписывал Микеланджело.
Pourquoi me reprocher la faute originelle?
Зачем винить меня за первоначальную ошибку?
Je ne suis pas trop moche et ce serait criminel
Я не такой уж и уродливый, и это было бы преступлением
Suite sixtine, suite sixtine
Сикстинская сюита, Сикстинская сюита
Suite sixtine, suite sixtine
Сикстинская сюита, Сикстинская сюита
Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit
Во имя отца, сына и святого духа
Ne me jugez pas trop durement, je vous en prie
Пожалуйста, не судите меня слишком строго.
Suite sixtine, suite sixtine
Сикстинская сюита, Сикстинская сюита
Suite sixtine, suite sixtine
Сикстинская сюита, Сикстинская сюита
Suis-je un démon? J'ignore si c'est vrai, il le dit
Я демон? Я не знаю, правда ли это, он это говорит
Mais est-ce que mon seigneur ira au paradis?
Но попадет ли мой господин в рай?
Y a aucun déshonneur s'il n'aime pas rester seul
Нет ничего постыдного, если он не любит оставаться один
Je n'suis qu'une faute mineure, mais suis-je bien la seule?
Я всего лишь небольшая ошибка, но я один такой?
Suite sixtine, suite sixtine
Сикстинская сюита, Сикстинская сюита
Suite sixtine, suite sixtine
Сикстинская сюита, Сикстинская сюита
Séminaires et conclaves loin de moi, que fait-il?
Семинары и конклавы вдали от меня, чем он занимается?
Me veut-il comme esclave? Eh bien, ainsi soit-il
Хочет ли он, чтобы я был рабом? Ну да будет так
Aujourd'hui c'est dimanche, moi je l'aime, mais lui?
Сегодня воскресенье, я люблю его, но он?
Si la fumée est blanche, ça veut dire que c'est "oui"
Если дым белый, значит, да.
Suite sixtine, suite sixtine
Сикстинская сюита, Сикстинская сюита
Suite sixtine, suite sixtine
Сикстинская сюита, Сикстинская сюита
Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit
Во имя отца, сына и святого духа
Ne me jugez pas trop durement, je vous en prie
Пожалуйста, не судите меня слишком строго.
Suite sixtine, suite sixtine
Сикстинская сюита, Сикстинская сюита
Suite sixtine, suite sixtine
Сикстинская сюита, Сикстинская сюита
Je n'ai pas une minute de plus que mes 16 ans
Я ни на минуту старше, чем мне было 16
Il m'appelle petite pute et des noms déplaisants
Он называет меня маленькой шлюхой и гадкими именами.
Samedi soir, si je danse, dois-je m'en confesser?
В субботу вечером, если я танцую, должен ли я признаться в этом?
Est-ce que comme pénitence, je mérite la fessée?
Заслуживаю ли я наказания в качестве наказания?
Suite sixtine, suite sixtine
Сикстинская сюита, Сикстинская сюита
Suite sixtine, suite sixtine
Сикстинская сюита, Сикстинская сюита
Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit
Во имя отца, сына и святого духа
Ne me jugez pas trop durement, je vous en prie
Пожалуйста, не судите меня слишком строго.
Suite sixtine, suite sixtine
Сикстинская сюита, Сикстинская сюита
Suite sixtine, suite sixtine
Сикстинская сюита, Сикстинская сюита





Авторы: Verwilghen Eric Pierre L M, Arondel Patrick Francois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.