Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
thinking
back
to
the
days
when
we
were
young
Я
продолжаю
вспоминать
те
дни,
когда
мы
были
молоды
We
used
to
play
all
day
until
the
sun
went
down
Мы
играли
весь
день,
пока
солнце
не
зашло
Ride
a
bike,
fly
a
kite,
take
a
walk
or
run
Катайтесь
на
велосипеде,
запускайте
воздушного
змея,
гуляйте
или
бегайте
Not
a
care
inna
di
world,
man,
life
was
fun
Не
забота
о
мире,
чувак,
жизнь
была
веселой.
And
Mama
would
a
bring
us
to
the
sandy
sea
shores
И
мама
приведет
нас
к
песчаным
берегам
моря
And
Daddy
would
a
come
to
see
me
ride
my
surf
board
И
папа
приходил
посмотреть,
как
я
катаюсь
на
доске
для
серфинга
And
Grandma
loved
us
all
but
she
loved
me
more
И
бабушка
любила
нас
всех,
но
меня
она
любила
больше
At
least
that's
what
she
told
me
when
I
was
four
По
крайней
мере,
так
она
сказала
мне,
когда
мне
было
четыре
года.
Speed
it
up
six
years
to
the
age
of
ten
Ускорьте
это
с
шести
лет
до
десятилетнего
возраста
Goin'
to
school
just
to
cruise
with
my
classmates
then
Иду
в
школу,
чтобы
отправиться
в
круиз
с
одноклассниками.
We
used
to
laugh
after
class
in
the
hallways
then
Мы
смеялись
после
уроков
в
коридорах
тогда
Sure
all
alone
with
the
crew
of
my
closest
friends
Конечно,
наедине
с
командой
моих
самых
близких
друзей
And
dinner
was
ready
at
5:30
sharp
И
ужин
был
готов
ровно
в
5:30.
The
whole
family
was
there
to
pray
before
we
start
Вся
семья
была
там,
чтобы
помолиться,
прежде
чем
мы
начнем
Thinking
of
those
times,
how
our
days
is
hard
Думая
о
тех
временах,
как
трудны
наши
дни
Though
it's
close
to
my
heart,
Lord,
it
seems
so
far
Хотя
это
близко
к
моему
сердцу,
Господь,
кажется,
так
далеко
So,
let's
turn
back
time
Итак,
давайте
повернем
время
вспять
When
it
was
simple
and
kind
Когда
было
просто
и
добро
Said
we
never
knew
wrong,
yeah,
we
never
known
better
Сказал,
что
мы
никогда
не
ошибались,
да,
мы
никогда
не
знали
лучше
But
right
now
I'm
wanting
to
feel
like
a
kid
again
Но
прямо
сейчас
я
хочу
снова
почувствовать
себя
ребенком
Feel
like
a
kid
again,
feel
like
a
kid
again
Почувствуй
себя
снова
ребенком,
снова
почувствуй
себя
ребенком
Feel
like
a
kid
again,
feel
like
a
kid
again
Почувствуй
себя
снова
ребенком,
снова
почувствуй
себя
ребенком
Feel
like
a
kid
again,
feel
like
a
kid
again
Почувствуй
себя
снова
ребенком,
снова
почувствуй
себя
ребенком
Right
now
I'm
wanting
to
feel
like
a
kid
again
Прямо
сейчас
я
хочу
снова
почувствовать
себя
ребенком
Let
me
take
you
to
a
time
when
we
were
20
years
old
Позвольте
мне
перенести
вас
в
то
время,
когда
нам
было
по
20
лет
All
my
friends
shared
secrets
that
a
still
ain't
told
Все
мои
друзья
поделились
секретами,
о
которых
до
сих
пор
не
рассказали
And
all
I
coulda
dreamed
of
was
a
girl
to
hold
И
все,
о
чем
я
мог
мечтать,
это
девушка,
которую
можно
было
бы
удержать.
But
beloved
like
a
dove
saw
her
arms
unfold
Но
возлюбленный,
как
голубь,
увидел,
как
раскинулись
ее
руки
Took
a
hit
from
a
spliff
when
I
was
just
a
teen
Получил
удар
от
косяка,
когда
был
подростком
While
listenin'
to
the
music
of
Bob
Marley
Пока
слушаю
музыку
Боба
Марли
Yes,
everything
nice,
everything
irie
Да,
все
красиво,
все
радужно
Because
this
is
growing
up
in
a
Hawaiian
style
Потому
что
это
взросление
в
гавайском
стиле
Walking
through,
never
knew
how
to
do
high
school
Прогуливаясь,
никогда
не
знал,
как
поступить
в
среднюю
школу
But
I
always
studied
hard
never
played
the
fool
Но
я
всегда
усердно
учился,
никогда
не
дурачился
Except
the
times
that
we
cut
class
and
I
ditched
school
too
За
исключением
тех
случаев,
когда
мы
прогуливали
уроки,
и
я
тоже
бросил
школу.
Meet
at
my
girlfriends
house
or
catch
Bus
Number
2
Встретимся
дома
у
моей
подруги
или
сесть
на
автобус
номер
2
I
remember
how
fun
it
was
to
turn
18
Я
помню,
как
весело
было
исполниться
18
And
the
feeling
of
chasing
after
all
my
dreams
И
чувство
погони
за
всеми
своими
мечтами
Never
known
which
path
would
be
best
for
me
Никогда
не
знал,
какой
путь
будет
лучше
для
меня.
I
prayed
the
mystics
that
I
made
don't
follow
me
Я
молился,
чтобы
мистики,
которых
я
создал,
не
следовали
за
мной.
So,
let's
turn
back
time
Итак,
давайте
повернем
время
вспять
When
it
was
simple
and
kind
Когда
было
просто
и
добро
Said
we
never
knew
wrong,
yeah,
we
never
known
better
Сказал,
что
мы
никогда
не
ошибались,
да,
мы
никогда
не
знали
лучше
But
right
now
I'm
wanting
to
feel
like
a
kid
again
Но
прямо
сейчас
я
хочу
снова
почувствовать
себя
ребенком
Feel
like
a
kid
again,
feel
like
a
kid
again
Почувствуй
себя
снова
ребенком,
снова
почувствуй
себя
ребенком
Feel
like
a
kid
again,
feel
like
a
kid
again
Почувствуй
себя
снова
ребенком,
снова
почувствуй
себя
ребенком
Feel
like
a
kid
again,
feel
like
a
kid
again
Почувствуй
себя
снова
ребенком,
снова
почувствуй
себя
ребенком
Right
now
I'm
wanting
to
feel
like
a
kid
again
Прямо
сейчас
я
хочу
снова
почувствовать
себя
ребенком
Time
sure
flies,
how
long
has
it
been?
Время
точно
летит,
как
давно
это
было?
We
lost
dear
Grandpa
and
Grandma
with
him
Мы
потеряли
с
ним
дорогих
дедушку
и
бабушку
An
uncle
too
soon
when
two
as
been
Дядя
слишком
рано,
когда
двое,
как
было
I
wish
I
coulda
tell
'em
how
much
I
loved
them
Хотел
бы
я
сказать
им,
как
сильно
я
их
любил
There's
no
more
dinners
at
Grandma's
place
У
бабушки
больше
нет
обедов
'Cause
the
next
generation
got
a
different
taste
Потому
что
у
следующего
поколения
другой
вкус
Pay
ten
whole
dollars
for
a
parking
space
Заплатите
десять
целых
долларов
за
парковочное
место
Everything
sky
high
on
a
minimum
wage
Все
до
небес
на
минимальную
заработную
плату
And
kids
nowadays
don't
know
what's
fun
И
дети
в
наши
дни
не
знают,
что
весело
Getting
lost
in
the
Web,
they
never
seen
the
sun
Потерявшись
в
сети,
они
никогда
не
видели
солнца
And
whatever
happened
to
the
dog
I
found
И
что
бы
ни
случилось
с
собакой,
которую
я
нашел
'Cause
Mom
made
me
give
it
to
the
local
pound
Потому
что
мама
заставила
меня
отдать
его
в
местный
фунт
I
made
so
much
friends,
some
come
and
go
У
меня
так
много
друзей,
некоторые
приходят
и
уходят
Some
twisted
the
script
and
became
my
foes
Некоторые
исказили
сценарий
и
стали
моими
врагами
But
there
is
one
thing
that
we
all
know
Но
есть
одна
вещь,
которую
мы
все
знаем
That
you
reap
what
you
sow,
that's
how
life
goes
Что
ты
пожинаешь
то,
что
сеешь,
так
и
идет
жизнь.
So,
let's
turn
back
time
Итак,
давайте
повернем
время
вспять
When
it
was
simple
and
kind
Когда
было
просто
и
добро
Said
we
never
knew
wrong,
and
we
never
known
better
Сказал,
что
мы
никогда
не
знали
неправильно,
и
мы
никогда
не
знали
лучше
But
right
now
I'm
wanting
to
feel
like
a
kid
again
Но
прямо
сейчас
я
хочу
снова
почувствовать
себя
ребенком
Feel
like
a
kid
again,
feel
like
a
kid
again
Почувствуй
себя
снова
ребенком,
снова
почувствуй
себя
ребенком
Feel
like
a
kid
again,
feel
like
a
kid
again
Почувствуй
себя
снова
ребенком,
снова
почувствуй
себя
ребенком
Feel
like
a
kid
again,
feel
like
a
kid
again
Почувствуй
себя
снова
ребенком,
снова
почувствуй
себя
ребенком
Right
now
I'm
wanting
to
feel
like
a
kid
again
Прямо
сейчас
я
хочу
снова
почувствовать
себя
ребенком
When
the
rain
comes
falling
down
Когда
идет
дождь
And
you
know
it
doesn't
follow
one
man
time
always
И
вы
знаете,
что
это
не
всегда
следует
за
одним
человеком
And
we're
all
together
in
this
struggle,
oh
И
мы
все
вместе
в
этой
борьбе,
о
Jah,
please
keep
me
in
your
bubble,
yeah
Джа,
пожалуйста,
держи
меня
в
своем
пузыре,
да
I
like
that
thing,
I'm
gonna
make
something
outta
this.
Мне
нравится
эта
штука,
я
собираюсь
сделать
что-нибудь
из
этого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Field Perry, Ryan James Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.