Текст и перевод песни Lion Love - Fórmula de Amor
Fórmula de Amor
Формула любви
Shua
shua
shua
shua
shuaCuando
ella
llego
a
mi
vida,
Шуа
шуа
шуа
шуа
шуаКогда
ты
пришла
в
мою
жизнь,
Enseguida
supe
que,
Я
сразу
понял,
Ella
tenia
que
ser,
mi
mujer,
Ты
должна
была
стать
моей
женой,
Y
le
doy
gracias
a
dios,
И
я
благодарю
Бога,
Por
haber
tenido
suerte,
y
encontrarte
За
то,
что
мне
повезло
найти
тебя
Ya
es
hora
nena
de
que
tu
me
des
un
beso,
Пора,
детка,
чтобы
ты
дала
мне
поцелуй,
Un
beso
lleno
de
amor,
Поцелуй,
полный
любви,
Enamorada
hasta
los
huesos,
Влюблённая
до
безумия,
Yo
te
pido
y
ya
estoy,
Я
прошу
тебя,
и
я
готов
Ya
es
hora
nena
de
que
tu
me
des
un
beso,
Пора,
детка,
чтобы
ты
дала
мне
поцелуй,
Que
me
haga
nena
volar,
Заставляющий
меня,
детка,
летать,
Enamorada
hasta
los
huesos,
Влюблённая
до
безумия,
Vente
ya
es
hora.
Иди,
пора.
Mami
yo
contigo
me
siento
tan
especial,
Детка,
с
тобой
я
чувствую
себя
таким
особенным,
Contigo
todo
fluye
mami
todo
es
natural,
С
тобой
всё
так
естественно,
детка,
всё
так
естественно,
Mientras
tanto
nos
besamos,
Мы
целуемся,
El
tiempo
se
para
como
de
repente.
Время
останавливается,
как
будто
случайно.
Tu
y
yo
solistos
pero
en
medio
de
la
gente,
Мы
с
тобой
наедине,
но
среди
людей,
Mi
corazon
por
ti
late
muy
fuertemente.
Моё
сердце
бьётся
за
тебя
очень
сильно.
No
te
quito
de
mi
mente,
yo
te
siento
muy
adentro,
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
я
чувствую
тебя
очень
глубоко,
Se
que
tu
tambien
me
sientes,
Я
знаю,
что
ты
тоже
чувствуешь
меня,
Ya
tu
sabes
que
en
las
cosas
del
amor,
Ты
же
знаешь,
что
в
делах
любви,
El
corazon
nunca
miente.
Сердце
никогда
не
врёт.
Ya
es
hora
nena
de
que
tu
me
des
un
beso,
Пора,
детка,
чтобы
ты
дала
мне
поцелуй,
Un
beso
lleno
de
amor,
Поцелуй,
полный
любви,
Enamorada
hasta
los
huesos,
Влюблённая
до
безумия,
Yo
te
pido
y
ya
estoy,
Я
прошу
тебя,
и
я
готов
Ya
es
hora
nena
de
que
tu
me
des
un
beso,
Пора,
детка,
чтобы
ты
дала
мне
поцелуй,
Que
me
haga
nena
volar,
Заставляющий
меня,
детка,
летать,
Enamorada
hasta
los
huesos,
Влюблённая
до
безумия,
Vente
ya
es
hora.
Иди,
пора.
Cuando
ella
llego
a
mi
vida,
Когда
ты
пришла
в
мою
жизнь,
Enseguida
supe
que,
Я
сразу
понял,
Ella
tenia
que
ser,
mi
mujer,
Ты
должна
была
стать
моей
женой,
Y
le
doy
gracias
a
dios,
И
я
благодарю
Бога,
Por
haber
tenido
suerte,
y
encontrarte
За
то,
что
мне
повезло
найти
тебя
Yo
con
un
beso
te
doy
mi
alma
entera,
Поцелуем
я
отдаю
тебе
всю
свою
душу,
Que
no
se
muera
la
alma
yo
quisiera.
Пусть
душа
не
умрёт,
этого
я
хочу.
Y
cuando
brillan
un
millon
de
estrellas,
И
когда
сияет
миллион
звёзд,
Mami,
ninguna
es
como
tu
tan
bella.
Детка,
ни
одна
не
сравнится
с
тобой,
такой
прекрасной.
Cuando
le
miro
su
carita
me
sonrie,
Когда
я
смотрю
на
твоё
личико,
ты
улыбаешься,
Me
siento
el
hombre
mas
feliz.
Я
чувствую
себя
самым
счастливым
человеком.
Cuando
ella
me
mira
de
esa
manera,
Когда
она
смотрит
на
меня
с
таким
взглядом,
Nada
malo
puede
salir.
Ничего
плохого
не
может
случиться.
Ya
es
hora
nena
de
que
tu
me
des
un
beso,
Пора,
детка,
чтобы
ты
дала
мне
поцелуй,
Un
beso
lleno
de
amor,
Поцелуй,
полный
любви,
Enamorada
hasta
los
huesos,
Влюблённая
до
безумия,
Yo
te
pido
y
ya
estoy,
Я
прошу
тебя,
и
я
готов
Ya
es
hora
nena
de
que
tu
me
des
un
beso,
Пора,
детка,
чтобы
ты
дала
мне
поцелуй,
Que
me
haga
nena
volar,
Заставляющий
меня,
детка,
летать,
Enamorada
hasta
los
huesos,
Влюблённая
до
безумия,
Vente
ya
es
hora.
Иди,
пора.
Shua
shua
shua
shua
shuaYa
es
hora
nena
de
que
tu
me
des
un
beso,
Шуа
шуа
шуа
шуа
шуаПора,
детка,
чтобы
ты
дала
мне
поцелуй,
Un
beso
lleno
de
amor,
Поцелуй,
полный
любви,
Enamorada
hasta
los
huesos,
Влюблённая
до
безумия,
Yo
te
pido
y
ya
estoy,
Я
прошу
тебя,
и
я
готов
Ya
es
hora
nena
de
que
tu
me
des
un
beso,
Пора,
детка,
чтобы
ты
дала
мне
поцелуй,
Que
me
haga
nena
volar,
Заставляющий
меня,
детка,
летать,
Enamorada
hasta
los
huesos,
Влюблённая
до
безумия,
Vente
ya
es
hora.
Иди,
пора.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel David Alayond Diaz, Rommel Luis Cruz Sanchez, Zebenzui Hernández Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.