Текст и перевод песни Lion Nel - Donde Quedó
Donde Quedó
Where It's Gone
Es
de
esos
días
grises
me
atrapa
la
soledad
It's
one
of
those
dreary
days
that
loneliness
wraps
around
me
Seco
las
lágrimas
que
hay
en
mi
rostro
I
dry
the
tears
on
my
face
Porque
los
hombres
no
debemos
de
llorar
Because
men
shouldn't
cry
Y
más
me
mata
pensar
que
otro
amor
a
ti
llegara
And
it
kills
me
to
think
another
love
will
come
to
you
No
te
das
cuenta
tu
vives
en
mi
Don't
you
realize
you
live
in
me
Como
todo
lo
qué
solíamos
pasar
As
do
all
the
things
we
used
to
do
Me
estoy
muriendo
me
ahoga
este
silencio
y
no
puedo
pensar
I'm
dying,
this
silence
is
drowning
me,
and
I
can't
think
Donde
quedó
lo
que
sentías
por
mi
Where
has
what
you
felt
for
me
gone?
Dime
donde
está
Tell
me
where
it
is
Me
estoy
muriendo
me
ahoga
este
silencio
y
no
puedo
pensar
I'm
dying,
this
silence
is
drowning
me,
and
I
can't
think
Donde
quedó
lo
que
sentías
por
mi
Where
has
what
you
felt
for
me
gone?
Todo
el
amor
que
tenías
para
mí
All
the
love
you
had
for
me
Dime
donde
está
Tell
me
where
it
is
Se
van
minutos
del
reloj
pasan
horas
que
no
regresan
no
Minutes
on
the
clock
tick
away,
hours
pass
that
will
never
return
Nose
con
quien
estas
a
quien
tus
besos
le
darás
o
tal
vez
I
don't
know
who
you're
with
or
who'll
kiss
you
or
maybe
Quisiera
llamarte
para
volver
a
sentir
tus
besos
de
nuevo
I'd
like
to
call
you
and
feel
your
kisses
again
Dime
donde
esta
Tell
me
where
it
is
Con
esto
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Son
tantos
momentos
que
no
volverán
There
are
so
many
moments
that
will
never
happen
again
Me
estoy
muriendo
me
ahoga
este
silencio
y
no
puedo
pensar
I'm
dying,
this
silence
is
drowning
me,
and
I
can't
think
Donde
quedo
lo
que
sentías
por
mi
Where
has
what
you
felt
for
me
gone?
Dime
donde
está
Tell
me
where
it
is
Me
estoy
muriendo
me
ahoga
este
silencio
y
no
puedo
pensar
I'm
dying,
this
silence
is
drowning
me,
and
I
can't
think
Donde
quedo
lo
que
sentías
por
mi
Where
has
what
you
felt
for
me
gone?
Todo
el
amor
que
tenías
para
mí
All
the
love
you
had
for
me
Dime
donde
está
Tell
me
where
it
is
Es
de
esos
días
grises
me
atrapa
la
soledad
It's
one
of
those
dreary
days
that
loneliness
wraps
around
me
Seco
las
lágrimas
que
hay
en
mi
rostro
I
dry
the
tears
on
my
face
Porque
los
hombres
no
debemos
de
llorar
Because
men
shouldn't
cry
Y
más
me
mata
al
pensar
que
otro
amor
llegara
And
it
kills
me
to
think
another
love
will
come
No
te
das
cuenta
tu
vives
en
mi
Don't
you
realize
you
live
in
me
Como
todo
lo
que
solíamos
pasar
As
do
all
the
things
we
used
to
do
No...
no...
no...
no...
no...
No...
no...
no...
no...
no...
Eterneti
music
Eterneti
music
Mi
vida
entre
notas
musicales
My
life
among
musical
notes
Me
estoy
muriendo
me
ahoga
este
silencio
y
no
puedo
pensar
I'm
dying,
this
silence
is
drowning
me,
and
I
can't
think
Donde
quedo
lo
que
sentías
por
mi
Where
has
what
you
felt
for
me
gone?
Dime
donde
está
Tell
me
where
it
is
Me
estoy
muriendo
me
ahoga
este
silencio
y
no
puedo
pensar
I'm
dying,
this
silence
is
drowning
me,
and
I
can't
think
Donde
quedó
lo
qué
sentías
por
mi
Where
has
what
you
felt
for
me
gone?
Todo
el
amor
que
tenías
para
mi
All
the
love
you
had
for
me
Dime
donde
está
Tell
me
where
it
is
Mi
vida
entre
notas
musicales
My
life
among
musical
notes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Angelo Carpio Ruesta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.