Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
tu
mirada
la
que
hipnotiza
enamora,
Es
ist
dein
Blick,
der
hypnotisiert,
verliebt
macht,
La
que
llevo
clavada
aqui
en
mi
ser
Den
ich
hier
in
meinem
Wesen
eingeprägt
trage
Tan
dentro
de
mi
So
tief
in
mir
Seran
tus
ojos
claros
como
el
azul
del
mar
Es
werden
deine
Augen
sein,
klar
wie
das
Blau
des
Meeres
Que
al
mirar
borra
en
mi
toda
razon
Die
beim
Anblick
jede
Vernunft
in
mir
auslöschen
Dando
paso
al
sentir...
Und
dem
Gefühl
Raum
gebend...
Que
el
mundo
sepa
que
te
estoy
amando,
Dass
die
Welt
wissen
soll,
dass
ich
dich
liebe,
No
te
imaginas
cuanto,
cuanto,
cuanto
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
sehr,
wie
sehr,
wie
sehr
Que
eres
tu
Dass
du
es
bist
La
que
en
mis
sueños
busque
Diejenige,
die
ich
in
meinen
Träumen
suchte
Dando
paso
a
la
luz
Und
dem
Licht
den
Weg
bahnend
Que
eres
tu
Dass
du
es
bist
La
que
en
mis
sueños
busque
Diejenige,
die
ich
in
meinen
Träumen
suchte
Dando
paso
a
la
luz
Und
dem
Licht
den
Weg
bahnend
Ahora
se
que
eres
tu
y
no
me
importa
Jetzt
weiß
ich,
dass
du
es
bist
und
es
ist
mir
egal
Si
la
vida
se
nos
hace
corta
Ob
das
Leben
für
uns
kurz
wird
No
miremos
el
dia
de
mañana
Schauen
wir
nicht
auf
den
morgigen
Tag
Gracias
por
ser
la
unica
que
me
soporta
Danke,
dass
du
die
Einzige
bist,
die
mich
erträgt
Se
que
tu
aportas
tanto
como
aporto
Ich
weiß,
du
trägst
genauso
viel
bei
wie
ich
Y
los
problemas
para
este
amor
es
corto
Und
Probleme
sind
für
diese
Liebe
nur
von
kurzer
Dauer
Dejame
ser
ese
hombre
que
esperaste
Lass
mich
der
Mann
sein,
auf
den
du
gewartet
hast
Pues
esa
sonrrisa
me
la
regalaste...
Denn
dieses
Lächeln
hast
du
mir
geschenkt...
Cambiaste
parte
de
mi
ser
Du
hast
einen
Teil
meines
Wesens
verändert
Y
ahora
logro
ver
lo
que
antes
no
veia
Und
jetzt
kann
ich
sehen,
was
ich
vorher
nicht
sah
Llegaste
para
hacerme
entender
Du
kamst,
um
mich
verstehen
zu
lassen
Que
el
amor
no
es
como
el
mundo
lo
decia
Dass
Liebe
nicht
so
ist,
wie
die
Welt
es
sagte
Tu
solo
confia
Vertrau
einfach
Que
no
te
fallare
como
otros
lo
han
hecho
Dass
ich
dich
nicht
enttäuschen
werde,
wie
andere
es
getan
haben
Ven
toma
mi
mano
y
nunca
la
sueltes
Komm,
nimm
meine
Hand
und
lass
sie
niemals
los
Que
yo
no
soltare
la
tuya,
por
que
te
amo...
Denn
ich
werde
deine
nicht
loslassen,
weil
ich
dich
liebe...
Que
eres
tu
Dass
du
es
bist
La
que
en
mis
sueños
busque
Diejenige,
die
ich
in
meinen
Träumen
suchte
Dando
paso
a
la
luz
Und
dem
Licht
den
Weg
bahnend
Que
eres
tu
Dass
du
es
bist
La
que
en
mis
sueños
busque
Diejenige,
die
ich
in
meinen
Träumen
suchte
Dando
paso
a
la
luz
Und
dem
Licht
den
Weg
bahnend
Comienzo
estas
lineas
diciendote
que
te
amo
Ich
beginne
diese
Zeilen,
indem
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe
Se
me
dibuja
la
sonrrisa
cuando
en
tus
ojos
me
clavo
Ein
Lächeln
zeichnet
sich
auf
mein
Gesicht,
wenn
ich
mich
in
deinen
Augen
verliere
Me
trasmites
tanta
paz,
que
yo
nose
si
esto
sea
un
sueño
Du
überträgst
mir
so
viel
Frieden,
dass
ich
nicht
weiß,
ob
das
ein
Traum
ist
Habro
mis
pupilas
y
de
tu
amor
yo
soy
el
dueño...
Ich
öffne
meine
Pupillen
und
bin
der
Herr
deiner
Liebe...
Casarnos
y
luego
viajar,
Heiraten
und
dann
reisen,
De
luna,
de
luna
de
miel,
Auf
Flitterwochen,
auf
Flitterwochen,
Todos
los
dias
te
recordaria
con
miles
besitos
que
tu
eres
mia
Jeden
Tag
würde
ich
dich
mit
tausend
Küsschen
daran
erinnern,
dass
du
mein
bist
Toma
mi
mano
y
dime
que
si
Nimm
meine
Hand
und
sag
ja
De
que
tu
me
amas
como
yo
te
amo
a
ti
Dass
du
mich
liebst,
so
wie
ich
dich
liebe
El
brillo
de
tus
ojos
ilumine
mis
pasos
Der
Glanz
deiner
Augen
möge
meine
Schritte
erleuchten
Perdenos
en
el
limbo
mientras
yo
te
abrazo...
Uns
im
Ungewissen
verlieren,
während
ich
dich
umarme...
Es
tu
mirada
la
que
hipnotiza
enamora,
Es
ist
dein
Blick,
der
hypnotisiert,
verliebt
macht,
La
que
llevo
clavada
aqui
en
mi
ser
Den
ich
hier
in
meinem
Wesen
eingeprägt
trage
Tan
dentro
de
miiii
So
tief
in
miiiiir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.