Lion Reggae - No Volverás - перевод текста песни на немецкий

No Volverás - Lion Reggaeперевод на немецкий




No Volverás
Du wirst nicht zurückkehren
Nostalgia en mi interior,
Nostalgie in meinem Inneren,
Siento tu voz pero no estás,
Ich höre deine Stimme, aber du bist nicht da,
Nostalgia en mi interior,
Nostalgie in meinem Inneren,
Me cuesta ver que no volverás
Es fällt mir schwer zu sehen, dass du nicht zurückkehren wirst
Nunca... jamás...
Niemals... nie mehr...
No volverás
Du wirst nicht zurückkehren
Nunca... jamás...
Niemals... nie mehr...
No volverás
Du wirst nicht zurückkehren
Fue un gran placer haberte conocido,
Es war eine große Freude, dich gekannt zu haben,
Tantas veces disfruté lo que vivimos,
So oft genoss ich, was wir erlebten,
La luz de tu ser me despejó el camino
Das Licht deines Wesens hat mir den Weg erhellt
Y aunque hoy tu piel no esté en mi destino
Und auch wenn heute deine Haut nicht in meinem Schicksal liegt
Recuerda bien que al amanecer,
Erinnere dich gut, dass im Morgengrauen,
Aquí estaré,, en la lejanía extrañándote!!!
Ich hier sein werde, in der Ferne dich vermissend!!!
Nostalgia en mi interior,
Nostalgie in meinem Inneren,
Siento tu voz pero no estás,
Ich höre deine Stimme, aber du bist nicht da,
Nostalgia en mi interior,
Nostalgie in meinem Inneren,
Me cuesta ver que no volverás
Es fällt mir schwer zu sehen, dass du nicht zurückkehren wirst
La vida es un misterio muy particular,
Das Leben ist ein sehr besonderes Mysterium,
Después de las cenizas ya no existe nada más,
Nach der Asche existiert nichts mehr,
El humo ya voló, tu ausencia se quedó
Der Rauch ist schon verflogen, deine Abwesenheit blieb
Y más allá del viento irradia tu esplendor!!!
Und jenseits des Windes strahlt dein Glanz!!!
Dala Yah... Un día podré volar,
Dala Yah... Eines Tages werde ich fliegen können,
Dala Yah... Para encontrarte una vez mas!!!!
Dala Yah... Um dich noch einmal zu finden!!!!
Nostalgia en mi interior,
Nostalgie in meinem Inneren,
Siento tu voz pero no estás,
Ich höre deine Stimme, aber du bist nicht da,
Nostalgia en mi interior,
Nostalgie in meinem Inneren,
Me cuesta ver que no volverás jamás,
Es fällt mir schwer zu sehen, dass du niemals zurückkehren wirst,
No volverás, No volverás!!!!!!!
Du wirst nicht zurückkehren, Du wirst nicht zurückkehren!!!!!!!





Авторы: Ivan Camilo Talero Cubillos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.