Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
my
life
I've
been
doing
what
people
have
been
preaching
Всю
свою
жизнь
я
делал
то,
что
люди
проповедовали,
I've
been
listening,
obeying
all
the
rules
that
they
were
teaching
Я
слушал,
подчиняясь
всем
правилам,
которым
они
учили.
But
there
always
comes
a
time
that
you
feel
like
giving
up
Но
всегда
наступает
момент,
когда
хочется
всё
бросить.
I'm
enslaved
to
their
reality,
enough
is
enough
Я
порабощён
их
реальностью,
с
меня
хватит!
I
got
my
own
personality,
I
know
what's
best
for
me
У
меня
своя
личность,
я
знаю,
что
для
меня
лучше.
There's
nothing
that
someone
can
tell
me
to
do
'cause
I'm
not
a
kid
Мне
никто
не
может
указывать,
что
делать,
потому
что
я
не
ребёнок.
I
am
a
grown
ass
man,
with
a
well-thought
plan
Я
взрослый
мужик
с
продуманным
планом,
And
there
ain't
nobody
stopping
me
'cause
I
don't
give
a
damn
И
никто
меня
не
остановит,
потому
что
мне
плевать.
I
wanna
have
freedom
and
follow
the
wisdom
Я
хочу
быть
свободным
и
следовать
мудрости,
That
I
choose
to
follow,
my
life
is
my
kingdom
Которой
я
решил
следовать,
моя
жизнь
— моё
королевство.
I
am
a
king
in
it
and
I
make
decisions
Я
король
в
нём,
и
я
принимаю
решения.
There
are
a
million
reasons
to
follow
my
visions
Есть
миллион
причин
следовать
моим
видениям.
I
need
no
permission,
to
my
eyes,
you
look
so
dumb
Мне
не
нужно
разрешения,
в
моих
глазах
ты
выглядишь
глупо,
Trying
to
make
me
compromise
and
end
up
walking
your
own
path
Пытаясь
заставить
меня
пойти
на
компромисс
и
в
итоге
идти
по
твоему
пути.
I
won't,
I'm
loud
and
clear
Я
не
буду,
я
говорю
громко
и
чётко:
I'm
done
and
I'm
outta
here
Я
закончил,
и
я
ухожу.
I
don't
need
you
near
Ты
мне
не
нужна
рядом,
I
can
face
my
own
damn
fears
Я
могу
справиться
со
своими
собственными
страхами.
No
pressure,
no
pressure
Без
давления,
без
давления,
I
don't
need,
need
no
pressure
Мне
не
нужно,
не
нужно
давления.
I
wanna
be
free,
I
wanna
be
me
Я
хочу
быть
свободным,
я
хочу
быть
собой,
So,
just
let
me
be
Так
что
просто
оставь
меня
в
покое.
No
pressure
Без
давления,
No
pressure,
no
pressure
Без
давления,
без
давления,
I
don't
need,
need
no
pressure
Мне
не
нужно,
не
нужно
давления.
I
wanna
be
free,
I
wanna
be
me
Я
хочу
быть
свободным,
я
хочу
быть
собой,
So,
just
let
me
be
Так
что
просто
оставь
меня
в
покое.
No
pressure
Без
давления.
Yaw,
I
ain't
talking
'bout
a
break
Эй,
я
говорю
не
о
перерыве,
I'm
talking
'bout
a
lifetime
without
feeling
shame
Я
говорю
о
целой
жизни
без
чувства
стыда.
I
wanna
wake
up
someday
when
I'm
old
and
feel
okay
Я
хочу
однажды
проснуться,
когда
буду
старым,
и
чувствовать
себя
нормально
About
my
decisions,
my
choices
and
my
mistakes
В
отношении
своих
решений,
своего
выбора
и
своих
ошибок.
It's
me,
myself
and
I
in
this
bitch
Это
я,
я
сам
и
только
я
в
этой
игре,
There
ain't
nobody
working
for
me,
paying
all
my
bills
Здесь
нет
никого,
кто
работает
на
меня,
оплачивая
все
мои
счета.
I'm
all
about
doing
what
I
want
to
and
what
I
wish
to
Я
делаю
то,
что
хочу
и
что
желаю,
And
guess
who's
got
no
business
in
my
life,
you
И
знаешь,
кому
нет
места
в
моей
жизни?
Тебе.
Now,
you
go!
It's
your
time
to
leave
А
теперь
уходи!
Твоё
время
пришло,
It's
your
time
to
vanish,
'cause
I'm
not
a
kid
Твоё
время
исчезнуть,
потому
что
я
не
ребёнок.
Go
live
your
life
the
way
that
you
want
Иди
живи
своей
жизнью
так,
как
ты
хочешь,
Let
me
decide
for
myself
what's
right
or
wrong
Позволь
мне
решать
самому,
что
правильно,
а
что
нет.
I'm
tired
of
all
this
shit,
I
bang
the
gong
Я
устал
от
всего
этого
дерьма,
я
бью
в
гонг.
You
told
me
I
was
weak
but
now
I'm
strong
Ты
говорила,
что
я
слабак,
но
теперь
я
сильный.
I
can
do
it
without
you,
watch
me
go
on
Я
могу
справиться
без
тебя,
смотри,
как
я
иду
дальше.
I
put
my
thoughts
in
a
song,
now
sing
along
Я
вложил
свои
мысли
в
песню,
а
теперь
пой
вместе
со
мной.
No
pressure,
no
pressure
Без
давления,
без
давления,
I
don't
need,
need
no
pressure
Мне
не
нужно,
не
нужно
давления.
I
wanna
be
free,
I
wanna
be
me
Я
хочу
быть
свободным,
я
хочу
быть
собой,
So,
just
let
me
be
Так
что
просто
оставь
меня
в
покое.
No
pressure
Без
давления,
No
pressure,
no
pressure
Без
давления,
без
давления,
I
don't
need,
need
no
pressure
Мне
не
нужно,
не
нужно
давления.
I
wanna
be
free,
I
wanna
be
me
Я
хочу
быть
свободным,
я
хочу
быть
собой,
So,
just
let
me
be
Так
что
просто
оставь
меня
в
покое.
No
pressure
Без
давления.
I
need
no
pressure
in
my
life
Мне
не
нужно
давления
в
моей
жизни.
I
got
new
rules
and
I'm
on
my
way
tonight
У
меня
новые
правила,
и
сегодня
вечером
я
в
пути.
I
see
the
stars
and
I
think
of
ways
to
fly
Я
смотрю
на
звёзды
и
думаю
о
том,
как
полететь.
From
now
on,
I
will
only
enjoy
the
ride
С
этого
момента
я
буду
просто
наслаждаться
поездкой.
I
win,
this
game
is
mine
and
it
has
always
been
Я
победил,
эта
игра
моя,
и
так
было
всегда.
I
am
my
own
leader,
and
I
hear
the
voice
within
Я
свой
собственный
лидер,
и
я
слышу
голос
внутри.
No
pressure,
no
pressure
Без
давления,
без
давления,
I
don't
need,
need
no
pressure
Мне
не
нужно,
не
нужно
давления.
I
wanna
be
free,
I
wanna
be
me
Я
хочу
быть
свободным,
я
хочу
быть
собой,
So,
just
let
me
be
Так
что
просто
оставь
меня
в
покое.
No
pressure
Без
давления,
No
pressure,
no
pressure
Без
давления,
без
давления,
I
don't
need,
need
no
pressure
Мне
не
нужно,
не
нужно
давления.
I
wanna
be
free,
I
wanna
be
me
Я
хочу
быть
свободным,
я
хочу
быть
собой,
So,
just
let
me
be
Так
что
просто
оставь
меня
в
покое.
No
pressure
Без
давления.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanouil Karaiskakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.