Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
slay
theses
bitches'
rappers
and
I
do
it
properly
Я
уничтожаю
этих
рэперш
и
делаю
это
как
надо.
My
rapping
heals
your
acne,
it's
better
than
propolis
Мой
рэп
лечит
твое
акне,
он
лучше
прополиса.
You
got
the
wrong
Lee,
well,
I
got
the
proper
Lee
У
тебя
не
тот
Ли,
ну,
а
у
меня
тот
самый
Ли.
I'm
raps
Bruce
Lee
and
I'm
saying
it
openly
Я
– Брюс
Ли
в
рэпе,
и
я
говорю
это
открыто.
Issa
new
zone,
still
me
Новая
зона,
всё
та
же
я.
Issa
a
new
trend,
catch
me
Новый
тренд,
лови
меня.
If
you
can,
cause
I'm
fly
Если
сможешь,
ведь
я
летаю.
High
high
on
the
sky
Высоко-высоко
в
небе.
Issa
Greek
bo-boy
Греческая
богиня
бибоинга,
Making
rap
history
Творю
историю
рэпа.
I'm
not
demi
but
baby
Я
не
Деми,
но,
детка,
I'm
sorry
not
sorry
Мне
не
жаль,
совсем
не
жаль.
Yo,
I'm
opposed
to
the
regular,
the
regular
Йоу,
я
против
обыденности,
этой
банальщины.
Sending
waves
like
a
satellite,
the
cellular
Посылаю
волны,
как
спутник,
как
сотовая
связь.
I'm
blinded
by
my
impact
on
ya,
it's,
radiant
Я
ослеплена
своим
влиянием
на
тебя,
оно…
лучезарно.
Got
a
legacy
and
I
ain't
20
yet,
where
you
at
У
меня
есть
наследие,
а
мне
ещё
нет
и
20,
где
ты
там?
Mothafucker
in
the
game,
I
ain't
fucking
with
no
basics
Придурок
в
игре,
я
не
связываюсь
с
пустышками.
If
you
don't
know
how
to
play,
everybody
point
the
exit
Если
не
умеешь
играть,
все
покажут
тебе
на
выход.
Hear
me
spit,
mimic
it,
and
I
might
give
you
a
trophy
Слушай,
как
я
читаю,
повторяй
за
мной,
и,
может
быть,
я
дам
тебе
приз.
Baby,
it's
okay
to
cry,
telling
you
like
my
name's
Sophie,
uh
Малыш,
можно
плакать,
говорю
тебе,
как
будто
меня
зовут
Софи,
угу.
We're
speaking
facts
Мы
говорим
факты.
We're
speaking
facts
Мы
говорим
факты.
We're
speaking
facts
Мы
говорим
факты.
We're
speaking
facts
Мы
говорим
факты.
We're
speaking
facts
Мы
говорим
факты.
We're
speaking
facts
Мы
говорим
факты.
We're
breaking
necks
Мы
сворачиваем
шеи.
We're
breaking
necks
Мы
сворачиваем
шеи.
We're
breaking
necks
Мы
сворачиваем
шеи.
We're
speaking
facts
Мы
говорим
факты.
We're
speaking
facts
Мы
говорим
факты.
We're
speaking
facts
Мы
говорим
факты.
Bark,
bark
little
puppy
Тявкай,
тявкай,
щенок.
I
ain't
Mary
but
I'm
popping
Я
не
Мэри,
но
я
зажигаю.
Ain't
no
hurry,
so
I
potter
Не
спешу,
так
что
вожусь.
Soft
bread
so
don't
spread
hard
butter
Мягкий
хлеб,
так
что
не
надо
мазать
твердым
маслом.
Blah,
blah,
little
rapper
Бла-бла-бла,
рэперша.
You
can't
rap
so
what's
the
matter
Ты
не
умеешь
читать
рэп,
в
чем
дело?
Fucked
no
moms
but
I'm
your
father
Твою
мамашу
не
трахал,
но
я
твой
отец.
You
so
thirsty
here's
some
water,
uh
Ты
такая
жаждущая,
вот
тебе
водичка,
ага.
P-Period,
no
comma
Т-точка,
без
запятой.
I
done
did
that,
semicolon
mark,
it
was
me,
it
wasn't
karma
Я
это
сделала,
точка
с
запятой,
это
была
я,
это
не
карма.
Parentheses,
lay
in
your
mattress
as
it's,
hoe
I'm
woke,
you
still
sleeping,
look
at
me
Winning,
uh
Скобки,
лежи
на
своем
матрасе,
пока…
сучка,
я
проснулась,
а
ты
всё
ещё
спишь,
смотри,
как
я
побеждаю,
ага.
Exclamation
point
it's
a
warning,
I
warn
ya
Восклицательный
знак
- это
предупреждение,
я
предупреждаю
тебя.
Dumb
ass
mothafuckaz
are
forbidden
I
told
ya
Тупые
ублюдки
под
запретом,
я
же
говорила.
My
effing
ass
manners
ain't
no
petty
they
royal
Мои
чертовы
манеры
не
мелочны,
они
королевские.
Yeah
it's
all
about
class,
skills,
gass
and
flamboyance
Да,
все
дело
в
классе,
навыках,
газе
и
яркости.
Well,
I'm
out
slaying
bitches
since
'99
Ну,
я
убиваю
сучек
с
99-го.
Well,
they
calling
me
mister
Rhymy
Rhyme
Меня
называют
мистер
Рифма
Рифма.
Face
the
truth,
you've
stuck
on
my
lime
Посмотри
правде
в
глаза,
ты
прилип
к
моему
лайму.
Nighty
night
now,
it's
almost
bedtime
Спокойной
ночи,
пора
спать.
We're
speaking
facts
Мы
говорим
факты.
We're
speaking
facts
Мы
говорим
факты.
We're
speaking
facts
Мы
говорим
факты.
We're
speaking
facts
Мы
говорим
факты.
We're
speaking
facts
Мы
говорим
факты.
We're
speaking
facts
Мы
говорим
факты.
We're
breaking
necks
Мы
сворачиваем
шеи.
We're
breaking
necks
Мы
сворачиваем
шеи.
We're
breaking
necks
Мы
сворачиваем
шеи.
We're
speaking
facts
Мы
говорим
факты.
We're
speaking
facts
Мы
говорим
факты.
We're
speaking
facts
Мы
говорим
факты.
I'm
speaking
them
facts,
issa
fact
Я
говорю
факты,
это
факт.
You
don't
see
you're
not
that
lucky,
the
odds
are
kinda
stacked
Ты
не
видишь,
тебе
не
повезло,
шансы
не
на
твоей
стороне.
Look
at
my
schedule,
uh,
is
kind
of
packed
Посмотри
на
мой
график,
э-э,
он
довольно
плотный.
Fuck
your
riot
act,
hear
me
preach,
call
me
call
me
К
черту
твой
Закон
о
борьбе
с
мятежами,
слушай
мою
проповедь,
называй
меня,
называй
меня…
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па.
You
wanna
fu-fu-fu-fu-fu
but
you
can't
get
in
the
club
Ты
хочешь
фу-фу-фу-фу-фу,
но
не
можешь
попасть
в
клуб.
We
all
like
hahahahahaha
Мы
все
такие
ха-ха-ха-ха-ха-ха.
Uuuuh
oh
my
god,
this
bitch
funny
Ууууу,
боже
мой,
эта
сучка
забавная.
You
wanna
throw
shade
but
I'm
sunny
Ты
хочешь
нагнать
жути,
но
я
солнечная.
You
wanna
spill
the
tea
bring
the
motherfucking
honey
Хочешь
поболтать
- неси
чертов
мед.
I
like
to
put
some
sugar
in
it,
in
it
for
the
money
Я
люблю
добавлять
немного
сахара,
ради
денег.
You
know,
I'm
Easter
and
you're
just
an
Easter
bunny,
hey!
Знаешь,
я
Пасха,
а
ты
просто
пасхальный
кролик,
эй!
You
throw
shade
but
I'm
sunny
Ты
хочешь
нагнать
жути,
но
я
солнечная.
You
wanna
spill
the
tea
bring
the
motherfucking
honey
Хочешь
поболтать
- неси
чертов
мед.
I
like
to
put
some
sugar
in
it,
in
it
for
the
money
Я
люблю
добавлять
немного
сахара,
ради
денег.
You
know,
I'm
Easter
and
you're
just
an
Easter
bunny
Знаешь,
я
Пасха,
а
ты
просто
пасхальный
кролик.
Hahaha
okay
Ха-ха-ха,
ладно.
This
bitch
done,
canceled,
period
Эта
сучка
кончена,
отмена,
точка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanouil Karaiskakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.