Текст и перевод песни Lionel Hampton - A Foggy Day (78 version)
A Foggy Day (78 version)
Туманный день (версия 78)
I
was
a
stranger
in
the
city
Я
был
в
городе
чужим,
Out
of
town
were
the
people
I
knew
Все,
кого
знал,
были
за
его
чертой.
I
had
that
feeling
of
self-pity
Чувствовал
я
себя
унылым,
What
to
do,
what
to
do,
what
to
do
Что
делать,
что
делать,
что
делать
со
мной.
The
outlook
was
decidedly
blue
Настроение
было
ужасно
паршивым.
But
as
I
walked
through
the
foggy
streets
alone
Но
когда
я
бродил
в
одиночестве
по
улицам
в
тумане,
It
turned
out
to
be
the
luckiest
day
I've
known
Оказалось,
что
это
самый
счастливый
день
в
моей
судьбе.
A
foggy
day,
in
London
town
Туманный
день
в
Лондоне
Had
me
low,
had
me
down
Меня
совсем
подкосил,
I
viewed
the
morning,
with
much
alarm
Я
встретил
утро
с
тревогой,
British
Museum,
had
lost
its
charm
Британский
музей
потерял
свою
магию.
How
long
I
wondered,
Как
долго,
думал
я,
Could
this
thing
last
Это
может
продолжаться?
But
the
age
of
miracles,
hadn't
past
Но
век
чудес
еще
не
прошел,
For
suddenly,
I
saw
you
there
Ведь
внезапно
я
увидел
тебя,
And
through
foggy
London
town,
И
сквозь
туманный
Лондон,
The
sun
was
shining
everywhere
Солнце
светило
повсюду
для
меня.
For
suddenly,
I
saw
you
there
Ведь
внезапно
я
увидел
тебя,
And
through
foggy
London
town,
И
сквозь
туманный
Лондон,
The
sun
was
shining
everywhere
Солнце
светило
повсюду
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Gershwin, Ira Gershwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.