Текст и перевод песни Lionel Richie feat. Jill Johnson - Sail On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sail
on
down
the
line
Плывите
дальше
по
линии
'Bout
a
half
a
mile
or
so
Примерно
полмили
или
около
того
.
And
I
don't
really
wanna
know
И
я
действительно
не
хочу
знать,
Where
you're
going
куда
ты
идешь.
Maybe
once
or
twice
you
see
Может,
раз
или
два,
понимаешь?
Time
after
time
I
tried
to
Раз
за
разом
я
пытался
Hold
on
to
what
we
got
Держись
за
то,
что
у
нас
есть.
But
now
you're
goin'
Но
теперь
ты
уходишь.
And
I
don't
mind
И
я
не
против.
About
the
things
you're
gonna
say
Lord
О
том
что
ты
собираешься
сказать
Господи
I
gave
all
my
money
and
my
time
Я
отдал
все
свои
деньги
и
свое
время.
I
know
it's
a
shame
Я
знаю,
это
позор.
But
I'm
giving
you
back
your
name,
yeah
yeah
Но
я
возвращаю
тебе
твое
имя,
да,
да.
Guess
I'll
be
on
the
way
Думаю,
я
буду
в
пути.
I
won't
be
back
to
stay
Я
не
вернусь,
чтобы
остаться.
I
guess
I'll
move
along
Пожалуй,
я
пойду
дальше.
I'm
looking
for
a
good
time
Я
хочу
хорошо
провести
время.
Sail
on
down
the
line
Плывите
дальше
по
линии
Ain't
it
funny
how
the
time
can
go
Разве
не
забавно,
как
проходит
время?
All
my
friends
say
they
told
me
so
Все
мои
друзья
говорят,
что
так
мне
говорили.
But
it
doesn't
matter
Но
это
не
имеет
значения.
It
was
plain
to
see
Это
было
ясно
видно.
That
a
small
town
girl
(boy)
like
me
Что
девушка
из
маленького
городка
(мальчик)
похожа
на
меня?
Just
wasn't
your
cup
of
tea
Просто
это
было
не
в
твоем
вкусе.
I
was
wishful
thinking
Я
принимала
желаемое
за
действительное.
I
gave
you
my
heart
Я
отдал
тебе
свое
сердце.
And
I
tried
to
make
you
happy
И
я
пытался
сделать
тебя
счастливой.
And
you
gave
me
nothin'
in
return
И
ты
ничего
не
дал
мне
взамен.
You
know
it
ain't
so
hard
to
say
Знаешь,
это
не
так
уж
трудно
сказать.
"Would
you
please
just
go
away?"
"Ты
не
могла
бы
просто
уйти?"
I've
thrown
away
the
blues
Я
отбросил
печаль.
I'm
tired
of
bein'
used
Я
устал
от
того,
что
меня
используют.
I
want
everyone
to
know
Я
хочу,
чтобы
все
знали.
I'm
looking
for
a
good
time,
good
time
Я
ищу
хорошее
время,
хорошее
время.
Ooh
sail
on
honey
О
плыви
дальше
милая
Good
times
never
felt
so
good
Хорошие
времена
никогда
не
были
так
хороши.
Sail
on
honey
Плыви,
милая.
Good
times
never
felt
so
good
Хорошие
времена
никогда
не
были
так
хороши.
Sail
on
sugar
Плыви
на
сахаре
Good
times
never
felt
so
good
Хорошие
времена
никогда
не
были
так
хороши.
Sail
on,
honey
(honey)
Плыви
дальше,
милая
(милая).
Sail
on
(Sail
on)
sugar
yeah
Плыви
дальше
(плыви
дальше),
милый,
да
Sail
on
honey
Плыви,
милая.
Sail
on
(Sail
on)
sugar
yeah
Плыви
дальше
(плыви
дальше),
милый,
да
Sail
on
(Sail
on)
Плыви
дальше
(плыви
дальше).
Honey,
sail
on
Милая,
плыви
дальше.
Honey,
sail
on
Милая,
плыви
дальше.
Oh,
sail
on.
О,
плыви
дальше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LIONEL RICHIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.