Lionel Richie - Pastime - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lionel Richie - Pastime




Pastime
Любимое времяпрепровождение
Baby would it be too much if I told you that I'm in love?
Милая, это будет слишком, если я скажу, что влюблен?
Life has never been better, we are closer than ever
Жизнь никогда не была лучше, мы ближе, чем когда-либо
Baby would it be alright if I took a bit of your time
Милая, ничего, если я займу немного твоего времени,
To tell you my little secret, promise that you will keep it?
Чтобы рассказать тебе свой маленький секрет, обещаешь, что сохранишь его?
If I was ruler for a day and there were things that I could change
Если бы я был правителем хоть на день и мог бы что-то изменить,
I wouldn't change a thing that's how much you mean
Я бы не стал менять ничего, вот насколько ты для меня важна.
You're my favorite pastime and I'm so happy you're mine
Ты моё любимое времяпрепровождение, и я так рад, что ты моя.
We have come so far you know but there's still farther we can go
Мы прошли такой долгий путь, но можем пройти еще дальше.
You're my favorite pastime and baby you make me smile
Ты моё любимое времяпрепровождение, и, детка, ты заставляешь меня улыбаться.
With the happiness you bring, it makes me wanna sing
Счастье, которое ты приносишь, заставляет меня петь.
Baby would it make you scared if I said I want to be there
Милая, ты не испугаешься, если я скажу, что хочу быть рядом,
To hold you through all the bad times and guide you back to the sunshine?
Чтобы поддержать тебя в трудные времена и вернуть к солнцу?
'Cause baby it would make me cry to not have you in my life
Ведь, детка, я бы плакал, если бы тебя не было в моей жизни.
How could I go on breathing when you're the air that I'm needing
Как бы я мог дышать, если ты - воздух, в котором я нуждаюсь?
If I could have my every wish and there were things that I could switch
Если бы у меня было любое желание и я мог бы что-то поменять,
I wouldn't switch a thing that's how much you mean
Я бы не стал менять ничего, вот насколько ты для меня важна.
You're my favorite pastime and I'm so happy you're mine
Ты моё любимое времяпрепровождение, и я так рад, что ты моя.
We have come so far you know but there's still farther we can go
Мы прошли такой долгий путь, но можем пройти еще дальше.
You're my favorite pastime and baby you make me smile
Ты моё любимое времяпрепровождение, и, детка, ты заставляешь меня улыбаться.
With the happiness you bring, it makes me wanna sing
Счастье, которое ты приносишь, заставляет меня петь.
Oh, when I look at you I see the future
О, когда я смотрю на тебя, я вижу будущее,
That's happy ever after, we'll make it work
В котором мы счастливы навсегда, и у нас все получится.
Though I may not always please you I'll never grieve you
Хотя я не всегда могу угодить тебе, я никогда не огорчу тебя.
You lift me up when I am down, so happy that I've found you
Ты поднимаешь меня, когда я падаю, я так рад, что нашел тебя.
'Cause baby you are my
Ведь, детка, ты моя...
You're my favorite pastime and I'm so happy you're mine
Ты моё любимое времяпрепровождение, и я так рад, что ты моя.
We have come so far you know but there's still farther we can go
Мы прошли такой долгий путь, но можем пройти еще дальше.
You're my favorite pastime and baby you make me smile
Ты моё любимое времяпрепровождение, и, детка, ты заставляешь меня улыбаться.
With the happiness you bring, it makes me wanna sing
Счастье, которое ты приносишь, заставляет меня петь.
I wanna sing to you
Я хочу петь для тебя.
I wanna sing to you, yeah
Я хочу петь для тебя, да.





Авторы: ERIKSEN MIKKEL STORLEER, LIND ESPEN, AUSTIN JOHNTA M, HERMANSEN TOR ERIK, BJORKLUND AMUND


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.