Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Next Big Thing
Nächste große Sache
I
heard
about
the
man
Ich
habe
von
dem
Mann
gehört
With
the
patented
gleam
Mit
dem
patentierten
Glanz
The
next
big
thing
was
him
Die
nächste
große
Sache
war
er
And
the
reason
was
mean
Und
der
Grund
war
gemein
Oh
I'd
never
ever
Oh,
ich
würde
niemals
Have
a
million
dollars
full
of
nickels
and
dimes
Ein
Million
Dollar
voller
Fünf-
und
Zehn-Cent-Münzen
haben
And
I'd
sit
around
and
count
'em
all,
all
the
time
Und
ich
würde
die
ganze
Zeit
damit
verbringen,
sie
alle
zu
zählen
I'd
only
have
enough
to
cover
my
tiniest
crimes
Ich
hätte
nur
genug,
um
meine
kleinsten
Vergehen
zu
decken
Spend
the
rest
of
my
life
on
music
(My
life
on
music)
Verbringe
den
Rest
meines
Lebens
mit
Musik
(Mein
Leben
mit
Musik)
I
spend
the
rest
of
my
life
on
music
(My
life
on
music)
Ich
verbringe
den
Rest
meines
Lebens
mit
Musik
(Mein
Leben
mit
Musik)
Oh
and
my
life
would
be
fine
Oh,
und
mein
Leben
wäre
schön
I
heard
about
the
man
Ich
habe
von
dem
Mann
gehört
With
the
turbo-charged
jeep
Mit
dem
Turbo-geländegängigen
Jeep
Everything
was
him
Alles
war
er
Oh,
even
the
land
and
sea
Oh,
sogar
das
Land
und
das
Meer
He
lost
a
simple
piece
(Simple
piece)
Er
verlor
ein
einfaches
Stück
(Einfaches
Stück)
When
the
music
left
his
head,
oh
Als
die
Musik
seinen
Kopf
verließ,
oh
And
after
crying
out
Und
nachdem
er
geschrien
hatte
He
started
listening
instead
Fang
er
an,
stattdessen
zuzuhören
He
said
I'd
never
ever
Er
sagte,
ich
würde
niemals
Have
a
million
dollars
full
of
nickels
and
dimes
Ein
Million
Dollar
voller
Fünf-
und
Zehn-Cent-Münzen
haben
And
I'd
sit
around
and
count
it
all,
all
the
time
Und
ich
würde
die
ganze
Zeit
damit
verbringen,
sie
alle
zu
zählen
I'd
only
have
enough
to
cover
my
tiniest
crimes
Ich
hätte
nur
genug,
um
meine
kleinsten
Vergehen
zu
decken
And
I
spend
the
rest
of
my
life
on
music
(My
life
on
music)
Und
ich
verbringe
den
Rest
meines
Lebens
mit
Musik
(Mein
Leben
mit
Musik)
Oh,
music
(My
life
on
music)
Oh,
Musik
(Mein
Leben
mit
Musik)
Sometimes
I'm
smoking
weed
Manchmal
rauche
ich
Gras
The
thought,
it
hits
me
Der
Gedanke
trifft
mich
What
if
I
were
him?
Was
wäre,
wenn
ich
er
wäre?
And
what
if
he
were
me?
Und
was
wäre,
wenn
er
ich
wäre?
Oh
my
I'd
never
ever
Oh
mein
Gott,
ich
würde
niemals
Have
a
million
dollars
full
of
nickels
and
dimes
Ein
Million
Dollar
voller
Fünf-
und
Zehn-Cent-Münzen
haben
Sit
around
and
count
'em
all,
all
the
time
Die
ganze
Zeit
damit
verbringen,
sie
alle
zu
zählen
I'd
only
have
enough
to
cover
my
tiniest
crimes
Ich
hätte
nur
genug,
um
meine
kleinsten
Vergehen
zu
decken
And
spend
the
rest
of
my
life
on
music
(My
life
on
music)
Und
den
Rest
meines
Lebens
mit
Musik
verbringen
(Mein
Leben
mit
Musik)
Spend
the
rest
of
my
life
on
music
(My
life
on
music)
Den
Rest
meines
Lebens
mit
Musik
verbringen
(Mein
Leben
mit
Musik)
And
my
life
would
be
fine
Und
mein
Leben
wäre
schön
Never
never,
never
never,
never
never,
no
Niemals
niemals,
niemals
niemals,
niemals
niemals,
nein
I'll
never
never,
never
never,
never
never,
no
Ich
werde
niemals
niemals,
niemals
niemals,
niemals
niemals,
nein
I'll
never
never,
never
never,
never
never,
no
Ich
werde
niemals
niemals,
niemals
niemals,
niemals
niemals,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Michael Bergman, Henry Clark Upton, Chris Charles Brooks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.