No one is a stranger to the hard life, the hard life
Niemand ist dem harten Leben fremd, dem harten Leben
Firecracker, walls around her, live from honest, so we talk about it
Feuerwerkskörper, Mauern um sie herum, lebt ehrlich, also reden wir darüber
All that racket, harm must have it, lets be modest, cause she's not a goddess
All dieser Lärm, Schaden muss er anrichten, seien wir bescheiden, denn sie ist keine Göttin
There comes a time, feel a sense of dangers
Es kommt eine Zeit, spür ein Gefühl von Gefahren
There's another life, don't know what awaits you on the last ride Some must say it'll be alright, last ride, some must say it'll be alright Firecracker, walls around her, live from honest, so we talk about it
Es gibt ein anderes Leben, weiß nicht, was dich auf der letzten Fahrt erwartet. Manche müssen sagen, es wird gut werden, letzte Fahrt, manche müssen sagen, es wird gut werden. Feuerwerkskörper, Mauern um sie herum, lebt ehrlich, also reden wir darüber
All that racket, harm must have it, lets be modest, cause she's not a goddess
All dieser Lärm, Schaden muss er anrichten, seien wir bescheiden, denn sie ist keine Göttin
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.