Текст и перевод песни Iggy - Morning After
Lost
in
the
excitement
my
clothes
are
by
the
door.
Потерявшись
в
волнении,
моя
одежда
лежит
у
двери.
The
birds
are
making
noises;
I
can′t
take
it
anymore.
Птицы
шумят,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
I
feel
like
a
disaster;
I'm
crawling
on
the
floor.
Я
чувствую
себя
катастрофой,
я
ползаю
по
полу.
The
daylight′s
gonna
bite
me
like
it
never
has
before.
Дневной
свет
укусит
меня,
как
никогда
раньше.
I
could
use
a
way
out,
like
a
parachute
now,
I
think
I'm
gonna
down...
Я
мог
бы
использовать
выход,
как
парашют,
теперь
я
думаю,
что
упаду...
Nothing
really
matters,
nothing
matters,
till
the
morning
after.
Ничто
не
имеет
значения,
ничто
не
имеет
значения
до
следующего
утра.
The
morning
after.
На
следующее
утро.
The
minute
that
I
had
her,
I
thought
it
wouldn't
matter:
В
ту
минуту,
когда
она
была
у
меня,
я
думал,
что
это
не
имеет
значения.
The
morning
after,
the
morning
after.
На
следующее
утро,
на
следующее
утро.
It
got
a
little
colder,
for
a
second
I
was
sober;
Стало
немного
холоднее,
на
секунду
я
протрезвел.
So
I
threw
another
back
and
then
I
did
it
all
over.
Так
что
я
бросил
еще
одну,
а
потом
повторил
все
сначала.
Cause
nothing
really
matters,
nothing
matters...
Потому
что
ничто
не
имеет
значения,
ничто
не
имеет
значения...
Till
the
morning
after,
the
morning
after.
До
следующего
утра,
до
следующего
утра.
My
eyes
are
blue
and
bloody,
my
liver′s
about
to
die.
Мои
глаза
синие
и
кровавые,
моя
печень
вот-вот
сдохнет.
I
didn′t
mean
to
kiss
her,
you
don't
believe
the
lie.
Я
не
хотел
целовать
ее,
ты
не
поверишь
моей
лжи.
Today
your′re
looking
lovely
with
your
hear
off
to
the
side.
Сегодня
ты
прекрасно
выглядишь,
когда
твое
сердце
в
стороне.
It's
a
shame
I
didn′t
notice,
until
you
said
goodbye.
Жаль,
что
я
не
заметила,
пока
ты
не
попрощался.
I
could
use
a
way
out,
like
a
parachute
now,
I
think
I'm
gonna
down...
Я
мог
бы
использовать
выход,
как
парашют,
теперь
я
думаю,
что
упаду...
Nothing
really
matters,
nothing
matters,
till
the
morning
after.
Ничто
не
имеет
значения,
ничто
не
имеет
значения
до
следующего
утра.
The
morning
after.
На
следующее
утро.
The
minute
that
I
had
her,
I
thought
it
wouldn′t
matter:
В
ту
минуту,
когда
она
была
у
меня,
я
думал,
что
это
не
имеет
значения.
The
morning
after,
the
morning
after.
На
следующее
утро,
на
следующее
утро.
It
got
a
little
colder,
for
a
second
I
was
sober;
Стало
немного
холоднее,
на
секунду
я
протрезвел.
So
I
threw
another
back
and
then
I
did
it
all
over.
Так
что
я
бросил
еще
одну,
а
потом
повторил
все
сначала.
Cause
nothing
really
matters,
nothing
matters...
Потому
что
ничто
не
имеет
значения,
ничто
не
имеет
значения...
Till
the
morning
after,
the
morning
after.
До
следующего
утра,
до
следующего
утра.
I
could
use
a
way
out,
like
a
parachute
now,
I
think
I'm
gonna
down...
Я
мог
бы
использовать
выход,
как
парашют,
теперь
я
думаю,
что
упаду...
I
could
use
a
way
out,
like
a
parachute
now,
I
think
I'm
gonna
down...
Я
мог
бы
использовать
выход,
как
парашют,
теперь
я
думаю,
что
упаду...
Nothing
really
matters,
nothing
matters,
till
the
morning
after.
Ничто
не
имеет
значения,
ничто
не
имеет
значения
до
следующего
утра.
The
morning
after.
На
следующее
утро.
The
minute
that
I
had
her,
I
thought
it
wouldn′t
matter:
В
ту
минуту,
когда
она
была
у
меня,
я
думал,
что
это
не
имеет
значения.
The
morning
after,
the
morning
after.
На
следующее
утро,
на
следующее
утро.
It
got
a
little
colder,
for
a
second
I
was
sober;
Стало
немного
холоднее,
на
секунду
я
протрезвел.
So
I
threw
another
back
and
then
I
did
it
all
over.
Так
что
я
бросил
еще
одну,
а
потом
повторил
все
сначала.
Cause
nothing
really
matters,
nothing
matters...
Потому
что
ничто
не
имеет
значения,
ничто
не
имеет
значения...
Till
the
morning
after,
the
morning
after.
До
следующего
утра,
до
следующего
утра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Uriarte, Emanuel Bender, Laila Samuels
Альбом
LNZHD
дата релиза
04-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.