Текст и перевод песни Iggy - Morning After
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost
in
the
excitement
my
clothes
are
by
the
door.
Потерянный
в
возбуждении,
моя
одежда
у
двери.
The
birds
are
making
noises;
I
can′t
take
it
anymore.
Птицы
шумят;
я
больше
не
могу
этого
выносить.
I
feel
like
a
disaster;
I'm
crawling
on
the
floor.
Я
чувствую
себя
ужасно;
я
ползу
по
полу.
The
daylight′s
gonna
bite
me
like
it
never
has
before.
Дневной
свет
укусит
меня,
как
никогда
раньше.
I
could
use
a
way
out,
like
a
parachute
now,
I
think
I'm
gonna
down...
Мне
бы
сейчас
выход,
как
парашют,
кажется,
я
падаю...
Nothing
really
matters,
nothing
matters,
till
the
morning
after.
Ничего
не
важно,
ничего
не
важно,
до
утра
следующего
дня.
The
morning
after.
Утра
следующего
дня.
The
minute
that
I
had
her,
I
thought
it
wouldn't
matter:
В
ту
минуту,
когда
я
был
с
тобой,
я
думал,
что
это
не
будет
иметь
значения:
The
morning
after,
the
morning
after.
Утра
следующего
дня,
утра
следующего
дня.
It
got
a
little
colder,
for
a
second
I
was
sober;
Стало
немного
холоднее,
на
секунду
я
протрезвел;
So
I
threw
another
back
and
then
I
did
it
all
over.
Поэтому
я
выпил
еще
и
повторил
все
сначала.
Cause
nothing
really
matters,
nothing
matters...
Потому
что
ничего
не
важно,
ничего
не
важно...
Till
the
morning
after,
the
morning
after.
До
утра
следующего
дня,
утра
следующего
дня.
My
eyes
are
blue
and
bloody,
my
liver′s
about
to
die.
Мои
глаза
синие
и
кровяные,
моя
печень
вот-вот
умрет.
I
didn′t
mean
to
kiss
her,
you
don't
believe
the
lie.
Я
не
хотел
тебя
целовать,
ты
не
поверишь
лжи.
Today
your′re
looking
lovely
with
your
hear
off
to
the
side.
Сегодня
ты
выглядишь
прекрасно,
с
волосами,
зачесанными
набок.
It's
a
shame
I
didn′t
notice,
until
you
said
goodbye.
Жаль,
что
я
не
заметил,
пока
ты
не
попрощалась.
I
could
use
a
way
out,
like
a
parachute
now,
I
think
I'm
gonna
down...
Мне
бы
сейчас
выход,
как
парашют,
кажется,
я
падаю...
Nothing
really
matters,
nothing
matters,
till
the
morning
after.
Ничего
не
важно,
ничего
не
важно,
до
утра
следующего
дня.
The
morning
after.
Утра
следующего
дня.
The
minute
that
I
had
her,
I
thought
it
wouldn′t
matter:
В
ту
минуту,
когда
я
был
с
тобой,
я
думал,
что
это
не
будет
иметь
значения:
The
morning
after,
the
morning
after.
Утра
следующего
дня,
утра
следующего
дня.
It
got
a
little
colder,
for
a
second
I
was
sober;
Стало
немного
холоднее,
на
секунду
я
протрезвел;
So
I
threw
another
back
and
then
I
did
it
all
over.
Поэтому
я
выпил
еще
и
повторил
все
сначала.
Cause
nothing
really
matters,
nothing
matters...
Потому
что
ничего
не
важно,
ничего
не
важно...
Till
the
morning
after,
the
morning
after.
До
утра
следующего
дня,
утра
следующего
дня.
I
could
use
a
way
out,
like
a
parachute
now,
I
think
I'm
gonna
down...
Мне
бы
сейчас
выход,
как
парашют,
кажется,
я
падаю...
I
could
use
a
way
out,
like
a
parachute
now,
I
think
I'm
gonna
down...
Мне
бы
сейчас
выход,
как
парашют,
кажется,
я
падаю...
Nothing
really
matters,
nothing
matters,
till
the
morning
after.
Ничего
не
важно,
ничего
не
важно,
до
утра
следующего
дня.
The
morning
after.
Утра
следующего
дня.
The
minute
that
I
had
her,
I
thought
it
wouldn′t
matter:
В
ту
минуту,
когда
я
был
с
тобой,
я
думал,
что
это
не
будет
иметь
значения:
The
morning
after,
the
morning
after.
Утра
следующего
дня,
утра
следующего
дня.
It
got
a
little
colder,
for
a
second
I
was
sober;
Стало
немного
холоднее,
на
секунду
я
протрезвел;
So
I
threw
another
back
and
then
I
did
it
all
over.
Поэтому
я
выпил
еще
и
повторил
все
сначала.
Cause
nothing
really
matters,
nothing
matters...
Потому
что
ничего
не
важно,
ничего
не
важно...
Till
the
morning
after,
the
morning
after.
До
утра
следующего
дня,
утра
следующего
дня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Uriarte, Emanuel Bender, Laila Samuels
Альбом
LNZHD
дата релиза
04-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.