Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
it
really
all
my
fault,
the
dirty
panties
in
the
drawer.
Неужели
это
моя
вина,
грязное
белье
в
ящике?
Throwing
all
the
laundry
in
my
face.
Ты
бросаешь
мне
в
лицо
всю
эту
стирку.
Slept
in
the
tub,
was
it
the
drugs,
Спал
в
ванне,
это
из-за
наркотиков
Or
all
the
late
nights
in
the
club?
Или
из-за
всех
этих
ночных
гулянок
в
клубе?
Promising
you
I
wouldn′t
come
home
too
late.
Я
обещал
тебе,
что
не
вернусь
домой
слишком
поздно.
If
it's
the
dancers
or
the
tricks.
Танцовщицы
или
проститутки,
All
the
pennies
that
I
switched;
Все
эти
копейки,
которые
я
прогулял,
Never
saving
change
to
fight
the
rain.
Никогда
не
откладывая
мелочь,
чтобы
переждать
дождь.
Hold
your
little
frantic
tears;
we
know
the
day
is
here.
Придержи
свои
безумные
слезы;
мы
знаем,
что
этот
день
настал.
I′m
packing
up
and
I'll
be
on
my
way.
Я
собираю
вещи
и
ухожу.
Oh
senorita
won't
you
play
with
me
tonight?
О,
сеньорита,
не
поиграешь
ли
ты
со
мной
сегодня
вечером?
Give
me
something
sweet
before
I
go.
Дай
мне
что-нибудь
сладкое
перед
уходом.
Oh
senorita,
yeah,
you′ve
stolen
all
my
pride.
О,
сеньорита,
да,
ты
украла
всю
мою
гордость.
Now
I
know
I
have
to
let
you
go.
Теперь
я
знаю,
что
должен
отпустить
тебя.
And
then
you
saw
your
sister
leave.
А
потом
ты
видела,
как
ушла
твоя
сестра.
Baby,
I
swear
that
wasn′t
me.
Детка,
клянусь,
это
был
не
я.
The
second
time
is
never
quite
the
same.
Второй
раз
никогда
не
бывает
таким
же.
Give
it
some
time
to
let
it
pass.
Дай
этому
времени
пройти.
We've
had
this
crazy
past.
У
нас
было
безумное
прошлое.
Now
I
know
that
I′m
the
one
to
blame.
Теперь
я
знаю,
что
виноват
я.
Came
from
above,
were
craving
lust,
Пришли
с
небес,
жаждали
страсти,
And
there's
just
never
quite
enough.
И
этого
просто
никогда
не
бывает
достаточно.
The
conversation′s
driving
me
insane,
Этот
разговор
сводит
меня
с
ума,
Or
that
time
we
went
to
Mars,
Или
тот
раз,
когда
мы
летали
на
Марс,
We
saw
Venus
from
the
stars,
Мы
видели
Венеру
со
звезд,
Seeing
now
that
you're
a
world
away
Теперь
я
вижу,
что
ты
от
меня
за
целую
вселенную.
Oh
senorita
won′t
you
play
with
me
tonight?
О,
сеньорита,
не
поиграешь
ли
ты
со
мной
сегодня
вечером?
Give
me
something
sweet
before
I
go.
Дай
мне
что-нибудь
сладкое
перед
уходом.
Oh
senorita,
yeah,
you've
stolen
all
my
pride.
О,
сеньорита,
да,
ты
украла
всю
мою
гордость.
Now
I
know
I
have
to
let
you
go.
Теперь
я
знаю,
что
должен
отпустить
тебя.
If
that's
the
truth
I
blame
the
booze.
Если
это
правда,
я
виню
выпивку.
Well
let′s
assume
you
cut
me
loose,
Ну,
допустим,
ты
меня
бросила,
And
I′m
crawling
up
the
stairs
in
a
couple
days.
И
я
ползу
по
лестнице
через
пару
дней.
You're
a
master
with
a
plan,
Ты
мастер
с
планом,
And
I′m
just
a
lonely
man.
А
я
всего
лишь
одинокий
мужчина.
The
price
I
pay
just
won't
support
my
wage
Цена,
которую
я
плачу,
просто
не
соответствует
моей
зарплате.
Oh
senorita...
О,
сеньорита...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Uriarte, Filip Bakija
Альбом
LNZHD
дата релиза
04-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.