Текст и перевод песни Lionware feat. Felino Brown - A Wana Wana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Team
Felino
en
la
voza-za
Team
Felino
at
the
microphone
Y
al
crema
en
lo'
controle-le'
And
Lionware
on
the
controls
Y
es
que
me
han
dicho
la'
maldita'
lengua'
And
they
tell
me
you've
got
a
wicked
tongue
Que
la
pasa'
cometiendo
delito'
That
commits
crimes
as
it
slips
along
Al
que
lo
engancha
lo
eleva
It
lifts
up
the
one
it
ensnares
Tú
eres
demonia
y
angelito
You
are
both
a
demon
and
an
angel
Ay
yo
quiero
saber
(ay
yo
quiero
saber)
Oh,
I
want
to
know,
baby
(I
want
to
know)
Que
de
mente
soy
algo
cerradito
(no)
That
my
mind
is
a
little
closed
(no)
Que
yo
me
quiero
ofrecer
(ja,
ja)
(yo
me
quiero
ofrecer)
That
I
want
to
offer
myself
(ha,
ha)
(I
want
to
offer
myself)
Para
que
rompa
mi
corazoncito
(te
quiero
guapa)
For
you
to
break
my
little
heart
(I
love
you,
beautiful)
¿Sabes
qué
pasa?
Do
you
know
what
happens?
Que
después
de
habértelo
hecho
así
That
after
I've
done
it
to
you
like
this
Hasta
parece
tu
casa
y
te
acostumbre
al
dolor
It
even
starts
to
feel
like
home
and
you
get
used
to
the
pain
Y
ahora
no
te
puedes
dormir
And
now
you
can't
sleep
Pero
es
que
te
encanta
y
me
encanta
y
But
you
love
it
and
I
love
it
and
No
somos
gente
de
bien
We're
not
good
people
Pero
te
encanta
y
me
encanta
y
But
you
love
it
and
I
love
it
and
A
wana,
wana,
bombón
To
my
sweetheart,
sweetheart
A
wana,
wana,
bombón
To
my
sweetheart,
sweetheart
A
wana,
wana,
bombón
To
my
sweetheart,
sweetheart
Hey,
tú
mi
primera
y
yo
soy
tu
dos
Hey,
you're
my
number
one
and
I'm
your
number
two
Wana,
wana,
bombón
Sweetheart,
sweetheart
Wana,
wana,
bombón
Sweetheart,
sweetheart
A
wana,
wana,
bombón
To
my
sweetheart,
sweetheart
Tú
la
primera
y
yo
You're
my
number
one
and
I'm
Estoy
fuera,
por
ti
he
terminado
la
carrera
I
quit,
I
gave
up
my
career
for
you
Como
Coyote
Dax
mi
cora'
pa'
quien
lo
quiera
Like
Coyote
Dax,
my
heart
is
for
whoever
wants
it
Mi
esquela,
hice
todo
y
eso
aquí
se
queda
My
epitaph,
I
did
it
all
and
it
stays
here
Tuve
depresión
desde
la
escuela
I
suffered
from
depression
since
school
Es
la
nueva
escuela
It's
the
new
school
Mi
morena
loquita
pero
bien
buena
My
crazy
but
sweet
brunette
Sé
que
la
he
lia'o
pero
un
fallo
formo
la
tierra
I
know
I
messed
up,
but
a
mistake
made
the
earth
Disgusta'o
cuando
no
te
hago
la
cena
Upset
when
I
don't
make
your
dinner
Hemos
desperta'o
rebotando,
que
bien
nos
queda
We
woke
up
bouncing,
how
good
it
looks
on
us
Dime
tú
qué
sería
Tell
me,
what
would
be
Del
jazz
sin
el
saxofón
Jazz
without
the
saxophone?
De
flamenco
sin
camarón
(ole)
Flamenco
without
Camarón
(olé)?
De
mi
corazón
si
me
fuera
con
vos
(eh)
My
heart
if
I
went
away
with
you
(uh)?
Dime
tú
qué
sería
(oh
no)
Tell
me,
what
would
be
(oh
no)?
Sin
techno
ni
reggeaton
Without
techno
or
reggaeton
No
hay
guitarra
sin
rock
and
roll
(¡ay!)
There's
no
guitar
without
rock
and
roll
(oh!)
Y
mi
corazón
And
my
heart
A
wana,
wana,
bombón
To
my
sweetheart,
sweetheart
A
wana,
wana,
bombón
To
my
sweetheart,
sweetheart
A
wana,
wana,
bombón
To
my
sweetheart,
sweetheart
Tú
mi
primera
y
yo
soy
tu
dos
You're
my
number
one
and
I'm
your
number
two
Wana,
wana,
bombón
Sweetheart,
sweetheart
Wana,
wana,
bombón
Sweetheart,
sweetheart
A
wana,
wana,
bombón
To
my
sweetheart,
sweetheart
Tú
mi
primera
y
yo
soy
tu
dos
You're
my
number
one
and
I'm
your
number
two
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.