Текст и перевод песни Lionware feat. Naturale - Gin Tonic
Bebiendo
gintonic
tan
amargo
y
I'm
drinking
a
gin
and
tonic
so
bitter
and
Mis
colegas
por
el
baño
My
friends
are
all
in
the
bathroom
Este
no
es
mi
ultimo
trago
This
isn't
my
last
drink
Está
tu
ex
mirando
todo
el
rato
Your
ex
is
watching
you
the
whole
time
Si
me
quedo
solo
y
ella
nunca
está
If
I'm
left
alone
and
she's
never
around
Las
horas
volando
dentro
de
este
bar
The
hours
fly
by
in
this
bar
Tengo
un
puto
mal
presentimiento
I
have
a
really
bad
feeling
¿Cariño
cuando
yo
te
miento?
Baby,
when
do
I
ever
lie
to
you?
Hace
cuanto
no
me
tienes
dentro?
How
long
has
it
been
since
you've
had
me
inside
you?
Yo
me
muero,
yo
me
muero
I'm
dying,
I'm
dying
Sabes
quiero
el
mundo
para
mi
entero
You
know
I
want
the
whole
world
for
myself
Y
me
lo
bebo,
me
lo
bebo.
And
I'm
drinking
it
all
up,
drinking
it
all
up.
Vamos
a
fingir
que
tengo
planes
de
futuro.
Let's
pretend
that
I
have
plans
for
the
future.
Tú
llamandome
y
yo
pasando
de
tu
culo.
You're
calling
me
and
I'm
ignoring
your
ass.
El
más
chulo,
el
más
chulo
The
coolest,
the
coolest
Antes
era
bueno,
ahora
sueno
rudo
I
used
to
be
good,
now
I
sound
rude
Nena
dejanos
puesta
la
luz.
Baby,
let's
leave
the
light
on.
Si
te
llaman
tu
pasa
de
to'
If
they
call
you,
just
ignore
it
Cargo
en
la
vida
una
cruz
I'm
carrying
a
cross
in
my
life
No
es
la
risa
tu
virtud
Laughter
is
not
your
virtue
Ni
yo
estoy
gracioso
And
I'm
not
funny
either
No
preguntes
que
hago
tan
solo.
Don't
ask
what
I'm
doing
alone.
No
me
beses
solo
los
lloros.
Don't
just
kiss
away
my
tears.
Siempre
mi
drama
sacandote
todo,
Always
my
drama
dragging
it
all
out
of
you,
Siempre
tus
ojos
pidiendome
otro.
Always
your
eyes
begging
me
for
another.
Atrapao'
a
las
puertas
del
cielo,
Trapped
at
the
gates
of
heaven,
Le
doy
del
veneno,
le
doy
del
veneno,
I'm
giving
her
poison,
I'm
giving
her
poison,
Pido
calma
pero
no
consuelo
I'm
asking
for
calm
but
not
solace
Me
noto
ya
el
pedo,
me
agarra
del
pelo
I
can
already
feel
the
buzz,
it's
grabbing
me
by
the
hair
Estamos
solos
no
me
quedan
balas
We're
all
alone,
I've
got
no
bullets
left
Todo
mal
mal
pero
tu
brillabas
Everything
is
going
badly,
but
you
were
shining
Somos
gente
sana
con
la
vida
rara
We're
healthy
people
with
strange
lives
Nunca
soy
violento
pero
no
por
ganas
I'm
never
violent,
but
not
for
lack
of
trying
Hace
cuanto
no
me
tienes
dentro?
How
long
has
it
been
since
you've
had
me
inside
you?
Yo
me
muero,
yo
me
muero
I'm
dying,
I'm
dying
Sabes
quiero
el
mundo
para
mi
entero
You
know
I
want
the
whole
world
for
myself
Y
me
lo
bebo,
me
lo
bebo.
And
I'm
drinking
it
all
up,
drinking
it
all
up.
Vamos
a
fingir
que
tengo
planes
de
futuro.
Let's
pretend
that
I
have
plans
for
the
future.
Tú
llamandome
y
yo
pasando
de
tu
culo.
You're
calling
me
and
I'm
ignoring
your
ass.
El
más
chulo,
el
más
chulo
The
coolest,
the
coolest
Antes
era
bueno,
ahora
sueno
rudo
I
used
to
be
good,
now
I
sound
rude
Nena
dejanos
puesta
la
luz.
Baby,
let's
leave
the
light
on.
Si
te
llaman
tu
pasa
de
to'
If
they
call
you,
just
ignore
it
Cargo
en
la
vida
una
cruz
I'm
carrying
a
cross
in
my
life
No
es
la
risa
tu
virtud
Laughter
is
not
your
virtue
Ni
yo
estoy
gracioso
And
I'm
not
funny
either
No
preguntes
que
hago
tan
solo.
Don't
ask
what
I'm
doing
alone.
No
me
beses
solo
los
lloros.
Don't
just
kiss
away
my
tears.
Siempre
mi
drama
sacandote
todo,
Always
my
drama
dragging
it
all
out
of
you,
Siempre
tus
ojos
pidiendome
otro
Always
your
eyes
begging
me
for
another
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Bernal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.