Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodeao
de
champagne
por
la
mañana
miro
el
reloj
otra
vez
igual
Umgeben
von
Champagner
am
Morgen,
schaue
ich
auf
die
Uhr,
wieder
dasselbe
Te
pienso
tumbada
en
tu
cama
Ich
denke
an
dich,
liegend
in
deinem
Bett
Abras
echo
el
idiota
y
yo
estoy
fatal
Du
hast
sicher
wieder
Unsinn
gemacht
und
mir
geht
es
beschissen
Es
una
mofa
desde
que
no
estas
Es
ist
eine
Qual,
seit
du
nicht
mehr
da
bist
Sabes
que
nada
me
calma
Du
weißt,
dass
mich
nichts
beruhigt
Tengo
3 chulas
tirando
al
whatsapp
Ich
habe
3 Mädels,
die
mir
auf
WhatsApp
schreiben
Busco
en
la
fiesta
tu
cara
Ich
suche
auf
der
Party
dein
Gesicht
Sabes
que
me
encanta
hacerte
gritar
Du
weißt,
ich
liebe
es,
dich
schreien
zu
hören
Si
quieres
voy
pa
tu
casa,
Wenn
du
willst,
komme
ich
zu
dir
nach
Hause,
Si
quieres
voy
pa
tu
casa,
si
quieres
ven
a
mi
casa
Wenn
du
willst,
komme
ich
zu
dir,
wenn
du
willst,
komm
zu
mir
Estoy
leyendo
lo
que
me
decias
y
me
duele
hacerlo
pero
no
lo
entiendo
Ich
lese,
was
du
mir
gesagt
hast,
und
es
tut
weh,
aber
ich
verstehe
es
nicht
Soy
el
mismo
aunque
perdi
mi
vida,
Ich
bin
derselbe,
obwohl
ich
mein
Leben
verloren
habe,
Quiero
ser
eterno
y
encontrar
mi
hueco
Ich
will
unsterblich
sein
und
meinen
Platz
finden
Lucho
por
hacerme
rico
para
calmar
lo
que
siento,
Ich
kämpfe
darum,
reich
zu
werden,
um
zu
betäuben,
was
ich
fühle,
Porque
ahora
no
estas
conmigo
y
quiero
montar
un
imperio.
Weil
du
jetzt
nicht
bei
mir
bist
und
ich
ein
Imperium
aufbauen
will.
Me
voy
a
hacer
rico,
lo
he
estado
pensando
y
quiero
ser
rico,
Ich
werde
reich,
ich
habe
darüber
nachgedacht
und
ich
will
reich
werden,
No
quiero
que
ese
dia
te
vuelvas
Ich
will
nicht,
dass
du
an
diesem
Tag
zurückkommst
Conmigo,
cada
uno
deberia
seguir
su
camino.
Mit
mir,
jeder
sollte
seinen
eigenen
Weg
gehen.
Pero
es
que
me
voy
a
hacer
rico,
Aber
ich
werde
reich,
Lo
he
estado
pensando
y
quiero
ser
rico,
Ich
habe
darüber
nachgedacht
und
ich
will
reich
werden,
No
quiero
que
ese
dia
te
vuelvas
Ich
will
nicht,
dass
du
an
diesem
Tag
zurückkommst
Conmigo,
cada
uno
deberia
seguir
su
camino.
Mit
mir,
jeder
sollte
seinen
eigenen
Weg
gehen.
No
te
digo
que
te
quiero
pa
que
se
me
cumpla,
Ich
sage
dir
nicht,
dass
ich
dich
liebe,
damit
es
in
Erfüllung
geht,
No
me
gusta
que
me
griten,
que
me
echen
la
culpa,
niña
eras
mi
cura,
Ich
mag
es
nicht,
wenn
man
mich
anschreit,
mir
die
Schuld
gibt,
Mädchen,
du
warst
meine
Heilung,
En
el
alma
pedacitos
de
tus
dudas,
somos
calaveras
que
se
piensan,
In
der
Seele
kleine
Stückchen
deiner
Zweifel,
wir
sind
Totenköpfe,
die
sich
ausdenken,
Hago
que
te
sientas
indefensa
pero
no
te
ofendas,
Ich
lasse
dich
dich
schutzlos
fühlen,
aber
nimm
es
nicht
übel,
No
se
a
que
esperas,
Ich
weiß
nicht,
worauf
du
wartest,
No
se
si
esperas
para
decirme
tu
porque
tiemblas.
Ich
weiß
nicht,
ob
du
darauf
wartest,
mir
zu
sagen,
warum
du
zitterst.
Y
no
se
que
hago
esta
noche
aqui,
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
heute
Abend
hier
mache,
Pero
se
que
yo
no
te
podre
fingir,
Aber
ich
weiß,
dass
ich
dir
nichts
vormachen
kann,
El
resto
no
nos
espera,
no
me
importa
una
mierda
que
el
nos
vea,
Der
Rest
wartet
nicht
auf
uns,
es
ist
mir
scheißegal,
dass
er
uns
sieht,
Me
dice
ahora
ven
damelo,
uh
damelo,
Sie
sagt
mir,
komm
jetzt,
gib
es
mir,
uh
gib
es
mir,
Me
estan
pidiendo
ven
damelo,
pero
es
que
yo
yo
yo
yo,
Sie
bitten
mich,
komm,
gib
es
mir,
aber
ich,
ich,
ich,
ich,
Me
voy
a
hacer
rico,
lo
he
estado
pensando
y
quiero
ser
rico,
Ich
werde
reich,
ich
habe
darüber
nachgedacht
und
ich
will
reich
werden,
No
quiero
que
ese
dia
te
vuelvas
conmigo,
Ich
will
nicht,
dass
du
an
diesem
Tag
zu
mir
zurückkommst,
Cada
uno
deberia
seguir
su
camino
pero
es
que,
Me
voy
a
hacer
rico,
Jeder
sollte
seinen
eigenen
Weg
gehen,
aber,
ich
werde
reich,
Lo
he
estado
pensando
y
quiero
ser
rico,
Ich
habe
darüber
nachgedacht
und
ich
will
reich
werden,
No
quiero
que
ese
dia
te
vuelvas
Ich
will
nicht,
dass
du
an
diesem
Tag
zurückkommst
Conmigo
cada
uno
deberia
seguir
su
camino.
Mit
mir,
jeder
sollte
seinen
eigenen
Weg
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Bernal Sierra, Alberto Diaz Vazquez
Альбом
Rico
дата релиза
08-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.