Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
דיסקו בירח
Disco auf dem Mond
תגידי
פה
תגידי
שם
לכל
מקום
שבעולם
Sag
hier,
sag
dort,
zu
jedem
Ort
auf
der
Welt
אגיע
כמו
איזה
תייר
לראות
אותך
צוחקת
Ich
komme
wie
ein
Tourist,
um
dich
lachen
zu
sehen
אם
כל
הנחלים
זורמים
לים
Wenn
alle
Flüsse
ins
Meer
fließen
מה
איתי
בא
לי
גם
Was
ist
mit
mir?
Ich
will
auch
לגלוש
איתך
למקומות
שם
תמיד
יש
שמש
Mit
dir
dorthin
surfen,
wo
immer
die
Sonne
scheint
היי
תגידי
לי
למה
לא
תגידי
לי
למה
לנסוע
Hey,
sag
mir
warum,
sag
mir
warum
nicht
reisen
איתך
לאיזה
חוף
בקבזבלנקה
גם
ככה
בלאגן
כאן
Mit
dir
an
einen
Strand
in
Casablanca,
es
ist
eh
Chaos
hier
נהיה
שם
בטן
גב
חולות
זהב
מותר
לנו
לעוף
עכשיו
Wir
liegen
dort
Bauch
und
Rücken,
goldener
Sand,
wir
dürfen
jetzt
fliegen
כי
יש
אחת
כמוה
בעולם
כל
המבטים
כמו
פנסים
דלקים
עליה
ויש
בה
Denn
es
gibt
nur
eine
wie
sie
auf
der
Welt,
alle
Blicke
wie
Scheinwerfer
leuchten
auf
sie
und
sie
hat
יופי
מיוחד
אנ′לא
עוזב
אותה
אותה
לבד
כזאת
קטנה
ומה
לי
בלעדיה
eine
besondere
Schönheit,
ich
verlasse
sie
nicht,
sie
allein,
so
klein,
und
was
bleibt
mir
ohne
sie?
אומנם
טיילתי
בחצי
עולם
עפתי
בפריז
וגם
בווגאס
משתגע
Zwar
bin
ich
durch
halb
die
Welt
gereist,
flog
nach
Paris
und
Vegas,
verrückt,
ולונדון
בטח
לא
חיכתה
אבל
פגשתי
גם
אותה
אבל
אל
בסוף
אני
מתגעגע...
und
London
hat
sicher
nicht
gewartet,
aber
ich
traf
auch
sie,
doch
am
Ende
vermisse
ich...
נו
מה
יהיה
יהיה
רק
טוב
Na
ja,
was
wird,
wird
nur
gut
sein
ואיך
נטוס
כבר
אין
שדה
דב
Und
wie
fliegen
wir,
es
gibt
kein
Flughafen
Dov
יולי
אוגוסט
קח
אותי
לרודוס
איך
את
משלמת
Juli,
August,
nimm
mich
mit
nach
Rhodos,
wie
bezahlst
du?
ואיך
אפשר
פתאום
לזוז
בעיות
של
קצב
Und
wie
kann
man
plötzlich
los,
Probleme
mit
dem
Takt
וריקוד
רק
עושים
עושים
לך
טוב
איך
שאת
אוהבת
Und
Tanzen,
tust
nur
dir
gut,
wie
du
es
liebst
היי
תגידי
לי
למה
לא
תגידי
לי
למה
לא
לברוח
איתך
אולי
לאיזה
דיסקו
Hey,
sag
mir
warum,
sag
mir
warum
nicht
fliehen
mit
dir,
vielleicht
in
eine
Disco
בירח
גם
שם
יהיה
שמח
. ואת
יפה
אני
כוכב
אז
יאללה
בואי
נעוף
עכשיו...
auf
dem
Mond,
auch
dort
wird
es
schön.
Und
du
bist
schön,
ich
bin
ein
Star,
also
komm,
lass
uns
jetzt
fliegen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: צרויה אסף, קאשי ערן, טרבלסי אלעד, יהודאי בן, קליפי צליל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.