Lior - Burst Your Bubble - перевод текста песни на немецкий

Burst Your Bubble - Liorперевод на немецкий




Burst Your Bubble
Deine Blase zum Platzen bringen
Hey, it's good to see you looking so well,
Hey, es ist schön, dich so wohlauf zu sehen,
Just letting the breeze carry you away.
Wie du dich einfach von der Brise davontragen lässt.
But I'm feeling a little uncomfortable,
Aber ich fühle mich ein wenig unwohl,
These ain't the winds of change
Das sind nicht die Winde des Wandels,
That keep us moving.
Die uns in Bewegung halten.
You and I are drifting into a bed,
Du und ich treiben in ein Bett,
That will sink in the sand,
Das im Sand versinken wird,
Should we rest our head.
Wenn wir unseren Kopf darauf betten.
' Cuz we've got to look after each other,
Denn wir müssen aufeinander aufpassen,
This ain't the way it's supposed to be.
So soll es nicht sein.
One man's hurt should be another man's problem,
Das Leid des Einen sollte das Problem des Anderen sein,
I'm sure you agree.
Ich bin sicher, du stimmst zu.
This ain't gonna just go away.
Das wird nicht einfach so verschwinden.
I don't mean to burst your bubble,
Ich will deine Blase nicht zum Platzen bringen,
But seriously.
Aber im Ernst.
So, let's not drown our senses.
Also, lass uns unsere Sinne nicht ertränken.
With elegance and lullabies.
Mit Eleganz und Schlafliedern.
Trick is we've got to stay awake
Der Trick ist, wir müssen wach bleiben
Between the waves
Zwischen den Wellen,
That push and pull.
Die drücken und ziehen.
But you and I
Aber du und ich
Can keep ourselves from going under.
Können uns davor bewahren, unterzugehen.
This is a call out to the strong from the frail.
Dies ist ein Ruf des Schwachen an die Starke.
Help this train derail.
Hilf, diesen Zug entgleisen zu lassen.
'Cuz we've got to look after each other,
Denn wir müssen aufeinander aufpassen,
This ain't the way it's supposed to be.
So soll es nicht sein.
One man's hurt should be another man's problem,
Das Leid des Einen sollte das Problem des Anderen sein,
I'm sure you agree.
Ich bin sicher, du stimmst zu.
This ain't gonna just go away.
Das wird nicht einfach so verschwinden.
I don't mean to burst your bubble,
Ich will deine Blase nicht zum Platzen bringen,
But seriously.
Aber im Ernst.
This ain't gonna just disappear.
Das wird nicht einfach so von selbst verschwinden.
I don't mean to burst your bubble,
Ich will deine Blase nicht zum Platzen bringen,
But we need you here.
Aber wir brauchen dich hier.





Авторы: Lior Attar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.